About sueyleong

This author has not yet filled in any details.
So far sueyleong has created 0 blog entries.
21 2024-10

Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S9 on 21 October 2024 (Today)

2024-10-22T00:00:26+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

21 October, 2024
(Monday)

10:00 – 17:00

  • S9 Shiu Pong College

All Lifts in S9

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address
  • Fire Shutters

22 October, 2024
(Tuesday)

10:00 – 17:00

  • S8 University Mall
  • P6 Visitor Car Park

All Lifts in S8 & P6

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm.

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年10月21日

(星期一)

10:00 – 17:00

  • S9 紹邦書院

S9所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播
  • 隔火閘

2024年10月22日

(星期二)

10:00 – 17:00

  • S8薈萃坊
  • P6訪客停車場

S8及P6所有電梯

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性停在地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

 

Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S9 on 21 October 2024 (Today)2024-10-22T00:00:26+08:00
16 2024-10

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at N1 and P3 on 14 November 2024

2024-11-08T16:43:22+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

21 October, 2024
(Monday)

10:00 – 17:00

  • S9 Shiu Pong College

All Lifts in S9

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address
  • Fire Shutters

22 October, 2024
(Tuesday)

10:00 – 17:00

  • S8 University Mall
  • P6 Visitor Car Park

All Lifts in S8 & P6

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm.

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年10月21日

(星期一)

10:00 – 17:00

  • S9 紹邦書院

S9所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播
  • 隔火閘

2024年10月22日

(星期二)

10:00 – 17:00

  • S8薈萃坊
  • P6訪客停車場

S8及P6所有電梯

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性停在地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

 

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at N1 and P3 on 14 November 20242024-11-08T16:43:22+08:00
15 2024-08

Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E33 on 15 August 2024 (Today)

2024-08-16T00:00:11+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

15 August, 2024
(Thursday)

10:00 – 17:00

Faculty of Education (E33)

All Lifts in E33

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address
  • Fire Shutters

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年8月15日

(星期四)

10:00 – 17:00

教育學院 (E33)

E33所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播
  • 隔火閘

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性停在地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E33 on 15 August 2024 (Today)2024-08-16T00:00:11+08:00
9 2024-08

Urgent Repair: Temporary Suspension of air-conditioning services at N1, N2, E11 and E12 – Resumed to normal

2024-08-11T17:00:08+08:00

Dear Students and Colleagues,

Referring to the bulletin: “Urgent Repair: Temporary Suspension of air-conditioning services at N1, N2, E11 and E12 issued this afternoon (9 August 2024), please be informed that the air-conditioning services of the related buildings have been resumed to normal.

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Jonathan Lei of EMS at ext.8670. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

         就本處於今日下午(2024年8月9日)發出之公告: “緊急搶修: N1、N2、 E11 及E12冷氣服務暫停“,茲通知相關樓宇冷氣服務現已恢復正常

         如有垂詢,請致電本處李先生(內線8670),如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000)。

         不便之處,敬請見諒。

機電處 謹啟

Urgent Repair: Temporary Suspension of air-conditioning services at N1, N2, E11 and E12 – Resumed to normal2024-08-11T17:00:08+08:00
9 2024-08

Urgent Repair: Temporary Suspension of air-conditioning services at N1, N2, E11 and E12

2024-08-09T17:46:07+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that due to urgent repair of the chilled water pipe burst, the air-conditioning services is temporarily affected at the following areas.

  • N1 UM Guest House (Guest House is not affected)
  • N2 University Hall
  • E11 Faculty of Science and Technology
  • E12 Faculty of Health Sciences

Air-conditioning services will be resumed normal once repaired.

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Jonathan Lei of EMS at ext.8670. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        因地下冷凍水主喉管突然爆裂需緊急搶修,導致以下地方冷氣服務暫停。

  • N1 聚賢樓(賓館不受影響)
  • N2 大學會堂
  • E11科技學院
  • E12 健康科學學院

          維修完成後,冷氣服務將恢復正常。

          如有垂詢,請致電本處李先生(內線8670),如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000)。

          不便之處,敬請見諒。

   特此通知。

 

機電處 謹啟

Urgent Repair: Temporary Suspension of air-conditioning services at N1, N2, E11 and E122024-08-09T17:46:07+08:00
8 2024-08

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E33 on 15 August 2024 (Thursday)

2024-08-16T00:00:12+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

15 August, 2024
(Thursday)

10:00 – 17:00

Faculty of Education (E33)

All Lifts in E33

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address
  • Fire Shutters

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年8月15日

(星期四)

10:00 – 17:00

教育學院 (E33)

E33所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播
  • 隔火閘

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性停在地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E33 on 15 August 2024 (Thursday)2024-08-16T00:00:12+08:00
1 2024-08

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E21 & P4 on 8 August 2024 (Thursday)

2024-08-09T00:00:06+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

8 August, 2024
(Thursday)

10:00 – 17:00

  • Faculty of Arts and Humanities (E21A)
  • Faculty of Social Sciences (E21B)
  • Staff Carpark P4

All Lifts in E21 & P4

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address
  • Fire Shutters

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年8月8日

(星期四)

10:00 – 17:00

  • 人文學院 (E21A)
  • 社會科學學院 (E21B) 
  • 職員停車場 P4

E21及P4所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播
  • 隔火閘

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性強制降落/升至地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at E21 & P4 on 8 August 2024 (Thursday)2024-08-09T00:00:06+08:00
16 2024-07

Schedule of Fire Service Water Pipe Repainting Works at P2 – P5 Carparks to be extended to 15 August, 2024 (Thursday)

2024-08-16T00:02:12+08:00

Dear Colleagues and Students,

Due to the work arrangement, please be informed that the repainting works of the fire service water pipe at P2, P3, P4 and P5 Carparks will be extended to 15 August, 2024 (Thursday).  During the repainting works, some driving lanes and parking slots will be blocked.  Please pay attention to the temporary traffic signs and follow the instructions of the security guards on site.  (For the related bulletin issued earlier, please click “HERE” for details.)

Working Date

Working Time

Working Location

Blocked Areas

Extended to 15 August, 2024

 00:00 a.m. to 06:00 a.m.

 P2, P3, P4 and P5 Carparks

  • The driving lanes nearby working location
  • The parking slots nearby working location

 

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Centre at ext. 4000.

Best regard,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同事及同學們:

        因工作安排,P2、P3、P4及P5停車場之消防喉管翻新工作延長2024年8月15日 (星期四)。施工期間,部分車道及車位將會進行圍封,敬請留意現場臨時交通標誌並聽從現場保安人員指示。 (有關較早前發出的通告,可按這裏”查閱。 )

工程日期

工程時間

工程地點

圍封部分

延長至2024年8月15日

午夜00:00至06:00

P2、P3、P4及P5停車場

  • 工程附近車道
  • 工程附近車位

 

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

Schedule of Fire Service Water Pipe Repainting Works at P2 – P5 Carparks to be extended to 15 August, 2024 (Thursday)2024-08-16T00:02:12+08:00
16 2024-07

Friendly Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S30-S31 Staff Quarters on 16 July 2024 (Today)

2024-07-17T00:00:47+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

11 July, 2024
(Thursday)

10:00 – 12:30

S28 – S29 Staff Quarters 

All Lifts in S28 & S29

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address

16 July, 2024
(Tuesday)

10:00 – 12:30

S30 – S31 Staff Quarters 

All Lifts in S30 & S31

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年7月11日

(星期四)

10:00 – 12:30

S28 – S29 教職員宿舍 

S28及S29所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播

2024年7月16日

(星期二)

10:00 – 12:30

S30 – S31 教職員宿舍

S30及S31所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性強制降落/升至地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

 

Friendly Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S30-S31 Staff Quarters on 16 July 2024 (Today)2024-07-17T00:00:47+08:00
11 2024-07

Friendly Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S28-S29 Staff Quarters on 11 July 2024 (Today)

2024-07-12T00:00:43+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the Macau Fire Services Bureau will carry out fire safety inspection according to the following schedule.

Date

Time

Location

Affected Elevator

Testing Activities

11 July, 2024
(Thursday)

10:00 – 12:30

S28 – S29 Staff Quarters 

All Lifts in S28 & S29

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address

16 July, 2024
(Tuesday)

10:00 – 12:30

S30 – S31 Staff Quarters 

All Lifts in S30 & S31

  • Lift homing
  • Fire alarm
  • Public address

 

During the inspections, the affected lifts will be homed at the ground floor, doors opened and out of service temporarily; fire alarms and public address will also be activated at intervals. Please stay calm when you hear the alarm

We apologize for any inconvenience caused and your understanding will be highly appreciated.

Should you have any query, please contact Mr. Alex Io of EMS at ext.8311. For any emergency during non-office hours, please contact Security Center at ext. 4000.

Best regards,

CMDO – Electrical and Mechanical Section

各位同學及同事們:

        澳門消防局將於以下日期、時段及地點進行消防安全巡查工作

日期

時段

地點

受影響之升降機

測試項目

2024年7月11日

(星期四)

10:00 – 12:30

S28 – S29 教職員宿舍 

S28及S29所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播

2024年7月16日

(星期二)

10:00 – 12:30

S30 – S31 教職員宿舍

S30及S31所有電梯

  • 電梯迫降
  • 警鐘
  • 廣播

 

        在巡查期間,受影響之升降機將會短暫性強制降落/升至地面層,升降機門打開並暫停使用;而上述樓宇之消防警鐘及公共廣播可能會短暫間歇性鳴響及廣播。請各位保持冷靜。

        如有垂詢,請致電本處姚先生(內線8311,如非辦公時間內遇到緊急事故,請即致電保安中心(內線4000

        不便之處,敬請見諒。

  特此通知。

機電處 謹啟

 

Friendly Reminder: Fire Safety Inspection by Macau Fire Services Bureau at S28-S29 Staff Quarters on 11 July 2024 (Today)2024-07-12T00:00:43+08:00
Go to Top