[Portuguese Debating Friendly Match 2026] Come and watch the excitement unfold! (Date: 18 March 2026, 10:00-12:00, E31-Theatre) 1SP & 20.0 “Knowledge integration ” (CS)
[葡語辯論友誼賽 2026] 精彩辯論,等你來觀賽!(日期:2026年3月18日10:00-12:00, E31-劇場) 1粒至叻星及20.0個 "Knowledge integration" 的分數 (即CS)

現場出席活動的同學可獲一粒至叻星及全人發展獎勵計劃“Knowledge integration”項的20個CS
On-site Participating Students will be awarded 1 SAO Smart Point and 20 CS on “Knowledge integration ” in the Whole Person Development Award

【葡語辯論友誼賽 2026】精彩辯論,等你來觀賽!
日期:2026年3月8日(三)10:00 am -12:00 pm
地點:E31-劇場
感受語言的魅力與邏輯的交鋒!澳門大學葡語辯論隊邀請澳門科技大學同學,以葡語展開一場激烈辯論的友誼賽,同現場氣氛緊張又精彩,絕對不容錯過!
歡迎透過二維碼報名入場觀賽,一起為所有參賽隊伍加油!見證同學以葡語辯論會友。
如有疑問,歡迎電郵至 sao.services@um.edu.mo 查詢。
[Debate Amigável em Língua Portuguesa 2026] Venha assistir a este espetáculo de ideias!
Data: 18 de março de 2026 (quarta-feira), das 10h às 12h
Local: E31-Teatro
Vem sentir o encanto da linguagem e o confronto da lógica!
A Equipa de Debate em Língua Portuguesa da Universidade de Macau convida os estudantes da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau para um emocionante debate amigável em português. Será um encontro marcado por um ambiente vibrante, intenso e repleto de momentos imperdíveis!
A entrada é livre. Junta-se a nós para apoiar as equipas participantes e testemunhar este encontro onde os estudantes estabelecem amizade e diálogo através do debate em língua portuguesa. Por favor, faz a sua inscrição através do código QR.
Em caso de dúvidas, envie um e-mail para sao.services@um.edu.mo .
[Portuguese Debating Friendly Match 2026] Come and watch the excitement unfold!
Date: 18 March, 2026 (Wednesday) 10:00 am –12:00 pm
Venue: E31-Theatre
Experience the charm of language and the thrill of logical exchange!
The UM Portuguese Debate Team invites students from the Macau University of Science and Technology to a friendly debate match conducted entirely in Portuguese. Expect an exciting and intense atmosphere you definitely won’t want to miss!
All are welcome to join freely as audience members to cheer for the participating teams and witness students engaging in debate and exchange ideas through Portuguese. Please register via the QR code.
For enquiries, please contact us at sao.services@um.edu.mo.
有關至叻星:
多於一小時的活動 (1粒至叻星)
- 同學出席整個活動及準時到達將獲得1粒至叻星
- 同學遲到或早退少過十分鐘將獲得半粒至叻星
- 同學遲到或早退超過十分鐘將不能獲得至叻星
- 學生於活動期間離場超過十五分鐘將不能獲得至叻星
- 同學需要於進場時出示學生證登記;若同學不尊重活動場合或不遵守工作人員的指示,學生事務部有權取消其獲得至叻星的資格
注意事項:
- 倘若同學以不誠實的行為取得至叻星分數,一經發現將被取消相關的至叻星並予以電郵警告,且違紀學生將被取消參加由學生事務部主辦的暑期交流計劃的資格。此外,學生事務部將保留向違紀學生提起學生紀律程序的權利
- 至叻星申領規定需告示於活動的電子公告欄及宣傳海報上
Sobre o Smart Point:
Atividade com duração superior a 1 hora (1 SP)
- Os estudantes que participarem na totalidade da atividade e chegarem pontualmente receberão 1 Smart Point.
- Os estudantes que chegarem atrasados ou saírem mais cedo até 10 minutos receberão apenas meio Smart Point.
- Os estudantes que chegarem atrasados ou saírem mais cedo por mais de 10 minutos não receberão qualquer Smart Point.
- Os estudantes que saírem do local da atividade por mais de 15 minutos não receberão qualquer Smart Point.
- Os estudantes devem fazer o check-in e check-out com o Cartão de Estudante. Aqueles que não respeitarem a atividade ou ignorarem as orientações da equipa poderão ter o seu Smart Point anulado pela SAO.
Nota importante:
- O estudante que obtiver Smart Points através de comportamento desonesto receberá um email de advertência, os Smart Points serão anulados, e o estudante ficará impedido de participar no programa de intercâmbio de verão organizado pela SAO no ano letivo em curso.
- Além disso, a SAO reserva-se o direito de aplicar medidas disciplinares ao estudante.
About Smart Point:
Activity MORE than 1 hour (1SP)
- Students who attend the WHOLE activity and arrive ON TIME will be given one Smart Point.
- Students who arrive late or leave early within 10 minutes will be given only half a Smart Point.
- Students who arrive late or leave early by over 10 minutes will NOT be given any Smart Points.
- Students who leave the venue during the activity for over 15 minutes will NOT be given any Smart Points.
- Students are required to check in/out of the activity with their Student ID Card. For those who do not respect the activity or neglect the staff’s guidance, SAO reserves the right to cancel his/her Smart Point.
Point to note:
- A student who obtains any smart points through dishonest behavior will receive a warning email, and the smart points will be cancelled. The student will also be ineligible to take part in the SAO-organized summer exchange programme for the current academic year. In addition, SAO reserves the right to conduct disciplinary action against the student.
- The above Smart Point rules and regulations should be posted on the E-Bulletin, and a poster of the activity.
