250 Free Tickets: Macao Orchestra “iSING! Echoes of Ancient Tang Poems ” (Date: 14 September 2024, 20:00, University of Macau – University Hall (N2))
250 張免費門票:澳門樂團《iSING! 唐詩的回響》 (2024年09月14日, 20:00, 澳門大學大學會堂(N2))
Dear students and colleagues,
We cordially invite you to enjoy the concert Macao Orchestra “iSING! Echoes of Ancient Tang Poems” with details below,
Macao Orchestra “iSING! Echoes of Ancient Tang Poems”
Date: 14 September 2024 (SAT)
Time: 20:00
Venue: University of Macau – University Hall (N2)
Concert Detail: https://www.om-macau.org/en/event/ising-echoes-of-ancient-tang-poems/
Points to note:
1. Free tickets will be distributed at the Student Resources Section Office (E31-2007) from 11 September 2024, 10:00a.m. during office hours;
Office Hours:
MON – THU: 09:00-13:00 & 14:00-17:45
FRI: 09:00-13:00 & 14:00-17:30
Closed on SAT-SUN and Public Holidays
2. Tickets are limited and being distributed on a first-come-first-served basis, each student/staff can get 2 tickets maximum;
3. Please present your student/staff card for tickets;
4. Tickets are non-transferable and not for resale. Any concerned parties caught violating this policy will be penalized;
5. All rights reserved to the Macao Orchestra.
If there is any inquiry, please feel free to contact Ms. Kuok (tel: 8822 9906 or sent email to sao.services@um.edu.mo). Thank you!
Student Resources Section
Student Affairs Office
各位同事及同學 :
誠邀各位觀賞澳門樂團《iSING! 唐詩的回響 》,詳情如下:
澳門樂團《iSING! 唐詩的回響 》
日期:09月14日 (星期六)
時間:晚上08時
地點:澳門大學大學會堂(N2)
音樂會詳情:https://www.om-macau.org/event/ising-echoes-of-ancient-tang-poems/
注意事項:
1. 免費門票於2024年09月11日上午10:00開始於辦公時間內在學生資源處辦公室 (E31學生活動中心2007室)派發。
辦公時間:
星期一至星期四:09:00 – 13:00 & 14:00 – 17:45
星期五:09:00 – 13:00 & 14:00 – 17:30
星期六日及公眾假期休息
2. 門票數量有限,先到先得,派完即止,每人限取票最多2張。
3. 取票時請出示學生/職員證以作登記。
4. 門票不得轉讓或轉售。
5. 澳門樂團保留所有最終決定權。
如有任何疑問,可向學生資源處郭小姐查詢 (電話 : 8822 9906/ 電郵: sao.services@um.edu.mo)。謝謝!
學生資源處
學生事務部
以下資料由澳門樂團提供,學生資源處轉傳。
The information is provided by the Macao Chinese Orchestra and is forwarded by the Student Resources Section.
【音樂會詳情Details】
《iSING! 唐詩的回響》
iSING! Echoes of Ancient Tang Poems
日期Date:2024/09/14(星期六Saturday)
時間Time:20:00
地點Venue:澳門大學 – 大學會堂(N2)University of Macau – University Hall (N2)
曲目
李⽩《將進酒》、《靜夜思》、王之渙《登鸛雀樓》、張繼《楓橋夜泊》、崔顥《黃鶴樓》 等多⾸唐詩作品,配以新創作之管弦樂⾳樂,由來自9個國家的iSING!藝術節18位歌唱家演唱。
Various Tang Poems such as Li Bai’s “Drink to Me” and “Quiet Thoughts by Night”, Wang Zhihuan’s “Up on the Crane Tower”, Zhang Ji’s “Docking by Bridge at Night ” and Cui Hao’s “Yellow Crane Tower” are adapted to the latest creation accompanied with the orchestral music, which will be performed by 18 singers from 9 countries in the iSING! Festival.
演出時間約1小時30分鐘,不設中場休息
Approximately 1 hour and 30 minutes, no interval
詳情 Detail:https://www.om-macau.org/event/ising-echoes-of-ancient-tang-poems/