Pay Attention to Heat Stroke Prevention

注意預防中暑

各位同事:

本澳近日天氣酷熱難當,氣象局更發出高溫提示。高溫和陽光猛烈的工作環境會引起出汗過多及其他身體不適,嚴重者可導致中暑,影響身體健康。所有需要在酷熱天氣下進行戶外環境工作的人士,如果長時間在酷熱及潮濕的環境下工作,可引起中樞神經系統功能失調,使身體無法排汗及控制體溫,導致體內無法散熱,因而導致中暑。中暑的早期症狀包括口渴、疲倦、噁心、頭痛等,其後會出現氣促、脈搏急速及強而有力、暈眩、神智不清、甚至不省人事,嚴重會造成生命危險。僅在此提醒各位在戶外工作前須做好預防中暑的措施:

 穿著淺色及輕薄透氣的工作服,可減少吸熱,有助汗水的揮發;
 應經常補充水份和電解質;
 切勿飲用含酒精的飲品,以免影響工作安全及增加脫水的危險;
 合理安排工作輪換,應定期安排長時間在戶外環境工作人士在陰涼及通風良好的地方小休。 

 

中暑嚴重者有性命之虞,因此戶外工作人士必須關注,並且做好預防中暑措施。

安全第一,切勿疏忽!

安健及環境事務辦公室謹啟

資料來源:澳門勞工事務局

(Ref: HSEO-S002/2024)

Dear Colleagues,

The recent weather in Macao has been extremely hot, and the Meteorological Bureau has issued “high temperature” warning.  Work environment with high temperature and intense sunlight will cause excessive sweating and other physical discomforts. In severe cases, it may cause heat stroke and affect our health. If people work in outdoor environment with extreme heat and humidity for a long time, it may cause dysfunction of the central nervous system, making the body unable to sweat and control body temperature, resulting in heat dissipation in the body and eventually causes heat stroke. The early symptoms of heat stroke include feeling thirsty, fatigue, nausea and headache. Later, the victim may experience shortness of breath, rapid pulse, dizziness, confusion or even loss of consciousness and convulsion. Heat stroke could be life-threatening.  We therefore have to take the following measures when working outdoors to prevent heat stroke:

Wearing light-coloured, light-weighted and breathable working clothes can reduce heat absorption and help sweat volatilization;
Water and electrolytes should be supplemented regularly;
Should not drink alcoholic beverages to avoid posing work hazards and the risk of dehydration;
Reasonably arrange work rotation – people who work long hours in outdoor environment should be arranged regularly to take a break in a cool and well-ventilated place. 

 

Severe heat stroke may pose risks to one’s life, therefore outdoor workers must pay close attention and take appropriate measures to prevent heat stroke.  

Safety first, never get hurt!

Office of Health, Safety & Environmental Affairs

Source: Macau Labour Affairs Bureau