Prevention of Dengue Fever and Chikungunya Fever
預防登革熱及基孔肯雅熱
親愛的同事及同學們:
颱風過後,天氣持續不穩,連日下雨造成校園環境積水,容易孳生蚊蟲。為降低蚊媒傳播疾病的風險,衛生局已發出預防登革熱及基孔肯雅熱的指引,以供參閱。
另外,建議大家可採取以下防蚊措施,以預防登革熱及基孔肯雅熱:
- 注意定期清除工作地點和家居周圍環境的積水,杜絕蚊蟲孳生。
- 家中可使用紗窗或蚊帳等措施,減少室內被蚊叮咬機會。
- 在戶外活動時宜穿淺色長袖衫褲,並在皮膚暴露地方或衣服使用驅蚊劑,防止被蚊叮咬。
- 避免到樹蔭草叢等陰暗處逗留,以免被蚊叮咬。
如有發熱、出疹或關節痛症狀,必須停止上班或上課,前往就醫及加強採取以上個人防護措施,並進行14天的自我健康管理。
若有疑問,可致電衛生局傳染病熱線2870 0800,或可瀏覽衛生局的預防登革熱及基孔肯雅熱專頁。
安健及環境事務辦公室
HSEO-H041/2025
Dear colleagues and students,
After the typhoon, the weather remains unstable and continuous rain causes stagnant water on campus, making it easy for mosquitoes to breed. In order to reduce the risk of mosquito-borne diseases, the Health Bureau has issued the Prevention of Dengue Fever and Chikungunya Fever guidelines for your reference.
Moreover, to lower the risk of Dengue Fever and Chikungunya Fever infections, we should take the following anti-mosquito measures:
- Regularly clear stagnant water in and around your workplace and home to eliminate mosquito breeding sites.
- Use window screens or mosquito nets at home to reduce the chance of being bitten indoors.
- When outdoors, wear light-coloured long-sleeved tops and trousers, use mosquito repellent on exposed skin and clothing to prevent mosquito bites.
- Avoid staying in dark places such as shaded or vegetated areas to prevent being bitten by mosquitoes.
If you have symptoms of fever, rash, or joint pain, you should not go to work or classes. Seek medical attention and strengthen the above personal protective measures, and conduct self-health management for 14 days.
For enquires, kindly contact the Health Bureau hotline 2870 0800 or visit the Dengue Fever and Chikungunya Fever Prevention website issued by the Health Bureau.
Office of Health, Safety and Environmental Affairs
HSEO-H041/2025