FAH-CPC: Short Course on Chinese-Portuguese Simultaneous Interpretation

FAH-CPC: 中葡口譯--同聲傳譯短訓班

上課時間 Dias e Horários:

10/04/2024-11/05/2024
(共計30小時 30 horas no total)

10, 17, 24/04, 08/05
週三晚上7時至10時 quartas (19:00-22:00)

03/05
週五晚上7時至10時 sexta-feira (19:00-22:00)

13, 20, 27/04, 04, 11/05
週六下午3時至6時 sábados (15:00-18:00)

上課地點 Local: E21-G049,UM

講師 Formadora:
施佩玲女士: 職業翻譯員,口/筆譯領域工作經驗超過30年 
Sra. Manuela Teresa Sousa Aguiar: Intérprete/ tradutora profissional, mais de 30 anos de experiência nas áreas de interpretação e tradução

課程內容 Conteúdo: 

  • 同聲傳譯概念 noções de interpretação simultânea
  • 信息轉化技巧 técnicas de transposição de mensagens
  • 時間和壓力控制 controlo de tempo e do stress
  • 同傳練習 exercícios práticos de interpretação
  • CATTI考試簡介 introdução ao Exame CATTI

報名資格 Requisitos de inscrição:
完成葡語專業或中葡翻譯專業第三年學業(或以上)或持有CAPLE C1及以上證書 Após a conclusão do terceiro ano (ou superior) de cursos nas áreas de língua portuguesa ou tradução chinês-português, ou com o certificado de nível C1 (ou superior) do exame CAPLE.

名額有限 Limite de vagas:14
如報名人數超過限額,採用隨機抽取的方式確認最終報名人選 Se o número de candidatos exceder o máximo de limite de vagas, a seleção final dos candidatos será feita por sorteio.

報名截止日期 Prazo final para inscrição: 28/03/2024

報名結果公佈 Divulgação de resultados de inscrição: 02/04/2024

注意 Atenção:
出席率達80%或以上的同學將會獲頒證書 No final do curso será atribuído certificado aos participantes que  tenham, pelo menos, 80% de presenças.

因課程名額有限,若課程開始後,報名成功的同學未達到80%出席率,將影響其未來報名由本中心舉辦的其他課程。Devido ao número limitado de vagas no curso, se os alunos inscritos com sucesso não atingirem 80% de presenças após o início do curso, a sua inscrição futura em outros cursos organizados pelo CPC será afetada.