“Frequent Travelers Lane” at Hengqin Port for Staff of Higher Education Institutions in Macao
橫琴口岸新設"常旅客"通道供本澳高校職工使用
Dear Colleagues,
The Exit Entry Administration of the China issued several measures for providing convenient customs clearance between Macao and Hengqin on 18 July 2023. Under these measures, a “Frequent Travelers Lane” has been newly set in the halls of Hengqin Port and Macao Port, which will expedite the customs clearance for eligible entry-exit personnel, including business travelers, official trip travelers, and staff of higher education institutions in Macao who need to travel between Macao and Hengqin frequently (generally 3 times entry and exit within a week).
UM staff would be eligible to use the “Frequent Travelers Lane” by presenting their staff card to the duty officer at the entrance of the lane.
Enquiries:
– Ms. Elizabeth CHAN (ext. 8526, hr_training@um.edu.mo), Human Resources Section
– Mr. Tony CHEONG (ext. 8680, hr_training@um.edu.mo), Human Resources Section
Thank you for your kind attention.
Human Resources Section
親愛的同事們:
中國出入境管理局於2023年7月18日出台多項琴澳出入境便利措施,當中包括於橫琴口岸及澳門口岸出入境大廳新設“常旅客”通道,為經常往返琴澳兩地(一般為一週內往返3次)的商務公務人員、澳門高校職工等符合條件的出入境人員提供通關便利安排。
澳門大學員工可向“常旅客”通道入口之當值人員出示職員證,以使用該通道。
查詢:
– 人力資源處陳小姐(內線8526, hr_training@um.edu.mo)
– 人力資源處張先生(內線8680, hr_training@um.edu.mo)
人力資源處