FAH-CPC: Classical Translation Workshop
FAH-CPC: 翻譯工作坊-古典文學翻譯

1ª sessão 第一場工作坊: A Filosofia da Cultura na Peregrinação ao Oeste《西游記》中的文化哲學
Data 日期: 23/03/2026
Hora 時間: 10:00-12:00
Local 地點: E21-3118, UM
Lingua 語言: Português/ 葡文
Conteúdo 活動内容:
– A Filosofia da Cultura na Peregrinação ao Oeste 《西游記》中的文化哲學
– Um estudo comparado entre as culturas chinesa e portuguesa 中國與葡萄牙文化的對比研究
– Analisar a influência deste Clássico na sociedade chinesa contemporânea《西游記》對當代中國社會的影響
2ª sessão 第二場工作坊: Estratégias e métodos de Tradução na Peregrinação ao Oeste《西游記》的翻譯策略與方法
Data 日期: 24/03/2026
Hora 時間: 19:00-21:00
Local 地點: E34-1002, UM
Lingua 語言: Português/ 葡文
Conteúdo 活動内容:
– As diferenças entre tradução e retroversão 翻譯與回譯的區別
– As questões culturais na tradução da Peregrinação ao Oeste《西游記》翻譯中的文化問題
– As principais técnicas de tradução adoptadas na tradução dos termos de chinês para português 漢葡翻譯中的主要翻譯技巧
Link de Inscrição 報名鏈接: https://forms.gle/7VguzPR9oVxcfCGR6(Prazo de inscrição 報名截止日期 : 19/03/2026)