About cindykoon

This author has not yet filled in any details.
So far cindykoon has created 1 blog entries.
24 2025-02

FAH-CPC: Short Course on Chinese-Portuguese Simultaneous Interpretation

2025-02-24T17:00:07+08:00

上課時間 Datas e Horários:
19/03/2025-30/04/2025(共計36小時 horas no total)
19, 26/03, 02, 09, 16, 23, 30/04/2025 週三 quartas (10:00-13:00)
22, 29/03, 05, 12, 26/04/2025 週六 sábados (10:00-13:00)

上課地點 Local: 澳門大學,UM

講師 Formadora:
施佩玲女士 :職業翻譯員,口/筆譯領域工作經驗超過30年 
Dra. Manuela Teresa Sousa Aguiar :Intérprete/ tradutora profissional, mais de 30 anos de experiência nas áreas de interpretação e tradução

課程內容 Conteúdo:

  • 同聲傳譯概念 noções de interpretação simultânea
  • 信息轉化技巧 técnicas de transposição de mensagens
  • 時間和壓力控制 controlo de tempo e do stress
  • 同傳練習 exercícios práticos de interpretação
  • CATTI考試簡介 introdução ao Exame CATTI

報名資格 Requisitos de inscrição:
完成葡語專業或中葡翻譯專業第三年學業(或以上)或持有CAPLE C1及以上證書  Concluído com aproveitamento o terceiro ano (ou superior) de cursos nas áreas de língua portuguesa ou tradução chinês-português, ou posse do certificado de nível C1 (ou superior) do exame CAPLE.

名額有限 Limite de vagas:14
如報名人數超過限額,採用隨機抽取的方式確認最終報名人選  Se o número de inscrição dos candidatos exceder o número de vagas disponíveis, a selecção final dos candidatos será feita por sorteio.

報名截止日期 Prazo para inscrição: 12/03/2025

報名結果公佈 Publicação dos resultados da inscrição: 14/03/2025

注意 Atenção:
出席率達80%或以上的同學將會獲頒證書 No final do curso será atribuído certificado aos participantes que  tenham, pelo menos, 80% de presenças.

因課程名額有限,若課程開始後,報名成功的同學未達到80%出席率,將影響其未來報名由本中心舉辦的其他課程。Devido ao número limitado de vagas no curso, se os alunos inscritos com sucesso não atingirem 80% de presenças após o início do curso, a sua inscrição futura em outros cursos organizados pelo CPC será afectada.

FAH-CPC: Short Course on Chinese-Portuguese Simultaneous Interpretation2025-02-24T17:00:07+08:00
24 2025-02

[REMINDER] FAH-CPC: Classical Translation Workshop

2025-03-04T00:00:52+08:00

日期和時間 Datas e Horários:  
第一場工作坊 1ª sessão: 翻譯理論與中國古典文學翻譯 Teoria da Tradução e Tradução da Literatura Clássica Chinesa
日期 Data: 04/03/2025
時間 Hora: 14:30-17:00

第二場工作坊 2ª sessão: 在利瑪竇的文學作品《交友論》中學習翻譯策略 Métodos e estratégias de tradução: Na obra literária de Matteo Ricci: O Tratado de Amizade
日期 Data: 06/03/2025
時間 Hora: 14:30-17:00

地點 Local: E34-1002
 
語言 Língua: 葡文 Português

主講人 Palestrantes: 歐安娜博士 Doutora Ana Cristina Alves 
澳門科學文化中心教育服務處協調員 Coordenadora da Divisão de Serviços Educativos do Centro Científico e Cultural de Macau

 

報名鏈接 Link de Inscrição: https://forms.gle/EJYZ1YzXQnfANRXM8(報名截止日期 Prazo de inscrição: 26/02/2025)

[REMINDER] FAH-CPC: Classical Translation Workshop2025-03-04T00:00:52+08:00
11 2025-02

FAH-CPC: Classical Translation Workshop

2025-03-04T00:00:52+08:00

日期和時間 Datas e Horários:  
第一場工作坊 1ª sessão: 翻譯理論與中國古典文學翻譯 Teoria da Tradução e Tradução da Literatura Clássica Chinesa
日期 Data: 04/03/2025
時間 Hora: 14:30-17:00

第二場工作坊 2ª sessão: 在利瑪竇的文學作品《交友論》中學習翻譯策略 Métodos e estratégias de tradução: Na obra literária de Matteo Ricci: O Tratado de Amizade
日期 Data: 06/03/2025
時間 Hora: 14:30-17:00

地點 Local: E34-1002
 
語言 Língua: 葡文 Português

主講人 Palestrantes: 歐安娜博士 Doutora Ana Cristina Alves 
澳門科學文化中心教育服務處協調員 Coordenadora da Divisão de Serviços Educativos do Centro Científico e Cultural de Macau

 

報名鏈接 Link de Inscrição: https://forms.gle/EJYZ1YzXQnfANRXM8(報名截止日期 Prazo de inscrição: 26/02/2025)

FAH-CPC: Classical Translation Workshop2025-03-04T00:00:52+08:00
18 2024-11

[REMINDER] FAH-CPC: Eu Vim para Ver a Terra—A Viagem em Maria Ondina Braga

2024-12-30T00:00:27+08:00

瑪麗亞·翁迪娜·布拉嘉(Maria Ondina Braga), 葡萄牙當代著名女作家,同時也是一名教師以及翻譯家。她的一生中,曾在很多國家短暫地生活過,例如安哥拉,英國,法國,中國。她在海外的所見所聞成爲了她作品的靈感來源,並為她的文字增添了異國風情的獨特色彩。她斬獲了諸多文學獎項,被認為是當代葡萄牙敘事體中最偉大的女性作家之一。讓我們跟隨她筆下的文字體驗這位偉大作家的人生之旅.

展覽 – 《我來此地閲覽大地》–葡萄牙作家瑪麗亞·翁迪娜·布拉嘉的人生旅程
日期及時間:23/10-30/12/2024
地點: 澳大伍宜孫圖書館(E2)2層葡文天地

探索展覽主題活動,有機會贏取精美禮品
日期及時間:23/10-30/11/2024
地點: 澳大伍宜孫圖書館(E2)2層葡文天地

Maria Ondina Braga, escritora portuguesa contemporânea que foi bem conhecida. E, ao mesmo tempo, também foi tradutora e professora de inglês e português. Ao longo da sua vida, vivia em muitos países, tais como Angola, Inglaterra, França e China. O que viu e ouviu na sua viagem serviu como inspiração para as suas obras e deu à sua escrita um sabor exótico e único. Como vencedora de inúmeros prémios literários, é considerada uma das maiores escritoras do género narrativo português contemporâneo. Vamos seguir as suas palavras e viver a viagem de vida desta grande escritora.

Exposição – “Eu Vim para Ver a Terra”—A Viagem em Maria Ondina Braga
Data e hora: 23/10-30/12/2024
Local: 2º andar, Cantinho do Português, UM Biblioteca Wu Yee Sun (E2)

Explore as actividades temáticas e ganhe as ofertas delicadas
Data e hora: 23/10-30/11/2024
Local: 2º andar, Cantinho do Português, UM Biblioteca Wu Yee Sun (E2)

[REMINDER] FAH-CPC: Eu Vim para Ver a Terra—A Viagem em Maria Ondina Braga2024-12-30T00:00:27+08:00
15 2024-11

FAH-CPC Seminar: Translating China: A Brazilian Translator’s Story

2024-11-28T00:01:00+08:00

日期 Date:

 28/11/2024

時間 Time:

17:30-19:00

地點 Venue:

E21B-1019 & Zoom

主講者 Speaker:

Dr. Erasto Santos Cruz

內容 Content:

請瀏覽 Please visit:
https://cpc.fah.um.edu.mo/courses-and-events/translating-china-a-brazilian-translators-story/

語言 Language:

葡文和中文 Portuguese & Chinese 

對象 Audience:

歡迎有興趣人士參與 All are welcome

查詢 Enquiry:

中葡雙語教學暨培訓中心 Chinese-Portuguese Bilingual Teaching and Training Centre
電話 Tel: 8822 4532
電郵 Email: bilingualcentre@um.edu.mo 

FAH-CPC Seminar: Translating China: A Brazilian Translator’s Story2024-11-28T00:01:00+08:00
11 2024-11

UM Confucius Institute Mandarin courses in Spring 2025 are now open for applications

2024-12-04T00:00:06+08:00
UM Confucius Institute Mandarin courses in Spring 2025 are now open for applications2024-12-04T00:00:06+08:00
7 2024-11

[REMINDER] UM Confucius Institute’s Academic Seminar – Su Shi’s life dilemma and spiritual breakthrough

2024-11-13T00:00:46+08:00

日期 Date: 13/11/2024
時間 Time: 19:00-20:30
地點 Venue: E21-1021
內容 Content: 請瀏覽 Please visit:
https://ci.um.edu.mo/events/ciums-academic-seminar-su-shis-life-dilemma-and-spiritual-breakthrough/
語言 Language: 普通話
Mandarin
對象 Audience: 歡迎有興趣人士參與
All are welcome
查詢 Enquiry: 澳門大學孔子學院 UM Confucius Institute
電話 Tel: 8822 4500
電郵 Email: confucius.institute@um.edu.mo 
[REMINDER] UM Confucius Institute’s Academic Seminar – Su Shi’s life dilemma and spiritual breakthrough2024-11-13T00:00:46+08:00
30 2024-10

UM Confucius Institute’s Academic Seminar – Su Shi’s life dilemma and spiritual breakthrough

2024-11-13T00:00:46+08:00

日期 Date: 13/11/2024
時間 Time: 19:00-20:30
地點 Venue: E21-1021
內容 Content: 請瀏覽 Please visit:
https://ci.um.edu.mo/events/ciums-academic-seminar-su-shis-life-dilemma-and-spiritual-breakthrough/
語言 Language: 普通話
Mandarin
對象 Audience: 歡迎有興趣人士參與
All are welcome
查詢 Enquiry: 澳門大學孔子學院 UM Confucius Institute
電話 Tel: 8822 4500
電郵 Email: confucius.institute@um.edu.mo 
UM Confucius Institute’s Academic Seminar – Su Shi’s life dilemma and spiritual breakthrough2024-11-13T00:00:46+08:00
17 2024-10

FAH-CPC: Eu Vim para Ver a Terra—A Viagem em Maria Ondina Braga

2024-12-30T00:00:27+08:00

瑪麗亞·翁迪娜·布拉嘉(Maria Ondina Braga), 葡萄牙當代著名女作家,同時也是一名教師以及翻譯家。她的一生中,曾在很多國家短暫地生活過,例如安哥拉,英國,法國,中國。她在海外的所見所聞成爲了她作品的靈感來源,並為她的文字增添了異國風情的獨特色彩。她斬獲了諸多文學獎項,被認為是當代葡萄牙敘事體中最偉大的女性作家之一。讓我們跟隨她筆下的文字體驗這位偉大作家的人生之旅.

展覽 – 《我來此地閲覽大地》–葡萄牙作家瑪麗亞·翁迪娜·布拉嘉的人生旅程
日期及時間:23/10-30/12/2024
地點: 澳大伍宜孫圖書館(E2)2層葡文天地

探索展覽主題活動,有機會贏取精美禮品
日期及時間:23/10-30/11/2024
地點: 澳大伍宜孫圖書館(E2)2層葡文天地

講座:瑪麗亞·翁迪娜·布拉嘉作品中的澳門影像
日期及時間:23/10/2024
地點: 澳大伍宜孫圖書館,G層, G018室

Maria Ondina Braga, escritora portuguesa contemporânea que foi bem conhecida. E, ao mesmo tempo, também foi tradutora e professora de inglês e português. Ao longo da sua vida, vivia em muitos países, tais como Angola, Inglaterra, França e China. O que viu e ouviu na sua viagem serviu como inspiração para as suas obras e deu à sua escrita um sabor exótico e único. Como vencedora de inúmeros prémios literários, é considerada uma das maiores escritoras do género narrativo português contemporâneo. Vamos seguir as suas palavras e viver a viagem de vida desta grande escritora.

Exposição – “Eu Vim para Ver a Terra”—A Viagem em Maria Ondina Braga
Data e hora: 23/10-30/12/2024
Local: 2º andar, Cantinho do Português, UM Biblioteca Wu Yee Sun (E2)

Explore as actividades temáticas e ganhe as ofertas delicadas
Data e hora: 23/10-30/11/2024
Local: 2º andar, Cantinho do Português, UM Biblioteca Wu Yee Sun (E2)

Mesa Redonda : Imagens de Macau na Obra de Maria Ondina Braga
Data e hora: 23/10/2024
Local: G018,R/C, Biblioteca Wu Yee Sun da UM (E2)

FAH-CPC: Eu Vim para Ver a Terra—A Viagem em Maria Ondina Braga2024-12-30T00:00:27+08:00
15 2024-10

FAH-CPC: Preparation Workshop for CAPLE-ULisboa Exams

2024-10-25T00:01:29+08:00

日期和時間 Datas e Horários:  
2024年10月30日 10h00-12h00 第一場工作坊  A2-B1級
2024年10月30日 14h00-17h00 第二場工作坊  B2-C1-C2級
Dia 30 de outubro de 2024 10h-12h 1ª oficina para níveis A2-B1
Dia 30 de outubro de 2024 14h-17h 2ª oficina para nível B2-C1-C2

地點 Local: E34-1002
 
語言 Língua: 葡文 Português
 
講師 Tutor: José Pascoal

  • CAPLE-ULisboa co-founder, director and member of the Executive, Consultative and Scientific Committees. Test developer, oral examiner, rater and trainer of professionals for the exams administration and promotion. Design and implementation of the existing CAPLE-ULisboa exams.
  • ALTE Expert Member and member of the Standing Committee and Board of Trustees.
  • Co-author of Exames de Português CAPLE-UL – CIPLE, DEPLE, DIPLE and Exames de Português B2: preparação e modelos.

報名鏈接 Link de Inscrição: https://forms.gle/o6qA2s4eqZJTYB2W7(報名截止時間為25/10/2024)

FAH-CPC: Preparation Workshop for CAPLE-ULisboa Exams2024-10-25T00:01:29+08:00
Go to Top