FAH-CPC: Short Course on Chinese-Portuguese Simultaneous Interpretation
cindykoon2025-02-24T17:00:07+08:00上課時間 Datas e Horários:
19/03/2025-30/04/2025(共計36小時 horas no total)
19, 26/03, 02, 09, 16, 23, 30/04/2025 週三 quartas (10:00-13:00)
22, 29/03, 05, 12, 26/04/2025 週六 sábados (10:00-13:00)
上課地點 Local: 澳門大學,UM
講師 Formadora:
施佩玲女士 :職業翻譯員,口/筆譯領域工作經驗超過30年
Dra. Manuela Teresa Sousa Aguiar :Intérprete/ tradutora profissional, mais de 30 anos de experiência nas áreas de interpretação e tradução
課程內容 Conteúdo:
- 同聲傳譯概念 noções de interpretação simultânea
- 信息轉化技巧 técnicas de transposição de mensagens
- 時間和壓力控制 controlo de tempo e do stress
- 同傳練習 exercícios práticos de interpretação
- CATTI考試簡介 introdução ao Exame CATTI
報名資格 Requisitos de inscrição:
完成葡語專業或中葡翻譯專業第三年學業(或以上)或持有CAPLE C1及以上證書 Concluído com aproveitamento o terceiro ano (ou superior) de cursos nas áreas de língua portuguesa ou tradução chinês-português, ou posse do certificado de nível C1 (ou superior) do exame CAPLE.
名額有限 Limite de vagas:14
如報名人數超過限額,採用隨機抽取的方式確認最終報名人選 Se o número de inscrição dos candidatos exceder o número de vagas disponíveis, a selecção final dos candidatos será feita por sorteio.
報名截止日期 Prazo para inscrição: 12/03/2025
報名結果公佈 Publicação dos resultados da inscrição: 14/03/2025
注意 Atenção:
出席率達80%或以上的同學將會獲頒證書 No final do curso será atribuído certificado aos participantes que tenham, pelo menos, 80% de presenças.
因課程名額有限,若課程開始後,報名成功的同學未達到80%出席率,將影響其未來報名由本中心舉辦的其他課程。Devido ao número limitado de vagas no curso, se os alunos inscritos com sucesso não atingirem 80% de presenças após o início do curso, a sua inscrição futura em outros cursos organizados pelo CPC será afectada.