About winniel

This author has not yet filled in any details.
So far winniel has created 0 blog entries.
18 2024-10

Starting from 21 October , a special public bus route 701XS will be provided during peak hours between UM and Hengqin Port

2024-11-18T00:00:54+08:00

Dear Colleagues and Students,

As informed by the Transport Bureau (DSAT), in consideration of the transportation needs of UM staff and students, after collecting and analyzing the data of bus passenger flow at the Hengqin Port, DSAT will launch a special public bus route 701XS starting from  21 October 2024 (Monday). This route will run between UM bus terminal and Hengqin Port on weekdays from 6:00 PM to 7:30 PM to expedite passenger flow.

Operating Mode

Circular route

Stops

UM bus terminal > Hengqin Port > UM bus terminal

Operation time

Mondays to Fridays: 18:00-19:30

(except Saturday, Sunday, public holidays and University recess)

Bus frequency

15-20 minutes

Thank you for your attention.

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

各位同事及同學:

  根據交通事務局通知,經收集及分析橫琴口岸巴士客流數據,考慮到澳門大學師生的搭乘所需,自10月21日(星期一)起,於星期一至星期五每日傍晚6時至晚上7時半,增設特班車701XS,以循環路線形式往返澳門大學總站至橫琴澳口岸,以加快疏導客流。

行駛方式 循環路線
途經站點 澳門大學總站>橫琴澳方口岸>澳門大學總站
服務時間

星期一至星期五 18:00-19:30

(星期六、星期日、公眾假期及澳門大學休假日停駛)

班次頻率 15-20分鐘

敬希垂注!

保安及設施服務處  謹啓

 

Starting from 21 October , a special public bus route 701XS will be provided during peak hours between UM and Hengqin Port2024-11-18T00:00:54+08:00
31 2024-05

Frequency of public bus routes 72 and 73 will be adjusted on 1 June 2024

2024-07-01T00:00:36+08:00

親愛的同事及同學們:

        交通事務局通知,由2024年6月1日(星期六)起,公共巴士路線72及73 將調整非繁忙時段之班次,調撥資源往高峰時段及節假日適當增加班次,優化資源分配。

        詳情請參閱交通事務局網頁:https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=6960A0CA28A9CB1D752E01B7A46CDB34

  敬希垂注!

保安及設施服務處謹啟

Dear Colleagues and Students,

As informed by Transport Bureau (DSAT), starting from 1 June 2024 (Saturday), the frequency of public bus routes 72 and 73 will be adjusted during non-peak hours to allocate resources towards peak hours and holidays. This optimization aims to improve resource allocation.

For details, please refer to DSAT website https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=6960A0CA28A9CB1D752E01B7A46CDB34

Thank you for your attention.

 

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

 

Frequency of public bus routes 72 and 73 will be adjusted on 1 June 20242024-07-01T00:00:36+08:00
5 2024-04

The operation of public route 73S will be temporarily suspended from 7 April 2024 (Sunday)

2024-05-05T00:00:08+08:00

親愛的同學及同事:

  根據交通事務局的新聞於2024年4月7日(星期日)起暫停營運公共巴士路線73S;該資源將調撥至73路線,以增加班次加快疏導客流。

  詳情可瀏覽交通事務局網站:https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=02F5E8F9D0A16FC24BF7AD64FF28F9D6

  敬希垂注!

保安及設施服務處謹啓

===============================================================================================================

Dear Students and Colleagues,

According to news from the Transport Bureau (DSAT) that starting from 7 April, 2024 (Sunday), the operation of public route 73S will be suspended; resources will be reallocated to route 73 to increase bus frequency and expedite passenger flow.

 

For the details, please refer to the news published on the Transport Bureau’s website: https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=02F5E8F9D0A16FC24BF7AD64FF28F9D6

Thank you for your attention.

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

 

The operation of public route 73S will be temporarily suspended from 7 April 2024 (Sunday)2024-05-05T00:00:08+08:00
21 2023-09

Transport Arrangement for the 2nd Phase of Hengqin Port (Macau Area) from 26 September

2023-10-21T00:01:07+08:00

Dear Students and Colleagues,

 

As informed by the Transport Bureau (DSAT), the new vehicle lanes for the 2nd phase of the Hengqin Port (Macau Area) will be  opened for use on 26 September 2023 at 15:00 together with the opening of the transport platform.

 

Due to ongoing improvement works at the Macau side of Hengqin Port, pedestrians, bicycles, and motorcycles are currently prohibited from accessing the Lotus Bridge and the bridge connecting the University of Macau and the Hengqin Port. The pedestrian pathway on the bridge connecting the University of Macau and the Hengqin Port will not be opened at the same time.  Please be aware of the traffic signs on site or will be charged for any violation found.

 

Regarding bus services, there will be route adjustment for the 24-hour public bus route 701X. It will cover the campus of the University of Macau and the Cotai area on top of the existing route.  Moreover, the nighttime bus route N6 will be extended to the port area. 

 

For the details of the above arrangement, please refer to the news published on the official wechat account of Transport Bureau’s website: https://mp.weixin.qq.com/s/39Bo19OrizPw_ClVPuNZUQ

 

Thank you for your attention.

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

===================================================================================================

親愛的同學及同事:

 

交通事務局通知,橫琴口岸澳方口岸區二期客運交通安排於9月26 日開通運行。

 

由於現時橫琴口岸澳方口岸區仍有改善工程進行當中,有關蓮花大橋及澳門大學連接橫琴口岸通道橋目前會禁止行人、單車及電單車通行,澳門大學連接橫琴口岸通道橋行人專道亦未能同步啟用,敬請巿民及駕駛者留意現場交通指示標誌,違者可被檢控。

 

巴士方面, 24小時接駁巴士路線701X會調整路線,由原來只往返橫琴口岸澳門口岸區至蓮花大橋,擴大服務範圍至澳門大學校區及路氹城區;而夜間巴士路線N6則延伸至口岸區。

 

詳情可瀏覽交通事務局微信公眾號:https://mp.weixin.qq.com/s/39Bo19OrizPw_ClVPuNZUQ

 

敬希垂注!

保安及設施服務處謹啓

Transport Arrangement for the 2nd Phase of Hengqin Port (Macau Area) from 26 September2023-10-21T00:01:07+08:00
20 2023-09

New speed detection system for the underwater tunnel of the University of Macau will be activated from 23 Sept 2023

2023-12-31T00:08:11+08:00

親愛的同學及同事:

  交通事務局及治安警察局通知,為保障道路使用者的安全,澳門大學河底隧道的超速偵測系統增加區間測速,並將於2023年9月23日(周六)起投入使用。

  詳情可瀏覽交通事務局網站:http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=0BA9400B87F86D07B0F904F0EEECA701 

  敬希垂注!

保安及設施服務處謹啓

===============================================================================================================

Dear Students and Colleagues,

As informed by the Transport Bureau and Public Security Police Force, in order to ensure the safety of road users, the speed detection system with interval speed monitoring at the underwater tunnel of the University of Macau will be put into operation from 23 September 2023 (Saturday).

For the details, please refer to the news published on the Transport Bureau’s website: http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=0BA9400B87F86D07B0F904F0EEECA701

Thank you for your attention.

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

New speed detection system for the underwater tunnel of the University of Macau will be activated from 23 Sept 20232023-12-31T00:08:11+08:00
19 2023-09

Temporary Traffic Closure for the UM Underwater Tunnel from 10:30 to 11:00 on 21 September 2023 (Thursday)

2023-09-22T00:00:04+08:00

Dear Students and Colleagues,

Please be informed that the UM underwater tunnel will be temporarily blocked for around 30 minutes from 10:30am-11:00am on 21 September 2023 (Thursday) for transporting liquid gas and chemical waste.

Your understanding and cooperation to the above arrangement is highly appreciated.

Best Regards,

Security and Facilities Services Section

================================================================================================================================

親愛的同學及同事:

        茲通知為運送液化氣體及化學廢料,澳門大學河底隧道將於2023921(星期)早上約1030分至11 (約30分鐘)作短暫封閉。   

        不便之處,敬請見諒。

     敬希垂注。

保安及設施服務處謹啟

 

Temporary Traffic Closure for the UM Underwater Tunnel from 10:30 to 11:00 on 21 September 2023 (Thursday)2023-09-22T00:00:04+08:00
Go to Top