About briancheong

This author has not yet filled in any details.
So far briancheong has created 0 blog entries.
24 2024-07

College Master Prof. YANG Liu visited Rixin College of Tsinghua University with Students to Enhance the Cooperation

2024-08-24T00:00:06+08:00

On July 8, 2024, under the warm sun and lush greenery of Tsinghua University’s campus, Prof. YANG. Liu, College Master of Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) of University of Macau (UM), visited MLC’s sister college – Rixin College of Tsinghua University. They held a research and discussion meeting on the development, construction and future cooperation of the colleges. Prof. Yang and the MLC students were warmly welcomed by the management team of Rixin College and the College Management Center of Tsinghua University.

Mr. Zhu Dejun, Deputy Director of the College Management Center of Tsinghua University, extended a warm welcome to the teachers and students from UM. He introduced the overall development of the college system at Tsinghua University – from the establishment of the first college, Xin Ya College, to the current 11 colleges, including 5 newly established ones. He emphasized the importance of general education and the integration of liberal arts and professional studies in the colleges, as well as the development of the mentorship system, the “follow and swim” concept, and the “one-stop” student service platform. He expressed the hope that the two colleges can further strengthen exchange and deepen cooperation in the future.

Prof. Wang Zhongchen, College Master of Rixin College, recalled his past visit to UM’s residential colleges with pleasure. He introduced the four-year development of Rixin College in detail, pointed out that Tsinghua University’s college system was established to adapt to the times and meet the country’s demand for talents in basic disciplines. Rixin College focuses on cultivating talents in the humanities, adopting a personalized “one-person-one-plan” approach to student development. He also introduced the college’s core courses, elective courses, and thesis writing, as well as the distinctive college counselor system, expressing great expectations for the cooperation with MLC.

MLC College Master Prof. YANG Liu expressed gratitude to Prof. Wang of Rixin College for the trust and warm invitation, which made this exchange and discussion possible. She praised Tsinghua University as a benchmark for higher education in China, setting an example for cultivating top talents. She pointed out that Tsinghua’s college system and Rixin College’s operating model have a lot for UM’s colleges to learn from. Prof. YANG introduced UM’s “four-in-one” education model, the seven competencies as the cultivation goals for the residential college system, and five measures for student development. She particularly introduced the Love country love Macau exhibition hall, liberal arts education, academic groups, and classic activities of MLC. She warmly invited Rixin College to visit UM for in-depth exchange and cooperation.

Later, Director LI Yang from the General Office of College Management Center at Tsinghua University fondly recalled her recent visit to MLC, sharing her joy and gratitude. She further introduced the development and functions of Tsinghua’s college system and management center. She pointed out that from the establishment of Tsinghua’s five foundational colleges to the new colleges now, the college management center’s role is to strategically plan college development, coordinate the progress of various colleges, provide platform-based services to support the diverse development of students.

Associate Master of Rixin College, Prof. GU Tao introduced the cooperation between the two colleges. He stated that the two colleges have reached a consensus to become sister colleges and have already signed a memorandum of cooperation. This session is to further discuss specific collaborative projects, with the participation of the leadership and students from both sides, aiming to explore and achieve the goals together. Especially during the free discussion session, he hoped the students could actively participate. Prof Gu raised the topics of college admissions and academic advising which stimulated lively discussions.

Wang Yanze, representing the students of MLC, said Both Tsinghua University and University of Macau uphold a comprehensive approach to educating people, dedicated to cultivating outstanding talents with a global perspective and national sentiments. MLC is a very warm & poetic retreat for students’ body and mind, comprehensively promoting the improvement of students’ capabilities and personalized development. The MLC students developed their competencies very quickly & enjoyed the happy life in the college. He is also glad to serve as a bridge between the two colleges to facilitate their cooperation.

Ying Wenyu, a student from Rixin College, said he had benefited from his College, and he will take up the role of a resident tutor to help junior students. He believes that Rixin College’s rich extracurricular activities and personalized academic support have helped students achieve a balance and progress in their studies and life. He is very interested in MLC’s “Love Country and Love Macau” education model and the whole person education, hoping that through future close cooperation, the students from both sides can benefit greatly and grow together.

During the free discussion session, MLC students Yang Xiaohan, Lu Yuhan, and Wang Lanqing, as well as Rixin students Wu Zeying and Fang Xiaokan, discussed various aspects of cooperation, such as the college system, internationalization, summer practices, and sports activities. Finally, Prof.GU summarized the discussions and identified future directions for in-depth cooperation. Through these specific directions, the two sides will further deepen their cooperation and provide a broader development platform for students.

To express the joy and sincerity of cooperation, the two colleges exchanged commemorative souvenirs. Prof. YANG, presented Ma Man Kei and Lo Pak Sam College with a beautifully crafted MLC crystal plaque with the college logo, symbolizing the lasting friendship and cooperation between the two colleges. In return, Prof. Wang presented Tsinghua’s art piece, symbolizing the bright future of joint development between the two colleges.

Before and after the meeting, Tsinghua University’s student volunteers led the UM students on a tour of the Philosophy Department and the Tsinghua campus, allowing them to deeply experience its unique charm. The activity started at a café on campus, where the students from both sides exchanged insights in a relaxed atmosphere. Afterwards, they visited the famous Lotus Pond and Tsinghua Garden, admiring the campus’ beautiful scenery and the tranquil lakeside views. They also took a tour around the Kaifeng Library, learning about its rich collection, modern facilities, and important role in academic research. Finally, they visited Tsinghua’s iconic landmarks – the Second Gatehouse and the remains of the Jinchun Garden – to appreciate the historical evolution of Tsinghua campus, and felt the profound academic atmosphere and cultural heritage of Tsinghua University. The students from both sides thus formed deep friendships and expressed the desire to further study and exchange at each other’s colleges.

This seminar and exchange visit promoted mutual understanding, strengthened the exchange and cooperation between the two colleges, and laid the foundation for future in-depth collaboration. It is expected that soon, the staff and students of the two universities will be able to engage in exchanges in more areas, and jointly cultivate more outstanding talents.

2024年7月8日,清華大學校園裏艷陽高照,綠意盎然。在這美好的夏日,澳門大學馬萬祺羅柏心書院楊柳院長攜書院院生訪問姐妹書院——清華大學日新書院,就書院的發展建設和未來合作交流舉行調研座談會,受到日新書院和清華大學書院管理中心領導的熱情接待與歡迎。清華大學日新書院院長王中忱、副院長顧濤、清華大學書院管理中心副主任朱德軍、綜合辦主任李陽、以及黨建和宣傳主管陳曉瓊出席大會,書院學子共同參與研討和交流。會議由顧濤副院長主持。

朱德軍副主任代表清華大學書院管理中心首先對澳門大學師生的到訪表示熱烈的歡迎,隨後,他介紹了清華大學書院製發展的概況。他簡要回顧了清華大學從第一所書院新雅書院的成立到2020年成立五個強基書院、再到現在成立的五個新書院的情況,現在清華大學已有11所書院。他強調各書院重視通識教育和通專融合的理念,並闡釋了導師製、「從遊」理念和「一站式」學生服務平臺的發展,寄望兩院未來能進一步加強交流,深化合作。

王中忱院長高興地回顧了多年前訪問考察澳大書院的經歷,他詳細介紹了日新書院的四年發展歷程,並指出,清華大學的書院製是為適應時代變化和國家對基礎學科人才的需求而設立的。日新書院注重人文學科的人才培養,采用「一人一策」的個性化方式關注學生的發展。他特別介紹了書院的基礎課程、專業輔修課程、論文寫作等情況。此外,王院長還強調了書院特色輔導員製度,並表示將繼續傳承這一優秀傳統。他對與澳大馬萬祺羅柏心書院的合作充滿期待。

楊柳院長感謝日新書院王院長的信任和熱情邀請,使這次合作交流座談會得以成功舉行。她贊美清華大學作為中國高等教育的標桿,為高水平人才培養樹立了榜樣。她指出,清華大學的書院製和日新書院的辦學模式有很多值得澳大書院學習。楊院長介紹了澳門大學的「四位一體」教育模式、書院七項勝任力的培養目標和五項育人措施,特別介紹了馬萬祺羅柏心書院的歷史、愛國愛澳展館、美育學堂、學術集群和經典活動。她盛邀日新書院早日來訪澳大,促進深度交流與合作。

隨後,綜合辦李陽主任深情回憶了不久前參觀澳門大學馬萬祺羅柏心書院的情景,分享了自己的喜悅和感激之情。她進一步介紹了清華大學書院及管理中心的發展情況和功能,她指出,從早期清華的五大強基書院的建立到現在的新書院的成立,書院管理中心的職能是宏觀規劃書院建設,統籌管理各書院的發展,為書院提供平臺化服務,助力學生多元發展。

接著,顧濤副院長介紹了兩院的合作情況。他指出,兩院在此之前已達成合作姐妹書院的共識,並已函簽合作備忘錄。這次是進一步開展具體合作項目的座談會,雙方領導和師生共同參加,希望共同探討,達到目標。在接下來的自由交流活動中,尤其希望同學們也能積極參與討論。顧副院長以書院招生方式和學業輔導為題拋磚引玉,引發了熱烈的討論。

王彥澤代表馬萬祺羅柏心書院院生發言:清華大學與澳門大學都堅持全面的育人理念,致力於培養具有全球視野和家囯情懷的優秀人才。馬萬祺羅柏心書院是學生身體和心靈的港灣,全面推動學生綜合能力的提高和個性化發展,學生在書院成長迅速。他特別表示他很高興能成為兩院之間的橋梁,助力合作發展。

日新書院學子應文昱表示,他從清華大學日新書院受益良多,並且將擔任輔導員去幫助書院的學弟學妹。他認爲,日新書院豐富的課外活動和個性化的學術支持幫助學生在學術和生活上取得平衡和進步。他對馬萬祺羅柏心書院的「愛國愛澳」教育模式和綜合素質培養非常感興趣,希望通過未來的緊密合作,雙方學生都將受益匪淺,共同成長。

在自由交流環節,澳大學子楊驍翰、盧語涵和王瀾清,清華學子武澤英和吴小可就書院製辦學、國際化合作、暑期實踐和體育活動等多方面的合作進行了探討。最後,顧濤副院長總結了雙方的討論,並明確了未來可以深入合作的方向。通過這些具體方向,雙方將進一步深化合作,為學生提供更廣闊的發展平臺。

為表達合作的喜悅和誠意,雙方書院交換了紀念品。楊柳院長贈送給日新書院以精美的馬萬祺羅柏心書院雙面水晶座院徽,象征友誼與合作的長久;王中忱院長則回贈了具有清華特色的文房藝術精品,象征著兩校書院未來共同發展的美好願景。

在座談會前後,清華學子陪伴澳大學子參觀了哲學系和清華校園,深入體驗其獨特魅力。活動從校園內的一家咖啡館開始,雙方學生在輕松的氛圍中交流心得。隨後,他們參觀了著名的水木清華,欣賞了校園的美麗風光和湖畔的寧靜景色;圍繞凱風圖書館進行外部參觀,了解了圖書館豐富的藏書、現代化的設施以及圖書館在學術研究中的重要地位;參觀了清華大學的標誌性建築——二校門和近春園遺址,領略了清華園的歷史變遷和文化積澱,在清華學堂外感受了清華大學深厚的學術氛圍和歷史文化。雙方學生由此結下深厚友誼,並互相表達了進一步到對方書院學習和交流的心願。

此次座談會和交流訪問促進了相互之間的了解,加強了兩所書院的交流與合作,為未來的深度合作奠定了基礎,指明了方向。期待在不久的將來,兩校書院師生能夠在更多領域展開交流,共同培養更多優秀人才。

College Master Prof. YANG Liu visited Rixin College of Tsinghua University with Students to Enhance the Cooperation2024-08-24T00:00:06+08:00
8 2023-11

MLC Organized Step 2.0 Random Dance – YOU CAN BE THE STAR

2023-11-08T12:28:07+08:00

On 24 September 2023, in order to provide a diverse and inclusive dance showcase platform for UM students, the Department of Culture and Arts of Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) of the University of Macau held Random Dance 2.0-YOU CAN BE THE STAR.

 

The event consists of a dance performance and random dancing by participants. During the event, UM students actively participated, confidently displayed themselves and were full of vitality. On the day of the event, UM students came to the Student Activity Centre at E31 with enthusiasm to light up the entire stage with dance movements under dazzling flashing lights, and the audience was also infected by this enthusiastic atmosphere, they indulged in the moonlight together with the rhythm of the music.

 

 In one diverse and lively song after another, the dancers not only adapt to improve their movements, by becoming the brightest star at the center of the stage – everyone sparkled. After the event, everyone cleaned up the venue together and returned to the college together in the wonderful spirit of music.

2023年9月24日,為給澳大學生提供一個多元包容的舞蹈展示平臺,澳門大學馬萬祺羅柏心書院文化與藝術部舉行了隨機舞蹈2.0-YOU CAN BE THE STAR。該活動包含舞團演出和參加者隨機舞蹈。在活動過程中,澳大學生積極參與,自信展示自己,活力四射。最後由文藝部頒發感謝狀,結束活動,收穫滿滿。

活動當天,澳大學生熱情滿滿來到學生活動中心E31 G019,在耀目的閃光燈下用動人的舞姿點亮整個舞臺,台下的觀眾也被這熱情洋溢的氛圍所感染,隨著音樂律動,一起沉醉於皎皎月光中。在一曲又一曲多元且活潑的歌曲中,舞者不僅隨機應變提高反應能力,也被美妙的音樂所渲染,成為舞臺中心最亮的星—每個人都可以閃閃發光。活動結束後,大家一起收拾場地,在音樂與夜色交織的美妙中一同返回書院。

MLC Organized Step 2.0 Random Dance – YOU CAN BE THE STAR2023-11-08T12:28:07+08:00
24 2023-10

“Double Celebration” Event on Open Day: Representatives from the Ma Man Kei and Lo Pak Sam College Visited the Macau SAR Government Headquarters

2023-11-24T00:01:09+08:00

After three years of the pandemic, the Macau Special Administrative Region (SAR) government held its first open day on October 21, 2023. Seizing this opportunity, Prof. YANG Liu, the College Master of Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC), led a delegation of nine students and resident fellow to visit the Macau SAR government headquarters.

The focus of this government headquarters open day was primarily on the Reception Building. The Reception Building is a typical Portuguese-style architecture, consisting of two floors with a prominent pink colour. The Chinese national flag and the Macau SAR flag were proudly displayed on its rooftop. Upon entering, the delegation first visited the Multifunctional Hall and the Lotus Hall. The Multifunctional Hall featured architectural images of the new eight wonders of Macau, showcasing the region’s development through a comparison of old and new photos. The College Master guided the students through the photo exhibition, narrating the history and culture of Macau. Notably, the “Macau Wave” floor tiles, similar in design, could also be found at MLC. In the Lotus Hall, students had the privilege of seeing a handwritten inscription by Jiang Zemin, the General Secretary of the Communist Party of China, before the eve of Macau’s return to China, as well as the unique lotus-themed design on the ceiling.

On the second floor, we visited the “Green Hall,” “Yellow Hall,” and “Blue Hall,” each named after its predominant colour. Professional guides explained the architectural artistry of each hall. Beyond their distinct colours, each hall had its own unique style. The Green Hall featured a modern style and served as the location for the Chief Executive to meet with dignitaries and visiting delegations. The Yellow Hall followed a Chinese style, hosting important ceremonies such as inaugurations, agreements, and contract signing. Lastly, the Blue Hall followed a Western style and hosted events like banquets. Near each hall, a collection of precious historical photos was displayed, allowing visitors to immerse themselves in historical scenes and reflect on the moments in history where mainland China and Macau were closely connected in their development.

This open day also featured a flower exhibition with the theme of  “Macau Food Festival.” After descending from the upper floors, we reached the themed garden for this event. The eye-catching display featured large floral arrangements representing various Macau specialties such as floral teacups, dim sum, ice cream, Portuguese egg-tarts, donuts, cakes, and more. It showcased the culinary culture and artistic innovation at the intersection of East and West in Macau, creating a powerful visual impact. We were all captivated by these clever floral arrangements and architectural styles, stopping to take photos and capture memories, thoroughly enjoying the experience.

Finally, we gathered at the entrance to watch a performance by the police band. The band played cheerful Chinese melodies to welcome visitors, followed by excerpts from Shakespearean plays, and more. The performance was outstanding, embodying the unique blend of Eastern and Western artistry and the distinctiveness of Macau. The audience was thoroughly entertained and showed their appreciation with enthusiastic applause.

This visit was part of the MLC’s “Double Celebration” event, providing students with a deeper understanding of the “One Country, Two Systems” policy, Macau’s history, and fostering greater awareness of Macau’s political culture and the fusion of Chinese and Western cultures. It also enhanced their aesthetic appreciation and was truly beneficial to all involved.

 

*In appreciation, Macau Broadcasting Television and Macao Daily News have captured valuable footage of the College’s visit.

 

(Cited from news report by Macao Daily News)

(Cited from footage taken by Macau Broadcasting Television)

疫情三年之後,澳門特別行政區政府首次於2023年10月21日開始舉辦了政府總部開放日。值此良機,馬萬祺羅柏心書院楊柳院長帶領書院導師與同學一行9人代表團參觀了澳門特別行政區政府總部。

這次政府總部開放日主要開放了禮賓樓。禮賓樓的建築為典型葡萄牙式建築,樓高二層,主色為粉紅色,屋頂上高掛著中國國旗和澳門區旗。進門後,代表團首先參觀多功能廳與荷花廳。多功能廳內陳列著標有澳門新八景的建築圖片,通過新舊圖片的對比展示了澳門地區的發展歷程。院長帶領同學仔細觀看圖片展,並向同學們講述了澳門的歷史和文化;其中“澳門浪”的地磚,在我們馬萬祺羅柏心書院也有類似的設計。在荷花廳,師生有幸看到了澳門回歸前夕江澤民總書記的親筆題字,還見識了房頂奇特的荷花設計。

上樓後,我們參觀了以主色調命名的 “綠廳”、“黃廳” 和 “藍廳”。專業導賞員為我們講解每個廳的建築藝術, 除了廳的顏色各有不同,風格也各有特色。綠廳是現代風格,是行政長官會見貴賓及訪澳代表團的場所; 黃廳是中式風格,為舉行就職、簽訂協議及合約等重要儀式的場所;而藍廳是西式風格,是舉行宴會等活動的場所。在不同的廳所附近,陳列了一批珍貴的歷史照片,使觀衆有機會置身於歷史的場景,回眸祖國與澳門緊密相連共同發展的歷史瞬間。

這次開放日還設有以 “澳門美食節” 為主題的花卉展。我們從樓上下來以後,便走到了這次的主題花園。映入眼簾的是以鮮花妝點的大型花卉展,包括花藝茶杯、點心、霜淇淋、葡撻、甜甜圈、蛋糕等各種澳門特色美食的不同造型展品,展現了澳門東西交匯的飲食文化和藝術創新精神,極具視覺衝擊力。我們都被這些巧妙的花卉造型和建築風格所吸引,駐足拍照打卡留念,十分開心。

之後,我們又到大門口觀看警察樂隊的表演。樂隊演奏歡快的中國音樂旋律,迎接游客的到來;之後又演奏了莎士比亞戲劇選段,等等。演出十分精彩,體現了東西合璧的藝術魅力和澳門特色。觀衆們流連忘返,報以熱烈的掌聲。

這次參觀活動是MLC書院 “雙慶” 活動的一部分,使同學們加深了對 “一國兩制” 和澳門歷史的理解,增强了對澳門政治文化和中西文化融合的認識,提高了審美鑒賞力,實在獲益良多。

 

書院由衷地感謝澳廣視和《澳門日報》留下了書院參訪的珍貴鏡頭。

 

(圖片來源:澳門日報)

(圖片來源:澳廣視)

“Double Celebration” Event on Open Day: Representatives from the Ma Man Kei and Lo Pak Sam College Visited the Macau SAR Government Headquarters2023-11-24T00:01:09+08:00
19 2023-10

MLC organized The Poetic Retreats of Su Shi and Other Renowned Literary Figures: Positive Psychology and Resilience – Prof Chen Qingrong’s Lecture at MLC

2023-11-18T00:01:08+08:00

Prof. Chen Qingrong

 

In the series UM Mental Health Awareness Month, Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) invited Prof. Chen Qingrong, Dean of the School of Psychology of Nanjing Normal University, to give a lecture entitled the Poetic Retreats of Su Shi and Other Renowned Literary Figures: Positive Psychology and Resilience. Prof. Chen, a distinguished psychologist, his lectures take the poetic life of Su Shi and other famous writers as an example, and deeply explore how ones can adopt positive psychological attitudes and resistance.

The lecture was hosted by Associate Master, Dr. Ka Wai Fung and College Master, Prof. YANG Liu gave a warm introduction to Prof. Chen’s academic achievements. In the lecture, Prof. Chen first introduced the life and poetry of Su Shi and Liu Yuxi, the fact that both of them had accomplished careers at young age but had experienced many belittlements throughout their lives, which led to the fact that in modern society, people often face the pressure or difficulties from different aspects in lives, such as work pressure and interpersonal problems. He stressed the importance of cultivating a positive mindset and optimism through telling the stories of both poets. In order to better cope with daily challenges and improve the quality of life. Prof. Chen also shared the practicality of sleep for psychological adjustment. In addition, he stressed the importance of students expressing their emotions appropriately, and suggested that students should actively seek support and communication to share their psychological experiences with others.

 

The UM Mental Health Awareness Month series is carefully planned and organized by the Student Affairs Office. In October, MLC will also organise other mental health activities to help students face challenges and stress and promote physical and mental health development.

 

College Master Prof. YANG Liu presented a certificate of appreciation on behalf of MLC to Prof. Chen Qingrong 

 

陳慶榮教授

 

在澳門大學心理健康月系列活動中,馬萬祺羅柏心書院邀請到了南京師範大學心理學院院長陳慶榮教授為師生們帶來了一場題為《蘇軾們的詩意棲居:積極心理與抗逆力》的精彩講座。 陳慶榮教授是著名心理學家,他的講座以蘇軾等著名文學家詩意栖居的抗逆生涯爲例,深入探討了如何通過積極的心理態度和抗逆力來應對生活中的挑戰和壓力。

 

講座由副院長馮家維主持,楊柳院長對陳慶榮教授的學術建樹和成就進行了熱情洋溢的介紹。在講座中,陳慶榮教授首先介紹了蘇軾和劉禹錫的生平和詩詞,特別是兩者均是年少得志但卻經歷過多次貶谪,引出在現代社會中,人們經常會面臨各種各樣的困難和逆境帶來的壓力,如工作壓力、人際關係問題等。他強調積極心理的重要性,需透過培養積極的心態和樂觀的情緒,才可以更好地應對日常挑戰並提高生活質素。陳教授還分享了睡眠對心理調整的實用性。 此外,他強調同學需適當地抒發情緒,建議學生們應主動尋求支持和交流,與他人分享心理體驗。

 

澳門大學心理健康月系列活動是由學生事務部精心策劃和組織。馬萬祺羅柏心書院在十月還會舉辦其他心理健康的活動,幫助同學面對挑戰和壓力,促進身心健康發展。

 

楊柳院長代表書院給陳慶榮教授頒發感謝狀

 

MLC organized The Poetic Retreats of Su Shi and Other Renowned Literary Figures: Positive Psychology and Resilience – Prof Chen Qingrong’s Lecture at MLC2023-11-18T00:01:08+08:00
28 2023-09

MLC Organized Archery Experience Class

2023-10-28T00:00:08+08:00

On September 16, 2023, under the radiant morning sun at the archery range, the exciting and fun archery experience event organized by Ma Man Kei and Lo Pak Sam College of the University of Macau came to a successful conclusion. The purpose of organizing this experience class was to allow students to learn archery skills, experience a novel sport they had never encountered before, harvest joy and friendship through teamwork, and also to exercise and strengthen their bodies.

The experience class took place outdoors, and the scorching summer heat did not deter the enthusiastic participants. Experienced members of the school archery team took on the responsibility of educating everyone about archery-related knowledge. The fun experience class then proceeded with great enthusiasm.

First, participants learned proper archery techniques. Since most had little to no experience in archery, they started with the basics. The guiding students emphasized safety and the importance of wearing protective gear. Next, participants had the opportunity to experience archery firsthand and engage in a fun group archery competition. Many students showed a strong interest in archery during their participation.

In the end, the event concluded successfully, and everyone took a group photo, leaving behind wonderful memories filled with laughter and joy. This smoothly conducted experience class not only provided a platform for exchange between new and returning students but also offered a chance for those passionate about sports to showcase their skills. It promoted the qualities of dedication and mutual assistance, demonstrated a spirit of harmony and friendship, and added color to the holistic college life focused on personal development.

 

2023年9月16日,在燦爛朝陽照射下的射箭場内,新奇有趣的射箭體驗活動圓滿落下了帷幕。澳門大學馬萬祺羅柏心書院舉辦體驗課的目的是爲了讓同學們學習射箭的技巧,體驗從未接觸過的新奇運動,在團隊合作的過程中收穫快樂和友誼,同時也鍛煉了身體,強健了體魄。

體驗課在室外舉行,炎炎夏日並沒有阻擋大家激動的心情,有經驗的校隊成員認真負責的為參加活動的大家科普了射箭的相關知識,之後有趣的體驗課便如火如荼的進行。首先是規範動作,由於大家幾乎沒有射箭的經驗,所以需要從基礎開始練習,指導的同學也特意提醒要注意安全,穿好護具。接下來是正式體驗射箭,以及有趣的團體射箭比賽,許多同學在參與的過程中都表現出對射箭濃厚的興趣。最終此次活動圓滿落幕,大家一起照了合照,留下了一段美好的回憶,收穫了歡聲笑語。

此次體驗課的順利進行,不僅為新老同學的交流提供了一個合理的平臺,同時也會為熱愛運動訓練的同學提供了展現自我的機會,發揚了用心拼搏,團結互助的良好品質,展現了和諧友好的精神風貌,為全人發展的大美書院生活增光添彩。

 

MLC Organized Archery Experience Class2023-10-28T00:00:08+08:00
Go to Top