About alicewmlam

This author has not yet filled in any details.
So far alicewmlam has created 11 blog entries.
18 2025-06

[Invitation] Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology— Latent Diffusion Model-Enabled Low-Latency Semantic Communication on 23rd June at 11:00 at E11-G015

2025-06-18T11:57:56+08:00

 

 

 

Dear Colleagues and Students,

We are delighted to invite you to the “Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology: Latent Diffusion Model-Enabled Low-Latency Semantic Communication” on 23rd June (Monday) from 11:00am-12:00pm at E11-G015.

We are glad to invite Prof. Ping Wang, who is a Professor, IEEE Fellow, and York Research Chair at York University, Canada, to present her cutting-edge work on enhancing the robustness and adaptability of deep learning-based semantic communication (SemCom) systems, which are increasingly vital for efficient next-generation wireless networks.

No registration is required. We look forward to seeing you there and sharing knowledge and insights together. Thank you.

📅 Date: 23rd June 2025 (Monday)
⏰ Time: 11:00am-12:00pm
💡 Language: English
📍 Venue: E11-G015

Best Regards,
Faculty of Science and Technology
University of Macau

親愛的同事和學生們,

我們誠邀請大家參加2025年 6 月 23 日(星期一)11:00-12:00 在E11-G015舉行的 “澳大科技學院傑出講座- Latent Diffusion Model-Enabled Low-Latency Semantic Communication。歡迎大家參加這次有趣的研討會並從中受益。研討會無需註冊,我們期待與您分享相關的專業知識和看法。

Ping Wang教授現任加拿大約克大學教授、電氣電子工程師學會會士(IEEE Fellow),並擔任York Research Chair。她將在講座中分享其團隊在提升基於深度學習的語義通信(SemCom)系統魯棒性與適應性方面的前沿研究成果。這些研究對於推動高效、智能的下一代無線網絡發展具有重要意義。

📅 日期:2025年6月23日(星期一)
⏰ 時間:11:00-12:00
📍 地點:E11-G015
💡 語言:英文

澳門大學科技學院

[Invitation] Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology— Latent Diffusion Model-Enabled Low-Latency Semantic Communication on 23rd June at 11:00 at E11-G0152025-06-18T11:57:56+08:00
13 2025-06

[Invitation] Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology: The Imbroglios of Viruses in the Sea on 18th June at 16:00 at E11-1036

2025-06-13T11:16:31+08:00

 

 

 

Dear Colleagues and Students,

We are delighted to invite you to the “Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology: The Imbroglios of Viruses in the Sea” on 18th June (Wednesday) from 16:00-17:00 at E11-1036.

We are glad to invite Prof. Curtis A. Suttle, who is a Distinguished University Scholar and Professor, as well as a Fellow of the Royal Society of Canada and the American Academy of Microbiology, from the University of British Columbia, Canada, to share his insights into the complex roles of marine viruses in shaping life on Earth and their crucial integration into the marine ecosystem.

No registration is required. We look forward to seeing you there and sharing knowledge and insights together. Thank you.

📅 Date: 18th June 2025 (Wednesday)
⏰ Time: 16:00-17:00
💡 Language: English
📍 Venue: E11-1036

Best Regards,
Faculty of Science and Technology
University of Macau

親愛的同事和學生們,

我們很高興邀請您參加2025年 6 月 18 日(星期三)16:00-17:00 舉行的 “澳大科技學院傑出講座:The Imbroglios of Viruses in the Sea”。歡迎大家參加這次有趣的研討會並從中受益。研討會無需註冊,我們期待與您分享相關的專業知識和看法。

Curtis A. Suttle教授是加拿大不列顛哥倫比亞大學的傑出大學學者和正教授,同時也是加拿大皇家學會和美國微生物學會的會士。他將分享其對海洋病毒在塑造地球生命以及其在海洋生態系統中關鍵作用的深刻見解。歡迎參加。

📅 日期:2025年6月18日(星期三)
⏰ 時間:16:00-17:00
📍 地點:E11-1036
💡 語言:英文

澳門大學科技學院

[Invitation] Distinguished Talk of the Faculty of Science and Technology: The Imbroglios of Viruses in the Sea on 18th June at 16:00 at E11-10362025-06-13T11:16:31+08:00
10 2025-06

Two UM student teams achieve excellent results at the ACM Hong Kong Programming Contest

2025-06-10T17:02:29+08:00

 

 

觀察員隊伍「Singing Teacher」勇奪冠軍
The observer team “Singing Teacher” was awarded the championship

 

Two UM Student Teams Achieve Excellent Results at the ACM Hong Kong Programming Contest

Two student teams from the Department of Computer and Information Science at the Faculty of Science and Technology, University of Macau (UM), participated in the ACM Hong Kong Programming Contest 2025 as an official team and an observer team respectively. Both teams delivered outstanding performances, drawing widespread attention. Notably, the observer team claimed the championship with exceptional strength, while the official team successfully solved two problems, showcasing solid foundational skills and excellent teamwork.

The annual event, organized by the Association for Computing Machinery Hong Kong Chapter, was held on Saturday, 7 June 2025, at The Hong Kong Polytechnic University. Modeled after the prestigious ACM International Collegiate Programming Contest (ICPC) —often referred to as the “Olympics of Computing”— the competition adheres to the same rigorous format, emphasizing teamwork, algorithmic thinking, and problem-solving under time constraints. Each team composed of three members who were given four hours to solve six challenging algorithmic problems. The contest attracted multiple university teams from across Hong Kong and Macau. 

Under the guidance of Prof. Xiaowei Wu, Ye Wang, Leong Hou U, along with PhD students Haolong Li and Zehan Lin from the Department of Computer and Information Science, the two UM teams represented Macau in the competition. The official team “icy_firely” consisted of UM undergraduate students Rongjia Zhang, Miaoyue Gao, and Cheang Ngou Hin. Competing on behalf of Macau, they successfully solved two problems, demonstrating solid foundational skills and strong collaborative spirit. The observer team “Singing Teacher” led by PhD student Zehan Lin, stood out with an extraordinary performance. The team solved five out of six problems—more than any other team in the contest—and emerged as the champion. Their achievement highlighted the powerful synergy between academic research and practical application, reflecting remarkable technical proficiency and innovation.

In addition, the Macau Computer Association also organized a high school team for the contest, which commendably solved two problems further showcasing the growing knowledge and potential among local youth in information technology.

As one of the most influential programming competitions for university students worldwide and renowned as the “Olympics of Computing,” the ICPC has long served as key platforms for nurturing top-tier IT talent. This latest success not only underscores the technical strength and innovative capacity of UM students but also showcase the Faculty of Science and Technology’s high quality of education and talent development. Moving forward, the Faculty remains committed to encouraging student participation in both national and international competitions—broadening horizons, cultivating creativity, and enhancing global competitiveness. UM aims to further elevate the standard of information technology education and research in Macau.

澳大兩學生團隊於ACM香港編程比賽奪佳績

澳門大學科技學院電腦及資訊科學系兩支學生團隊分別以正式隊伍及觀察員隊伍參與2025「ACM香港編程比賽」,表現出色,備受矚目。其中,觀察員隊伍更憑藉卓越實力勇奪冠軍,正式隊伍也成功解出兩道題目,展現出紮實的基礎能力與良好的團隊協作精神。

這場比賽由ACM香港分會主辦,並於上周六(6月9日)在香港理工大學舉行。賽事沿用享有「計算機奧林匹克」美譽的國際大學生程式設計競賽(ICPC)模式,每隊由三人組成,需在四小時內解決六道極具挑戰性的算法題目。透過嚴格的時間限制與高難度算法題目,考驗參賽者的團隊合作、演算法思維及在時間壓力下解決問題的能力。是次賽事吸引來自香港及澳門多所高等院校的精英隊伍參與。

在電腦及資訊科學系吳曉偉、王也和余亮豪教授以及博士生李浩龍與林澤瀚的悉心指導下,澳大派出的兩支隊伍參賽代表澳門出戰。正式隊伍「icy_firely」的三位本科生張容嘉、高淼悅及鄭傲軒發揮穩定,成功解出兩題,展現出紮實的基礎能力與良好的團隊合作精神。觀察員隊伍「Singing Teacher」由博士生林澤瀚領隊,表現尤為亮眼。該隊伍在眾多強敵中脫穎而出,在比賽中成功解出六題中的五題,成為全場唯一完成五題的隊伍,最終勇奪冠軍。該隊表現充分展現學術與業界的優勢結合,實力非凡。此外,澳門電腦學會亦組織一支中學生隊伍參與本次比賽,並成功解出兩題,反映本地青年的資訊科技知識水平及創新能力正不斷提升。

作為全球最具影響力的大學生程式設計競賽之一同時享有「計算機奧林匹克」的盛譽,ICPC一直是培養頂尖資訊人才的重要平台。本次佳績不僅展現澳大學生在資訊科技領域的創新能力與技術實力,更進一步彰顯澳大科技學院在人才培養與教育質素上的卓越成果。未來,澳大科技學院將持續鼓勵與支持更多學生參加國內外高水平科技賽事,拓展國際視野,激發創造力與潛能,全面提升學生的競爭力與創新思維,推動澳門資訊教育與科研發展邁向更高水平。

Two UM student teams achieve excellent results at the ACM Hong Kong Programming Contest2025-06-10T17:02:29+08:00
29 2025-04

FST 19th E-Newsletter is published now! Welcome to access online!

2025-04-30T11:53:21+08:00

 

 

Dear Colleagues and Students,

We are delighted to present to you the 19th issue of the Faculty of Science and Technology’s E-Newsletter of the University of Macau. This edition highlights the latest news, research endeavors, and activities of the Faculty from February to April 2025. You can access the E-Newsletter by visiting the following link: https://www.fst.um.edu.mo/wp-content/uploads/2025/04/Issue-19-Feb-April-2025.pdf

Additionally, if you would like to explore our previous E-Newsletters, please visit the FST website at: https://www.fst.um.edu.mo/annual-report/

We extend our warmest wishes for the well-being and happiness of you and your families.

Best Regards,
Faculty of Science and Technology
University of Macau

親愛的同事和學生們,

很高興與大家分享澳門大學科技學院第十九期的電子快訊。是次快訊記錄了 2025年2月至4月間,科技學院在科研成就、新聞動態以及精彩活動等方面的豐富內容。歡迎點擊下方鏈接,瀏覽並下載本期電子快訊:https://www.fst.um.edu.mo/wp-content/uploads/2025/04/Issue-19-Feb-April-2025.pdf

如欲查看過往所有電子快訊,請訪問科技學院網站:https://www.fst.um.edu.mo/annual-report/
祝各位身體健康,學業進步!

科技學院謹啟

FST 19th E-Newsletter is published now! Welcome to access online!2025-04-30T11:53:21+08:00
16 2025-04

UM Faculty of Science and Technology invites industry leaders to share their insights, expanding students’ understanding of the industry

2025-04-16T18:04:54+08:00

 

 

永利人力資源部代表分享公司就業機會
Wynn Human Resources representative shared the company’s job opportunities

永利設施與工程部Enson Lai分享部門發展機會
Enson Lai from Wynn Facilities and Engineering Department shares department development opportunities

Wilson Wong,Vice President of Cyber Security, Asia

金沙中國邀請學生參與互動演示
Sands China invites student to participate in interactive demonstration

 

UM Faculty of Science and Technology invites industry leaders to share their insights, expanding students’ understanding of the industry

The Faculty of Science and Technology (FST) of the University of Macau (UM) today held a career-oriented lecture titled “Future-Ready Careers: Insights and Sharing from Top Business Leaders” inviting industry experts from Wynn and Sands China to provide students with in-depth perspectives on the latest trends and career opportunities in facilities and engineering management, cybersecurity, and related fields. The event aimed to establish a direct dialogue between students and industry professionals, supporting their future career planning.

During the lecture, representatives from Wynn’s Human Resources and Facilities & Engineering departments elaborated on industry prospects, talent demands, and management training programs, emphasizing the importance of balancing technical expertise and leadership skills. Meanwhile, Sands China’s Human Resources team shared the company’s development journey and talent cultivation strategies, while cybersecurity executives analyzed industry challenges through real-world case studies. An interactive demonstration engaged students, sparking lively discussions among attendees.

Prof. Lam Chi Chiu, Assistant Dean of FST, stated, “The Faculty is committed to fostering industry-academia collaboration. By inviting corporate leaders to share their expertise, we help students stay updated on industry trends, broaden their career perspectives, and establish valuable connections with enterprises early on.” Participating students noted that the lecture not only deepened their understanding of these fields but also provided practical insights for future internships and employment. In the future, FST will organize more industry-academia exchange initiatives, including industry talks, company visits, and internship programmes, to strengthen students’ practical skills and cultivate high-caliber professionals for Macao and the Greater Bay Area.

澳大科技學院邀請業界領袖分享以拓展學子行業視野

澳門大學科技學院今(16日)舉辦「未來職涯導向:頂級商業領袖的見解及分享」講座,邀請永利及金沙中國的行業領袖擔任主講嘉賓,為學生深入講解設施與工程管理、網絡安全等領域的最新發展趨勢與就業前景。此次活動旨在搭建學生與業界直接溝通的橋樑,助力學生規劃未來職業發展。

講座上,永利人力資源部及設施與工程部的多位代表詳細介紹了該部門的行業前景、人才需求及管理培訓計劃,強調技術與管理能力並重的重要性。金沙中國人力資源部代表則分享企業發展歷程與人才培養策略,而網絡安全部門高管剖析行業面臨的網絡安全挑戰,並邀請學生參與互動演示,引發在場師生熱烈討論。

澳門大學科技學院助理院長林智超表示:「學院將持續推動產學合作,通過邀請企業分享,掌握產業最新脈動,拓展職涯視野,提前與企業建立寶貴聯繫。」參與的學生也指出,講座不僅加深了對相關領域的認識,更為未來實習與就業提供了寶貴參考。未來,科技學院將舉辦更多產學交流活動,透過企業分享、參訪、實習計劃等多元形式,強化學生實務能力,為澳門乃至大灣區培育更多優質專業人才。

UM Faculty of Science and Technology invites industry leaders to share their insights, expanding students’ understanding of the industry2025-04-16T18:04:54+08:00
14 2025-04

[Invitation] Future-Ready Careers: Insights and Sharing from Top Business Leaders on 16th April at 14:30

2025-04-17T00:00:29+08:00

 

Dear Colleagues and Students,

We are delighted to invite you to the the industry talk series organized by the FST Student’s Association on 16th April (Wednesday) at 14:30 at E11-G015. The topic is “Future-Ready Careers: Insights and Sharing from Top Business Leaders”. Top management from Wynn and Sands China are invited to share their professional expertise in the fields of Facility Management and Cyber Security. All are welcome to attend and benefit from this engaging session. No registration is required, we look forward to seeing you there and sharing knowledge and insights together. Thank you.

📅 Date: 16th April 2025 (Wednesday)
⏰ Time: 14:30 – 16:30
💡 Language: Chinese/English
📍 Venue: E11-G015

This talk provides students with a unique opportunity to gain first-hand knowledge from senior executives shaping Macau’s hospitality and tech sectors. Attendees will learn about:
✅ Emerging industry challenges and innovations
✅ Essential skills for career success
✅ Career and opportunities at Macau’s tourism and leisure industry

Best Regards,
Faculty of Science and Technology
University of Macau

親愛的同事和學生們,

我們很高興邀請您參加2025年 4 月 16 日(星期三)14:30由澳門大學科技學院學生會舉辦的業界研討會。歡迎大家參加這次有趣的研討會並從中受益。研討會無需註冊,我們期待與您分享相關的專業知識和看法。

本次講座主題為”未來職涯導向: 頂級商業領袖的見解及分享“,我們很榮幸邀請到永利及金沙中國的高管代表,就以下專業領域進行分享:

• 永利設施管理專家將分享度假村設施運營、工程管理以及其就業機會
• 金沙中國網絡安全主管將探討數字時代的安全挑戰及工作機會

📅 日期:2025年4月16日(星期三)
⏰ 時間:14:30-16:30
📍 地點:E11-G015
💡 語言:中文/英文雙語

本次活動將提供同學們難得的機會,直接向澳門旅遊休閒科技產業的高階主管取經。參與者將深入了解:
✅ 產業新興挑戰與創新趨勢
✅ 職涯發展必備核心技能
✅ 澳門旅遊休閒產業的工作機會

澳門大學科技學院

 

[Invitation] Future-Ready Careers: Insights and Sharing from Top Business Leaders on 16th April at 14:302025-04-17T00:00:29+08:00
28 2025-03

Joint Laboratory of Marine Bioresource Conservation and Exploitation unveiled at UM

2025-03-28T12:07:25+08:00

 

 

海洋生物資源保護與利用聯合實驗室於澳大揭牌
Joint Laboratory of Marine Bioresource Conservation and Exploitation unveiled at UM

 

澳門大學校長宋永華在致辭
UM Rector Yonghua Song delivered opening speech

 

 

華南農業大學校長薛紅衛則對合作表示歡迎
Xue Hongwei, President of South China Agricultural University, welcomed the cooperation

 

Joint Laboratory of Marine Bioresource Conservation and Exploitation unveiled at UM

University of Macau (UM) and South China Agricultural University (SCAU) jointly inaugurated the “Guangdong-Hong Kong-Macau University Joint Laboratory of Marine Bioresource Conservation and Exploitation” recently, marking a  significant step in strengthening marine biodiversity protection, sustainable resource utilization, and the promotion of marine ecosystem sustainability. The establishment of this joint laboratory represents a new milestone in collaboration between the two universities in marine science, fostering research innovation and talent exchange within the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

UM Rector Song Yonghua said in his speech that emphasized the importance of the collaboration in advancing marine biology research and education, particularly noting that the cooperation will leverage the strengths of both universities to address key challenges in marine protection and sustainable development. President Xue Hongwei of SCAU expressed gratitude for the collaboration and outlined South China Agricultural University’s commitment to marine science, highlighting that the joint laboratory will promote interdisciplinary research and the cultivation of scientific talent.

The Joint Laboratory aims to integrate the scientific research resources of universities within the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, leveraging each university’s strengths to focus on marine biodiversity conservation, achieving efficient and healthy aquaculture, and regulating the ecological environment of aquaculture. The inauguration of this joint laboratory will provide a new research platform for UM’s marine science research, having a profound impact on the advancement of marine science in the in the Greater Bay Area. The laboratory was jointly established by South China Agricultural University in collaboration with the University of Macau, the Hong Kong University of Science and Technology, and the City University of Hong Kong. Through multi-party collaboration, the laboratory aims to enhance its influence and inject new momentum into research.

Representatives from SCAU also included Zhang Jiaen, Dean of Development Planning; Wang Jianwu, Dean of the Undergraduate School; Wang Yingxiang, Dean of the College of Life Sciences; Liu Aodong, Deputy Director of the Office of Hong Kong, Macao, and Taiwan Affairs; Zhang Zhe, Deputy Dean of the College of Animal Science; Representatives from UM also included Xu Cheng-Zhong, Dean of the Faculty of Science and Technology; Xu Jie, Head of the Department of Ocean Science and Technology and Interim Director of Centre for Regional Oceans; Li Yongjie, and Hao Tianwei, Associate Professors; Gao Liang, Cai Zhongya, and Wang Guangyao, Assistant Professors in the Department of Ocean Science and Technology.

海洋生物資源保護與利用聯合實驗室於澳大揭牌

澳門大學與華南農業大學為「海洋生物資源保護與利用粵港澳高校聯合實驗室」進行揭牌儀式,旨在加強海洋生物資源保護、合理利用及促進海洋的可持續發展。聯合實驗室的成立標誌著兩校在海洋科學領域合作的新突破,將深化粵港澳大灣區高校在海洋科學領域的協作,為區域海洋資源可持續發展提供科研支持,同時強化人才交流與技術創新。

澳門大學校長宋永華在致辭中強調,合作對推進海洋生物學研究和教育至關重要。他指出,通過結合兩校的優勢,可以更有效地應對海洋保護與可持續發展所面臨的挑戰。華南農業大學校長薛紅衛則對合作表示感謝,並介紹了華南農業大學在海洋科學領域的承諾,強調聯合實驗室將促進跨學科研究和科學人才的培養。

聯合實驗室旨在整合粵港澳大灣區內高校的豐富科研資源,以及發揮各校所長,聚焦海洋生物多樣性保護、實現高效健康水產養殖及水產養殖生態環境調控等。該聯合實驗室的揭牌將為澳門大學海洋科學研究提供新的研究平台,對粵港澳大灣區內的海洋科學的發展帶來深遠影響。該實驗室由華南農業大學攜手澳門大學、香港科技大學及香港城市大學共同建設,通過多方協作提升實驗室的影響力並為研究注入新動能。

出席本次揭牌儀式還有華南農業大學發展規劃處處長章家恩、本科生院院長王建武、生命科學學院院長王應祥、港澳台事務辦公室副主任劉傲冬、動物科學學院副院長張哲,澳門大學科技學院院長須成忠、海洋科學及技術系系主任、區域海洋中心代主任徐杰、海洋科學及技術系副教授黎永杰、郝天偉、助理教授高亮、蔡忠亞以及王廣耀。

Joint Laboratory of Marine Bioresource Conservation and Exploitation unveiled at UM2025-03-28T12:07:25+08:00
28 2025-03

UM Students Achieve Outstanding Results in National Mathematics Competitions

2025-03-28T11:03:33+08:00

 

 

全國大學生數學競賽澳大得獎者Winners of the Chinese Mathematics Competitions (CMC)

全國大學生數學建模競賽得獎者 – 鄭傲軒、潘煬燊
Winners of Contemporary Undergraduate Mathematical Contest in Modeling (CUMCM) – Cheang Ngou Hin and Pan Yangshen

全國大學生數學建模競賽 – 彭子悅、黃奕豪和劉冠宇及劉志教授(右)
Winners of Contemporary Undergraduate Mathematical Contest in Modeling (CUMCM) – Peng Ziyue, Huang Yihao, and Liu Guanyu and Prof Zhi Liu (Right)

UM Students Achieve Outstanding Results in National Mathematics Competitions

Multiple students from the Department of Mathematics of the Faculty of Science and Technology (FST) at the University of Macau (UM) have excelled in the “Contemporary Undergraduate Mathematical Contest in Modeling (CUMCM)” and the “The Chinese Mathematics Competitions (CMC)”, standing out among thousands of competing teams nationwide and securing multiple awards—marking the best performance in UM’s history. This not only reflects UM’s growing academic influence but also highlights its exceptional achievements in talent cultivation.

Under the guidance of Prof. Liu Zhi from the Department of Mathematics, two UM teams participating in the mathematical modeling contest—comprising Cheang Ngou Hin and Pan Yangshen, as well as Peng Ziyue, Huang Yihao, and Liu Guanyu—won second prizes. In the mathematical contest, Ngou Man Hei and Lei Wai In claimed first and third prizes, respectively, in Category A (for mathematics majors). Additionally, nine students—Ng Wang Heng, Liu Weiling, Zhang Yi, Xue Shaotang, Zheng Jiayu, Yang Yishu, Wang Meiying, Gao Miaoyue, and Tai Leong—earned first, second, and third prizes in Category B.

Contemporary Undergraduate Mathematical Contest in Modeling (CUMCM) first held in 1992, has grown into one of the largest mathematical modeling competitions in the world. It aims to motivate students in learning mathematics, enhance their ability to construct mathematical models and apply computer technology to solve real-world problems, and promote innovation in university-level mathematics education. This year’s contest attracted 65,761 teams from 1,788 universities worldwide, with both UM teams securing national second prizes.

Organized by the Chinese Mathematical Society since 2009, the Chinese Mathematics Competitions (CMC) is the most prestigious nationwide mathematics competition for undergraduates. It serves as a platform for young scholars to demonstrate their foundational mathematical skills and problem-solving abilities while also acting as a key channel for identifying top mathematical talent. In the 16th edition’s Guangdong regional preliminary round—which also doubled as the 14th Guangdong Undergraduate Mathematical Contest—11 UM students won awards, setting a new university record.

The Department of Mathematics places strong emphasis on cultivating students’ mathematical modeling skills, analytical thinking, and practical data analysis abilities, while actively encouraging participation in international and national competitions to apply knowledge and sharpen skills. The outstanding results achieved by UM students in these contests demonstrate their strong competitiveness on the national stage and the effectiveness of UM’s mathematics education. Moving forward, UM will continue to advance mathematics education, striving to nurture more globally competitive mathematical talents with international perspectives.

澳大學子全國數學競賽中勇創佳績

澳門大學科技學院數學系多名學生在“全國大學生數學建模競賽”及“全國大學生數學競賽”中,憑藉卓越的表現和不懈的努力,在全國數千支學生隊伍中脫穎而出並斬獲多項大獎,創下了歷年最佳成績。這不僅體現了澳門大學日益增長的學術影響力,也彰顯了其卓越的育人成果。

在數學系劉志教授的悉心指導下,參加數學建模競賽的兩支團隊——鄭傲軒、潘煬燊組以及彭子悅、黃奕豪和劉冠宇組—— 榮獲二等獎。而在數學競賽方面,敖文熙和劉煒然分別摘得數學專業A類的一等獎和三等獎;另有九位學生伍弘慶、劉瑋玲、張懿、薛紹唐、鄭佳雨、楊宜樹、王美盈、高渺悅和戴亮則在B類競賽中分別獲得一等獎、二等獎及三等獎。

“全國大學生數學建模競賽” 自1992年舉辦至今,已成為全球規模最大的數學建模競賽之一。競賽旨在激勵學生學習數學的積極性,提高學生在建立數學模型和運用計算機技術解決實際問題的能力。本屆競賽吸引了來自世界各地1,788所高校的6,5761支隊伍參賽,代表澳大的兩支參賽隊伍均獲全國二等獎。

“全國大學生數學競賽”自2009年起舉辦,由中國數學會主辦,是全國範圍內最高級別面向本科生的數學競賽,為青年學子提供了一個展示數學基本功和思維能力的平台,同時被視為選拔數學人才的重要平台。在本次第十六屆全國大學生數學競賽「廣東賽區」初賽暨第十四屆廣東省大學生數學競賽中,澳大共11名學生榮獲多個獎項,屬歷年最多。

澳大數學系十分重視學生數學建模、數學思維和實際數據分析能力的培養,同時鼓勵學生積極參與各類國際性及全國性賽事,通過比賽展現學習成果、提升實踐能力。本次學生們在各類全國性數學競賽中屢創佳績,充分展現了澳大學生在全國舞台上的競爭力以及大學在數學教育上的教學成果。未來,澳門大學將繼續進一步推動及提升數學教育,致力於培養更多具有國際視野和競爭力的數學人才。 

UM Students Achieve Outstanding Results in National Mathematics Competitions2025-03-28T11:03:33+08:00
25 2025-03

[Last Chance for Application] 2025 UM FST GBA T&E Career and Internship Fair

2025-04-16T00:00:29+08:00

 

Dear Colleagues and Students,

To promote in-depth cooperation between FST and technology and engineering enterprises in the Hengqin Cooperation Zone and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and to help UM students integrate into the development and construction of these areas, FST, Enterprise and Talent Service Centre of the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, ZUMRI and ICI will host the “2025 UM FST GBA T&E Career and Internship Fair”.

This event has brought together 26 well-known enterprises, including Bilibili, Guangdong Power Grid, China Southern Airlines, Huafa, Gree Electric Appliances, and more, offering nearly 400 job positions. It provides an ideal platform for career exploration and development for the students of the University of Macau. In addition, the job fair has specially prepared a series of exciting activities such as interactive games, afternoon tea, booth check-ins to collect stamps for prizes, career personality tests, mock interviews, and more, creating a relaxed, enjoyable, and productive communication environment for all participants. All current students and recent graduates are sincerely invited to participate actively.

🔷Time: March 27, 2025 (Thursday) 14:00-17:00
🔷Venue: Opening Ceremony and Entrepreneurship Sharing: Training Room on the 1/F of the Zhuhai UM Science and Technology Research Institute (Block 8, Hengqin Macao Youth Entrepreneurship Valley); Career and Internship Fair: Hengqin Cooperation Zone Enterprises and Talent Service Center (1/F, Block 22B, Hengqin Macao Youth Entrepreneurship Valley).
🔷Details of the Event:https://www.fst.um.edu.mo/event/2025-um-fst-gba-te-career-and-internship-fair/
🔷Application (on or before 26 March). All UM students are welcome: https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8f9jHudy3ORpLQq

親愛的同事和學生們,

為促進澳門大學科技學院與橫琴合作區及粵港澳大灣區科技、工程類企業深度合作,助力澳門大學生融入合作區及大灣區發展建設,澳門大學科技學院、橫琴合作區經濟發展局企業及人才服務中心、珠海澳大科技研究院以及協同創新研究院將舉辦“2025澳門大學科技學院橫琴合作區和大灣區科技及工程就業實習雙選會”。

本次活動匯聚了包括嗶哩嗶哩、廣東電網、南航、華發、格力電器等在內的26家知名企業,提供近400個職位,為澳大學子們提供了一個理想職業探索與發展平台。此外,雙選會還特別準備了一系列精彩紛呈的活動環節,如互動遊戲環節、下午茶歇、攤位打卡集章贏取禮品、職業性格測試、模擬面試等活動,為大家打造一個輕松愉快且富有成效的交流環境。誠邀各位在校學生和應往届畢業生踴躍參與。

🔷活動時間:2025年3月27日(星期四)14:00-17:00
🔷活動地點:開幕禮及創業分享: 珠海澳大科技研究院一樓培訓室(橫琴澳門青年創業谷8棟);
                          雙選會: 橫琴合作區企業及人才服務中心(橫琴澳門青年創業谷22棟B座1樓)
🔷活動詳情:https://www.fst.um.edu.mo/event/2025-um-fst-gba-te-career-and-internship-fair/
🔷報名: 請於2025年3月26或之前報名,歡迎澳大所有學生參與: https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8f9jHudy3ORpLQq

活動亮點
✅定向邀約:針對澳大人才專業背景和求職意向,精準邀約30家科技及工程類優質企業參會,主要覆蓋科技及工程領域。
✅職位匹配:提前收集企業和求職者信息,進行雙向匹配,為雙方推薦更合適的崗位和人才。
✅創業經驗分享 : 橫琴經發局有關負責人和在橫琴就業創業的澳門大學前輩將分享創業經驗,通過分享自身經歷,趣味解讀橫琴人才政策、就業創業扶持政策,
分享在合作區工作的心得體會和職業晉升道路,幫助學生把握發展機遇。
✅求職咨詢:設置專人區域,提供職業規劃、簡歷優化、面試技巧等方面的專業咨詢服務,幫助學生提升求職技能。
✅政策推薦:設立政策咨詢區域,為學生提供一對一政策解讀和客詢服務,幫助他們了解並享受相關政策福利。
✅簡歷指導:專業人力資源專家提供簡歷修改、優化建議等服務,幫助學生打造更專業的簡歷,提升競爭力。
✅輕松愉快交流環境:設有互動遊戲環節、下午茶歇、攤位打卡集章送禮品,幫助學生打造一個輕松愉快且富有成效的交流環境。

 

[Last Chance for Application] 2025 UM FST GBA T&E Career and Internship Fair2025-04-16T00:00:29+08:00
19 2025-03

Faculty of Science and Technology successfully holds an industry talk on Artificial Intelligence

2025-04-16T00:00:29+08:00

業界講座吸引不少學生參與 The industry talk attracted numerous students

吳偉恩先生在澳大開講 Mr. Henry Ng delivered talk at UM

吳偉恩先生獲致感謝狀 Mr. Henry Ng received a certificate of appreciation

Faculty of Science and Technology successfully holds an industry talk on Artificial Intelligence

Henry Ng, Chairman of Macau Zenta Group Limited, delivered an engaging industry talk at the Faculty of Science and Technology (FST) of the University of Macau yesterday (19th). Titled ” Macau in the Age of AI: Innovation and Transformation,” the talk delved into the development opportunities and challenges Macau faces within this global trend, attracting dozens of enthusiastic students and creating a lively atmosphere.

Mr. Ng shared insights on how technological research and development, collaboration with universities, and computing infrastructure construction can collectively advance the development of artificial intelligence in Macau. He emphasized that with the rapid progress of AI technology, Macau is currently experiencing an unprecedented historical opportunity, with immense potential to become a regional innovation hub. However, while seizing these opportunities, it is crucial to carefully address the potential risks brought by technological transformation and strive for sustainable development.

During the talk, students actively participated in discussions, posing questions to Mr. Ng about the technical applications and industry prospects of artificial intelligence. The talk not only deepened students’ understanding of AI technology but also sparked their strong interest in the field, providing valuable inspiration for their future career development. This event not only offered students a platform to engage face-to-face with industry experts but also further strengthened collaboration between academia and industry, injecting new momentum and vitality into the development of Macau’s AI sector. In the future, FST will regularly organize industry talks across various fields, fostering deeper cooperation and exchange between the university and the industry. This ongoing collaboration aims to drive innovation and breakthroughs in artificial intelligence in Macau, contributing to the Macau’s technological advancement.

澳大科技學院成功舉辦人工智能業界講座

道元智能科技有限公司董事長吳偉恩昨(19日)於澳門大學科技學院舉辦了精彩的業界講座。吳董事長以「人工智能浪潮下澳門的創新與突破」為題,深入探討澳門在此全球趨勢中的發展機遇與挑戰,吸引了數十位學生踴躍參與,現場氣氛熱烈。

吳董事長分享了如何透過公司技術研發、與大學的合作及算力建設等,協助推進澳門人工智慧的發展。他指出,隨著人工智慧技術的快速發展,澳門正處於一個前所未有的歷史機遇期,具備巨大的潛力成為區域內的創新樞紐。在抓住機遇的同時,要審慎應對技術變革帶來的潛在風險,並致力於實現可持續發展。

講座過程中,學生們積極參與互動,就人工智慧的技術應用、產業前景等問題向吳董事長提問。講座不僅加深了學生對人工智慧技術應用的理解,更激發了他們對這一領域的濃厚興趣,為未來的職業發展提供了寶貴的啟發。此次活動不僅為學生提供了一個與業界專家面對面交流的平台,也進一步促進了產學之間的緊密合作,為澳門人工智慧產業的發展注入了新的動力與活力。未來,澳大科技學院將定期組織不同領域的業界講座,持續深化與業界的合作交流,共同推動澳門在人工智慧領域的創新與突破。

 

Faculty of Science and Technology successfully holds an industry talk on Artificial Intelligence2025-04-16T00:00:29+08:00
Go to Top