Suspension of UM Classes and Operations during Tropical Cyclone Signal No. 8/No.9/No.10
八號/九號/十號颱風信號襲澳時之大學停課及營運安排
各位同學及老師:
根據澳門氣象局之天氣消息,本澳將於9月1日14:00懸掛八號颱風信號,校方將作出下列安排:
- 課堂安排
-
- 澳門大學取消所有課堂直至相關信號除下。
- 請到註冊處網頁(https://reg.um.edu.mo/bad-weather-arrangement/?lang=zh-hant)參閱詳細的「颱風或暴雨襲澳時課堂及期末考試安排」。
- 澳門大學辦公時間安排
-
- 澳門大學將於下午停止辦公直至相關信號除下。
- 請到行政部網頁(https://hrs.admo.um.edu.mo/typhoon-emergency-arrangements-ch/ )參閱詳細的「颱風及緊急情況安排」。
- 澳門大學環校穿梭巴士服務安排
-
- 校園內之環校穿梭巴士服務將於13:00暫停運作直至相關信號除下。
耑此。順頌
台祺
澳門大學註冊處謹啟
Dear Students and Teachers,
According to the weather news announced by the Macao Meteorological and Geophysical Bureau, Tropical Cyclone Signal No.8 will be hoisted on 1 September 2023 from 14:00. The University has the following arrangements:
- Arrangements of Classes
-
- The University will suspend all classes from now on until the related signal is cancelled.
- Please refer to the Registry’s website (https://reg.um.edu.mo/bad-weather-arrangement/ ) for the detailed “Arrangements of Classes and Final Examinations during Typhoons or Rainstorms in Macao”.
- Arrangements of Office Hours of the University of Macau
-
- The University will be closed in the afternoon until the related signal is cancelled.
- Please refer to the website of Office of Administration (https://hrs.admo.um.edu.mo/typhoon-emergency-arrangements/ ) for the detailed “Typhoon & Emergency Arrangements”.
- Arrangements of Campus Loop Shuttle Service of the University of Macau
-
- Operations of campus loop shuttle service will be suspended from 13:00 until the related signal is cancelled.
Thank you for your attention.
Best regards,
Registry