About bellleong

This author has not yet filled in any details.
So far bellleong has created 0 blog entries.
31 2024-01

News Express: Delegation from China Association for International Exchange of Personnel visits UM

2024-02-29T00:02:27+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


中國國際人才交流中心代表團訪澳大

中國國際人才交流中心副主任夏兵率團訪問澳門大學,了解澳大的最新發展和人才培養情況,獲澳大副校長葛偉熱情接待。雙方探討了國際人才交流、科技創新合作平台建設等領域的合作。

在大學展館,葛偉介紹了澳大的歷史沿革和科研佈局,強調澳大作為一所國際化的綜合性公立大學,一直積極發揮優勢,創造更多科技成果,助力澳門經濟適度多元化和融入國家發展大局。夏兵高度評價澳大近年取得的豐碩成果,並表示澳大培養了大批具有國際視野的創新人才,希望雙方未來加強國際人才的交流合作。

代表團隨後參觀了澳大中藥質量研究國家重點實驗室、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室及智慧城市物聯網國家重點實驗室,並與澳大代表舉行座談會。會上,代表團與澳大各部門代表圍繞發揮國際人才作用、共建粵港澳大灣區人才高地等議題展開深入交流和探討。夏兵鼓勵澳大培養更多人才參與粵港澳大灣區建設,為國家和澳門的發展和繁榮作出更多貢獻。

代表團成員還包括國家科技部科技人才與科普司二級巡視員、科學技術普及處處長王俊峰,中國國際人才交流中心駐外機構處副處長趙亮,中國國際人才交流中心綜合協調處一級主任科員李文娟,京港人才交流中心副總經理王香榮及深圳國際人才交流中心北京辦公室負責人王泱。澳大中藥質量研究國家重點實驗室主任陳新、研究生院院長王百鍵、研究服務及知識轉移辦公室主任王春明、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室副主任冼世榮、智慧城市物聯網國家重點實驗室副主任馬少丹等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57628/


Delegation from China Association for International Exchange of Personnel visits UM

A delegation led by Xia Bing, deputy director of the China Association for International Exchange of Personnel, visited the University of Macau (UM) and was warmly received by UM Vice Rector Ge Wei. At the University Gallery, Ge introduced to the delegation UM’s history and research layout. He added that as an international public comprehensive university, UM is committed to leveraging its advantages and producing more research outcomes to help Macao promote economic diversification and integrate into national development. Xia spoke highly of UM’s achievements in recent years and said that the university has nurtured many innovative talent with global perspectives. He also expressed hope that both parties will strengthen the exchanges and cooperation in the field of international talent.

The delegation visited the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, the State Key Laboratory of Analog and Mixed-Signal VLSI, and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City. They also held a meeting with representatives from various departments of UM to discuss topics such as enhancing the role of international talent and building a talent hub in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Xia encouraged UM to nurture more talent for the development of the Greater Bay Area as well as the development and prosperity of the country and Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57628/

News Express: Delegation from China Association for International Exchange of Personnel visits UM2024-02-29T00:02:27+08:00
30 2024-01

News Express: UM exhibition on French Impressionism to showcase 130 masterpieces

2024-02-29T00:02:28+08:00

 

澳大法國印象派畫展將展出130件傑作
UM exhibition on French Impressionism will showcase 130 masterpieces

 


澳大法國印象派畫展將展出130件傑作

“一半是陽光,一半是海水——從法國印象派到澳門風景畫原作展”將於2月2日(星期五)下午4時於澳門大學藝術博物館展廳開幕,展出籍裡柯、莫內、庫爾貝等大師的作品;同日還將舉辦“東西遙望的風景”講座,歡迎有興趣人士參加。

是次展覽將展出近130件傑作,以別具新意的佈展方式展現籍裡柯、莫內、庫爾貝、布丹、柯羅等十多位西方著名藝術大師在法國諾曼底地區創作的油畫作品,以及同時代藝術家創作的攝影作品,為澳門觀眾帶來視覺盛宴。此外,展覽另設一個單元,將展出20世紀法國畫家漢堡的新印象派繪畫,以及澳門地區中西藝術家史密諾夫、迪美、郭士等從文化融合中汲取靈感而繪製的風景畫傑作。

儀式後,澳大人文學院藝術與設計系主任李軍將於下午4時半在澳大圖書館演講廳(E2-G012)以“東西遙望的風景”為題進行演講。他將結合展品,闡述水與油兩種不同的材質如何發生奇異的化學反應,正如東西方兩種不同的氣質,呈現出毫無違和的景觀,幫助觀眾欣賞從法國印象派到澳門風景畫獨特的藝術之美。講座將以普通話進行,報名網址:https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_6KF3xsxxDm5H13w

展覽由澳大藝術博物館主辦,澳大藝術與設計系及圖書館策展,法國諾曼底繪畫收藏協會、法國多維爾方濟各會博物館、法國阿爾蒂攝影協會協辦,澳門特區政府文化局、澳門藝術博物館支持,展期至2024年5月5日。澳大藝術博物館位於澳大伍宜孫圖書館(E2)一樓及二樓,開放時間為上午10時至下午7時,公眾假期照常開放(農曆新年初一至初三除外),上述活動均免費入場。展覽資訊及活動詳情可瀏覽澳大藝術博物館網站https://library.um.edu.mo/museum/zh/

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57624/


UM exhibition on French Impressionism to showcase 130 masterpieces

The opening ceremony of the exhibition titled ‘With The Sunshine, Across The Sea: From French Impressionism to Landscape Paintings of Macao’ will be held on Friday 2 February at 4:00pm in the exhibition hall on the first floor of the Museum of Art of the University of Macau (UM). The exhibition will feature works by masters such as Théodore Géricault, Claude Monet, and Gustave Courbet. A talk titled ‘Scenery Under the Visions of West and East’ will also be held on the same day. Interested individuals are welcome to attend.

The exhibition will showcase nearly 130 masterpieces, including oil paintings created in Normandy in France by more than ten famous Western artists, such as Théodore Géricault, Claude Monet, and Gustave Courbet, as well as photographs by their contemporaries. With an innovative curatorial approach, the exhibition aims to offer a visual feast to Macao audience. In addition, another section of the exhibition will feature neo-impressionist paintings by the 20th-century French painter André Hambourg, and landscape paintings by Macao-based Chinese and Western artists such as George Smirnoff, Luís Luciano Demée, and Kwok Se, who drew inspiration from the convergence of cultures.

After the ceremony, Li Jun, head of the Department of Arts and Design of UM’s Faculty of Arts and Humanities, will give a talk titled ‘Scenery Under the Visions of West and East’ at 4:30pm in the Auditorium of UM library (E2-G012). Taking the exhibited works as examples, Prof Li will explain how the contrasting mediums of water and oil undergo a magical chemical reaction and give rise to a harmonious effect similar to the convergence of Eastern and Western cultures in Macao. This will guide the audience to appreciate the uniqueness and aesthetics inherent in French impressionist paintings and Macao landscape paintings. The talk will be conducted in Mandarin, and registration is available at https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_6KF3xsxxDm5H13w.

The exhibition is organised by the Museum of Art of UM, curated by the Department of Arts and Design of UM and the UM library, and co-organised by L’association Peindre en Normandie, Les Franciscaines in Deauville, and Ardi Photographies, with the support of the Cultural Affairs Bureau of the Macao SAR Government and the Macao Museum of Arts. The exhibition will be open until 5 May 2024. The Museum of Art of UM is located on the first and second floor of the UM Wu Yee Sun Library (E2) and is open from 10:00am to 7:00pm daily, including public holidays (except the first three days of the Chinese New Year). Admission to the exhibition and the talk is free. For more information on both events, please visit the website of UM’s Museum of Art at https://library.um.edu.mo/museum/en/.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57624/

News Express: UM exhibition on French Impressionism to showcase 130 masterpieces2024-02-29T00:02:28+08:00
30 2024-01

News Express: UM, Dalian University of Technology sign cooperation agreements

2024-02-29T00:03:15+08:00

 

簽約儀式
The agreement signing ceremony

 


澳大與大連理工大學簽署合作協議

大連理工大學副校長羅鐘鉉率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華、副校長許敬文等代表熱情接待。期間,雙方簽署合作協議,以促進學生交流互訪,拓展學術科研合作。

羅鐘鉉與許敬文共同簽署了《教育和科學合作備忘錄》和《學生交換協議》,標誌著兩校將秉持互惠共贏、相互促進、共同發展的原則,加強交流與合作,以共同建立長期友好合作關係,全面推進學術交流、人才培養、學生交換等方面的合作。代表團亦參觀了澳大中藥質量研究國家重點實驗室及精準腫瘤學前沿科學中心,並對澳大的科研發展給予高度評價。

大連理工大學代表團成員還有:醫學部部長曲鵬、化工學院院長劉濤、港澳台事務辦公室主任王珏及港澳台事務辦公室項目主任史斯特。澳大健康科學學院院長鄧初夏、中華醫藥研究院院長陳新、全球事務總監王瑞兵等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57618/


UM, Dalian University of Technology sign cooperation agreements

A delegation led by Luo Zhongxuan, vice president of Dalian University of Technology, visited the University of Macau (UM) and was warmly received by UM Rector Yonghua Song and Vice Rector Michael Hui. On behalf of their respective universities, Luo and Hui signed a memorandum of understanding on educational and scientific cooperation and a student exchange agreement. Adhering to the principles of mutual benefit, mutual promotion, and common development, the two universities will strengthen their exchanges and cooperation to establish a long-term friendship and partnership and promote cooperation in academic exchange, talent cultivation, and student exchange. During the visit, the delegation also visited the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine and the Ministry of Education Frontiers Science Center for Precision Oncology, and spoke highly of UM’s research development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57618/

News Express: UM, Dalian University of Technology sign cooperation agreements2024-02-29T00:03:15+08:00
29 2024-01

News Express: UM research team discovers chemical defence system in traditional Chinese medicine Panax notoginseng

2024-02-29T00:03:17+08:00

 

人參屬植物中雙元素防禦反應示意圖
A schematic diagram of the two-component chemical defence system in Panax species

 


澳大研究團隊發現中藥三七防禦系統

澳門大學中華醫藥研究院、中藥質量研究國家重點實驗室教授萬建波帶領的研究團隊聯合北京中醫藥大學和西南林業大學團隊,在中藥三七的植物化學防禦領域取得了重要的研究突破。研究首次發現中藥三七植物中存在由葡萄糖苷水解酶介導的雙元素植物防禦反應,將有助於理解人參屬植物如何抵抗病原菌入侵,並為綠色植物源農藥的開發提供思路。研究成果已發表於國際知名學術期刊Nature Communications

植物通過產生次生代謝產物來應對環境中的各種脅迫,從而適應環境,並在植物化學防禦中發揮重要作用。是次研究始於中藥三七葉質量控制研究中的意外發現,經過反覆驗證,研究團隊首次揭示了三七葉中存在位於葉綠體的新型β-葡萄糖苷水解酶和原人參二醇型皂苷組成的雙元素化學防禦系統。在生理條件下,β-葡萄糖苷酶和其底物在細胞中位於不同亞細胞結構。只有當植物受到病原真菌侵染時,病原菌釋放的胞外酶破壞了葉綠體結構的完整性,才會啟動這種防禦系統。啟動的水解反應會選擇性地切除二醇型皂苷上C-3位點的一個葡萄糖分子,水解產物具有更強效和更廣泛的抗植物致病菌活性。研究人員在人參屬其他重要的藥用植物人參和西洋參中,也發現了類似的雙元素防禦反應。這些發現為開發植物源性農藥提供了重要的啟示和研究思路,有望在人參屬中藥的種植過程中減少對化學農藥的依賴,從而為中藥研究和中藥材的可持續發展做出積極的貢獻。

是次研究的通訊作者為萬建波、北京中醫藥大學中藥學院研究員史社坡、西南林業大學教授何霞紅,共同第一作者為澳大博士後馬麗娟和北京中醫藥大學副研究員劉曉。研究得到澳門大學(檔案編號:MYRG2022-00020-ICMS)、澳門特別行政區科學技術發展基金(檔案編號:0052/2022/A1和005/2023/SKL)、中藥質量研究國家重點實驗室開放課題(檔案編號:SKL-QRCM-OP23012)、天然藥物活性物質與功能國家重點實驗室開放基金(檔案編號:GTZK202203)、中國農業農村部(檔案編號:CARS-21)、雲南省重大科技專項(檔案編號:202204BI090003和202205AF150018)的資助。全文可瀏覽:https://www.nature.com/articles/s41467-024-44854-7

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57611/


UM research team discovers chemical defence system in traditional Chinese medicine Panax notoginseng

A research team led by Wan Jianbo, professor at the Institute of Chinese Medical Sciences and the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine of the University of Macau (UM), in collaboration with research teams from Beijing University of Chinese Medicine and Southwest Forestry University, has made a groundbreaking discovery in the plant chemical defence of traditional Chinese medicine Sanqi (Panax notoginseng). The study unveiled a two-component chemical defence system in Panax notoginseng mediated by chloroplast-localised β-glucosidase and 20(S)-protopanaxadiol ginsenosides, which will contribute to a deeper understanding of how Panax species defend against pathogens and provide valuable insights for the development of sustainable botanical pesticides. The research results have been published in the internationally renowned journal Nature Communications.

Plants produce secondary metabolites as a response to various environmental threats, enabling them to adapt and play a crucial role in chemical defence. The research originated from unexpected findings during a quality control study of Panax notoginseng leaves. After meticulous investigations, the research team unveiled a two-component chemical defence system in Panax notoginseng leaves. The system comprises a chloroplast-localised β-glucosidase, PnGH1, and its substrates, 20(S)-protopanaxadiol ginsenosides. The β-glucosidase and its substrates are spatially separated in cells under physiological conditions. Ginsenoside hydrolysis is activated only when exoenzymes produced by pathogenic fungi disrupt the plant’s chloroplast. The activation of PnGH1-mediated hydrolysis produces a series of less-polar ginsenosides through selective hydrolysis of outer glucose at the C-3 site. These newly formed ginsenosides exhibit a broader spectrum and more potent antifungal activity. The researchers also found a similar two-component chemical defence system in other Panax species, such as ginseng (P. ginseng), and American ginseng (P. quinquefolium). These findings shed light on the development of botanical pesticides and are hoped to reduce reliance on chemical pesticides in the cultivation of Panax species, thus contributing to the advancement of research in traditional Chinese medicine and the sustainable development of the industry.

The corresponding authors of the study are Wan Jianbo; Shi Shepo, researcher from the School of Chinese Materia Medica at Beijing University of Chinese Medicine; and He Xiahong, professor at Southwest Forestry University. The co-first authors are Ma Lijuan, postdoctoral researcher at UM, and Liu Xiao, associate researcher at Beijing University of Chinese Medicine. The research project was supported by UM (File no: MYRG2022-00020-ICMS), the Science and Technology Development Fund of the Macao SAR (File no: 0052/2022/A1 and 005/2023/SKL), the Open Research Project Program of the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine at UM (File no: SKL-QRCM-OP23012), the Open Fund of the State Key Laboratory of Bioactive Substance and Function of Natural Medicines (File no: GTZK202203), the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of China (File no: CARS-21), and the Major Science and Technology Project of Yunnan (File no: 202204BI090003 and No. 202205AF150018). The full version of the research article can be viewed at https://www.nature.com/articles/s41467-024-44854-7.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57611/

News Express: UM research team discovers chemical defence system in traditional Chinese medicine Panax notoginseng2024-02-29T00:03:17+08:00
29 2024-01

News Express: Delegation from Nanjing University visits UM

2024-02-29T00:03:17+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


南京大學代表團訪澳大

南京大學黨委書記譚鐵牛率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華、副校長葛偉等熱情接待。雙方就深化兩校合作進行深入交流。

宋永華表示,澳大正積極發揮“特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”的獨特優勢,致力培養更多愛國愛澳人才,創造更多科研成果,助力澳門特區經濟適度多元化和融入國家發展大局。澳大與南大是重要的戰略合作夥伴,共同發起成立了“蘇港澳高校合作聯盟”,攜手創辦了“計算機科學”和“應用物理及化學”雙學士學位項目;多年來也一直合作學生交換計劃及萬人計劃,推動兩地學生交流互訪。宋永華還表示,希望未來兩校繼續強強聯合,攜手為推動長三角及粵港澳大灣區高等教育發展作出更重要的貢獻。代表團亦參觀了澳大大學展館及智慧城市物聯網國家重點實驗室。

南大代表團成員還包括校長助理丁愛軍、能源與資源學院院長朱嘉、蘇州校區科研辦公室主任陳露洪、校友事務與發展工作處副處長方嘉及台港澳事務辦公室主任助理沈豔。澳大科技學院院長須成忠、全球事務總監王瑞兵、公共行政培訓中心主任稅兵等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57610/


Delegation from Nanjing University visits UM

Tan Tieniu, secretary of the Party Committee of Nanjing University, led a delegation to visit the University of Macau (UM) and was warmly received by UM Rector Yonghua Song and Vice Rector Ge Wei. The two parties held in-depth discussions on strengthening cooperation between the two universities. Song said that UM is committed to nurturing more talent who love the country and Macao and producing more high-quality research outcomes, thereby helping Macao promote economic diversification and integrate into national development. He added that UM and Nanjing University are strategic partners, and the relevant collaboration includes the establishment of the Jiangsu-Hong Kong-Macao University Alliance, the launch of the dual bachelor’s degree programme in computer science and applied physics and chemistry, student exchange programmes and the Ten Thousand Talents Program. Song also expressed hope that the two universities will continue to work together to make more contributions to the development of higher education in the Yangtze River Delta and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. In addition, the delegation from Nanjing University visited the University Gallery and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57610/

News Express: Delegation from Nanjing University visits UM2024-02-29T00:03:17+08:00
26 2024-01

News Express: UM organises science activity for secondary students to enhance their laboratory skills

2024-02-29T00:04:18+08:00

 

學生操作實驗
Students conduct experiments 

 


澳大辦科研探索之旅 提升中學生實驗技巧

澳門大學健康科學學院舉辦第七期“科研探索之旅”,讓澳門中學生親身進行多個健康科學相關實驗,從中感受科研的樂趣,提升實驗操作技巧。

在澳大健康科學學院助理教授李俊樂和一眾指導人員的帶領下,陳瑞祺永援中學、濠江中學、海星中學、高美士中葡中學、鄭觀應公立學校和聖若瑟教區中學第三校的50位學生獨立操作多個與生物醫學、藥物科學及生物資訊學相關的實驗,了解其背後的科學理論並掌握實驗操作的技巧,領略健康科學在現實生活中的應用價值。學生亦參加了入學講座,了解該學院的發展、師資、課程特色、科研成果及教學設施。

聖若瑟教區中學第三校老師孫穎妍認為,是次活動能拓展學生的科學眼界,實際動手操作有助學生更好地理解和強化所學知識,提升其對科研的興趣;並幫助學生將理論知識與實踐經驗結合,熟悉實驗技巧。

陳瑞祺永援中學學生梁永言感謝該學院安排實驗,讓他掌握新技能。他表示,在實驗過程中了解到自己的不足,在學院人員的悉心指導下,他逐步掌握了一套基本操作技巧,並成功製作藥丸。

海星中學學生葉驊萱表示,對生物醫藥有濃厚興趣,透過是次活動提早體驗了大學生活。此外,她還了解到澳大的一流實驗室設備和師資,相信先進的工作設施有助科研人員“大展身手”,期望自己能夠成為其中一員。

澳大健康科學學院除定期舉辦“科研探索之旅”外,還為澳門中學生舉辦了一系列科普活動,包括“科學專題講座”、“健康科學夏令營”、“校長推薦生一日營”等,以培養學生對科學的興趣,擴展科學視野,激發科學好奇心。該學院一直積極對外推廣科學教育,貫徹對科學研究永續發展理念,促進科普與教育的緊密結合,為培養科學研究人才做出貢獻。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57608/


UM organises science activity for secondary students to enhance their laboratory skills

The Faculty of Health Sciences (FHS) of the University of Macau (UM) organised the 7th instalment of its science popularisation activity ‘The Pursuit of Research’ for local secondary school students. The activity provided an opportunity for students to conduct health science-related experiments, allowing them to experience the fun of scientific research and enhance their practical laboratory skills.

Under the guidance of Lei Chon Lok, assistant professor at FHS and other FHS members, a total of 50 students from Chan Sui Ki Perpetual Help College, Hou Kong Middle School, Escola Estrela do Mar, Escola Secundária Luso-Chinesa de Luís Gonzaga Gomes, Zheng Guanying Official School and Colégio Diocesano de São José—3 Escola participated in the activity. Each student individually conducted several experiments about biomedical sciences, pharmaceutical technology and bioinformatics. The experiments enabled them to grasp the related scientific theories, acquire practical laboratory skills, and understand the practical significance of health sciences in real life. The students also attended an admission talk to learn about FHS’s programmes, faculty, research achievements, teaching facilities and developments.

Sun Weng Yan, a teacher from Colégio Diocesano de São José—3 Escola, agreed that the activity broadened students’ scientific horizons. She said that the hands-on experiments enhanced students’ understanding and acquisition of learned knowledge, while also increasing their interest in scientific research. Students were also given an opportunity to combine theoretical knowledge with practical experience and develop their proficiency in laboratory skills.

Leong Weng Yin, a student from Chan Sui Ki Perpetual Help College, expressed appreciation for the activity, which allowed him to acquire new skills. He acknowledged his initial shortcomings during the experiments, under the careful guidance of the faculty members, he successfully mastered the basic techniques and produced pills.

Yip Wa Huen, a student from Escola Estrela do Mar with a keen interest in biomedicine, expressed that the activity enabled her to experience university life in advance and gain a better understanding of UM’s state-of-the-art laboratory equipment and resources. Furthermore, she believed that advanced facilities play an important role in researchers’ work, adding that she hoped to become a researcher herself.

In addition to ‘The Pursuit of Research’ series, FHS regularly organises various science popularisation activities for local secondary school students, including science talks, the Health Sciences Summer Camp, and a one-day camp for students in the Principals’ Recommended Admission Scheme. These activities aim to foster students’ interest in science, expand their horizons and stimulate their curiosity in science. Committed to the sustainable development of scientific research, FHS is dedicated to promoting science education and fostering a strong integration of science and education, thus contributing to the cultivation of scientific research talent.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57608/

News Express: UM organises science activity for secondary students to enhance their laboratory skills2024-02-29T00:04:18+08:00
25 2024-01

News Express: UM Students’ Union inaugurates new leadership

2024-02-29T00:05:15+08:00

 

第26屆澳大學生會領導機關成員就職宣誓
The UM Students’ Union inaugurates its new leadership

 


澳大學生會第26屆領導機關及附屬組織就職

澳門大學學生會第26屆領導機關及其附屬組織就職典禮於澳大大學會堂舉行,在各界社團、商會、校外組織及高校學生會代表的見證下進行宣誓儀式。

典禮上,中聯辦教育與青年工作部高校處副處長徐之平、澳大校長宋永華、澳門特區政府教育暨青年發展局學生廳廳長陳旭偉主持監誓。宋永華致辭時肯定上屆學生會的工作,並感謝其熱心服務和貢獻,期望新任職的領導機構和屬會能夠更好地為澳大學生服務。他亦鼓勵大家不斷學習和成長,提升自己的能力,敢擔責任,努力成為良好榜樣,展示學術成就、道德品質和社會責任感,以激勵和影響其他學生,為社會、國家作出更多貢獻。

上屆澳大學生會副理事長伍穎妍與現屆澳大學生會理事長甘晉譽進行交接儀式。澳大學生會會員大會主席團主席吳健豪致辭時承諾繼續支持學生的興趣培養和學術實踐,加強與理事會和監事會合作,統籌制定和修改內部規章,為學生提供更多福利;並促進與粵港澳大灣區的大學社團及組織合作。

澳大學生會理事長甘晉譽表示,學生會必定竭盡所能,繼續為學校和全體學生服務。他呼籲大家團結一心,不斷探索,無論面對多少困境和挑戰,都堅持履行自己的職責。他承諾在維護同學權益的前提下,積極組織豐富多彩的活動,充分發揮學生會作為學生橋樑和紐帶的作用。

澳大學生會監事長利蘊妍表示,將努力保障學生的校園生活品質達到最佳水平,集多方意見創造更優良的校園環境。她承諾持公平及公正的態度,建立一個值得同學信賴的督察機關,保障學生的權利與利益。她強調定必認真審視每個決策,以保障會員權益為宗旨。

新一屆澳大學生會領導機關將致力為全體學生提供更好的服務和支持。領導機構和屬會成員將團結合作,為學生爭取福利,推動校園發展。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57597/


UM Students’ Union inaugurates new leadership

The University of Macau (UM) Students’ Union held an inauguration ceremony for the 26th leadership of the union and its affiliated organisations. The ceremony was witnessed by representatives of various local organisations, chambers of commerce, and student unions of different higher education institutions. In his speech, UM Rector Yonghua Song acknowledged the accomplishments of the previous leadership and expressed gratitude for their services and contributions. He expressed hope that the new leadership and the affiliated organisations will further enhance their support for UM students. He also encouraged students to continuously improve their abilities and sense of responsibility, and to make more contributions to both Macao society and the country.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57597/

News Express: UM Students’ Union inaugurates new leadership2024-02-29T00:05:15+08:00
25 2024-01

News Express: UM students launch new book, showcasing human and cultural landscape in Macao

2024-02-29T00:05:16+08:00

 

《散步不是風花雪月》
City Walk in Macau

 


澳大學生新書展示澳門人文景觀

澳門大學社會科學學院傳播系舉行學生畢業作品《散步不是風花雪月》(《傳人類2024》)新書發佈會。學生期望散步成為閱讀城市的一種方式,顛覆傳統的學習與認知,將目光帶到城市的流動之中。

《散步不是風花雪月》包括“生計”、“迷醉”、“扎根”、“采風”、“一隅”五個欄目,共20篇文章;通過採訪人物、專家學者及參閱古老文獻、舊報紙,透過五條別樹一幟的散步路線,講述澳門工業、娛樂業、東南亞華人社區、文化、九澳村落的前世今生等。

該書編輯、澳大傳播系學生鄺子洋表示,今年的出版刊物有別於以往的雜誌形式,設計出一本便携的書本,從中摸索把城市放進書本的可能性,勾畫街角的風景和痕跡。澳大校友蘇宏益表示,將來會親自走入書中的路線。

《散步不是風花雪月》將於二月始派往澳門各大圖書館,歡迎感興趣人士借閲。電子版本可瀏覽https://online.fliphtml5.com/nflqs/abhx/

《傳人類》是澳大社會科學學院傳播系大四學生的畢業作品,從2001年第一期出版至今已累計出版22期。《傳人類》關注澳門社會和文化議題,反映了澳大學生對澳門的觀察、理解與關懷。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57590/


UM students launch new book, showcasing human and cultural landscape in Macao

Students from the Department of Communication at the University of Macau (UM) held a book launch event for their capstone graduation project titled City Walk in Macau (Communicator 2024). Through this publication, the students aimed to challenge traditional learning approaches and mindsets, thus promoting strolling as an effective way to study the city of Macao and drawing attention to the act of walking in cities.

City Walk in Macau consists of 20 articles divided into five sections: Livelihood, Intoxication, Roots, Culture, and Corner. Through interviews with ordinary citizens, experts and scholars, as well as in-depth readings and analysis of old newspapers and historical documents, the students present articles that unveil stories about the industry, entertainment industry, Southeast Asian Chinese community, culture, and Ká Hó village in Macao, all through the lens of five distinct walking paths.

Elory Kuang, editor and student from the Department of Communication, highlighted that this year’s publication differs from the previous magazine format as it is presented as a portable book. The book includes sketches of landscapes and traces of street corners, allowing readers to carry it while exploring the city—a symbol of ‘city in the book’. UM alumnus Danny Su expressed his intention to visit the routes detailed in the book.

Starting from February, City Walk in Macau will be distributed to different libraries in Macao. Interested individuals are welcome to borrow the book. The electronic version can be viewed at https://online.fliphtml5.com/nflqs/abhx/.

Communicator is the capstone graduation project for fourth-year students of the Department of Communication in UM’s Faculty of Social Sciences. Since its inception in 2001, a total of 22 issues have been published. The publication explores various social and cultural issues in Macao, reflecting students’ observations, understanding, and affection for Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57590/

News Express: UM students launch new book, showcasing human and cultural landscape in Macao2024-02-29T00:05:16+08:00
19 2024-01

News Express: UM Rector Yonghua Song receives Medal of Merit – Education from Macao SAR Government

2024-02-29T00:05:18+08:00

 

澳大校長宋永華(右)獲頒授教育功績勳章
UM Rector Yonghua Song (right) receives the Medal of Merit – Education

 


澳大校長宋永華獲澳門特區政府頒授教育功績勳章

澳門特別行政區政府今(19)日舉行2023年度勳章、獎章和獎狀頒授典禮,由行政長官賀一誠主持。其中,澳門大學校長宋永華獲頒授教育功績勳章,以表彰其在教育事業方面的傑出貢獻。

宋永華感謝特區政府對其工作給予充分認可,並表示獲授勳是澳大整體的榮譽。在國家、特區政府、社會各界的關心支持和幫助,以及澳大全體師生的共同努力下,澳大近年在人才培育、科研創新等方面都取得了令人滿意的成績。未來,澳大將繼續以“立足澳門、共建灣區、融入國家、走向世界”為發展定位,積極配合特區政府的部署,為澳門培養大健康、高科技、現代金融、文旅、會展等高層次人才,並創造更多科研成果進行轉化,進一步服務於社會各個方面。

宋永華現為澳大第九任校長,同時也是澳大電氣工程講座教授和智慧城市物聯網國家重點實驗室主任。

宋永華在能源電力系統安全、高效和低碳運行方面的研究做出了系統性和創造性的貢獻,因其國際公認的成就獲得了國內外多個獎項和榮譽。宋永華當選為英國皇家工程院院士、歐洲科學院院士和美國電氣與電子工程師學會會士,獲得英國布魯內爾大學的科學博士學位、巴斯大學的榮譽工程博士學位和愛丁堡大學的榮譽理學博士學位;獲2020年度國家科學技術進步獎二等獎及何梁何利基金科學與技術進步獎,2022年獲光華工程科技獎,2023年獲第三屆全國創新爭先獎。

宋永華有豐富的中外大學領導經驗,曾擔任英國布魯內爾大學副校長、利物浦大學副校長和中國清華大學校長助理及浙江大學常務副校長,現兼任中國高等教育學會副會長和中國教育發展戰略學會副會長。宋永華自2018年擔任澳門大學校長以來,澳大規模適度擴大,辦學水平不斷提升,國際聲譽取得突破性進展,在泰晤士高等教育(THE)和QS世界大學排名都連續第六年上升,2024年分別位列第193名和254名,首次躋身世界200強和300強,均名列澳門地區高校首位,大中華地區20強。

授勳名單:https://www.gov.mo/honours-awards/zh-hant/laureate

 

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57564/


UM Rector Yonghua Song receives Medal of Merit – Education from Macao SAR Government

The Macao SAR Government today (19 December) held the 2023 Decorations, Medals and Certificates of Merit Awards Ceremony, where Chief Executive Ho Iat Seng presented awards to the recipients. Yonghua Song, rector of the University of Macau (UM), was awarded the Medal of Merit – Education in recognition of his outstanding contributions to the education sector.

Song expressed gratitude to the Macao SAR Government for acknowledging his contributions, adding that the Medal of Merit is an honour for UM as a whole. Thanks to the support of the country, the SAR Government and all sectors of society, as well as the concerted efforts of all UM students and faculty, the university has achieved satisfactory results in talent cultivation, research innovation, and other areas in recent years. UM will continue to adhere to its development direction of ‘being firmly rooted in Macao, jointly developing the Greater Bay Area, integrating with the nation, and going global’. It will actively support the strategies of the SAR Government and nurture high-calibre talent for Macao, particularly in fields such as healthcare, high technology, modern finance, culture and tourism, and MICE. Furthermore, the university will produce more research outcomes and foster their commercialisation, thus making more contributions to society across various aspects.

Song currently serves as the ninth rector of UM. He is also a chair professor in electrical engineering at UM and the director of the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City.

Among Song’s achievements, he has made systematic and innovative contributions to the safe and efficient operation of low carbon power systems. He has received many national and international awards and honours in recognition of his internationally acclaimed accomplishments. Song was elected a fellow of the Royal Academy of Engineering (UK), a member of the Academia Europaea, and a fellow of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). He was also awarded DSc by Brunel University, Honorary DEng by the University of Bath, and Honorary DSc by the University of Edinburgh. He won a second prize of the State Scientific and Technological Progress Award and the prize for Scientific and Technological Progress from the Ho Leung Ho Lee Foundation in 2020, the Guanghua Engineering Science and Technology Prize in 2022, and the Third National Innovation Excellence Award in 2023.

With extensive leadership experience at overseas and Chinese universities, Song has held positions such as pro-vice-chancellor at Brunel University, pro-vice-chancellor at the University of Liverpool, assistant president at Tsinghua University, and executive vice president at Zhejiang University. Since assuming the role of rector at UM in 2018, Song has overseen the moderate expansion of the university, leading to continuous improvements in teaching quality and significant advancements in international reputation. UM has consistently improved its rankings in both the Times Higher Education (THE) and Quacquarelli Symonds (QS) World University Rankings for six consecutive years, with the university being ranked 193rd and 254th respectively in 2024 and making its debut among the top 200 and top 300 universities worldwide. The university now holds a leading position among higher education institutions in Macao and ranks among the top 20 in the Greater China region.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57564/

News Express: UM Rector Yonghua Song receives Medal of Merit – Education from Macao SAR Government2024-02-29T00:05:18+08:00
19 2024-01

News Express: Member of Chinese Academy of Sciences gives talk at UM on impact of X-ray on human civilisation

2024-02-29T00:05:18+08:00

 

張澤
Zhang Ze

 


中科院院士於澳大談X射線對人類文明影響

澳門大學今(19)日舉行“大學講壇”,由中國科學院院士、浙江大學材料科學與工程學院教授、材料科學晶體結構專家張澤以“求是創新,文明進步”為題發表演說,探討X射線從1895年至今對人類文明、創新進步的影響。講座吸引一眾澳大和澳門中學師生及公眾人士參與,氣氛熱烈。

澳大校長宋永華致辭時表示張澤為中國科學事業培養了無數人才,在材料性能與顯微結構關係研究取得了系統創新性研究成果;並在納米材料、光電材料、能源材料等多個領域取得突破性成果,獲多個國家及部級科技獎勵。

講座上,張澤首先指出科技創新是人類進步的根本和動力,是推動人類文明不斷進步的源泉。他認為人類對科學的追求起源於“好奇心”:先發現、再發明、繼而創新,是求是的過程。其後,張澤介紹了從1901年起,首個與X射線有關的諾貝爾物理學獎至近年來科學家在相關領域到跨領域上的研究成績,以及其在跨領域研究上的心得和突破。最後,張澤勉勵與會者要勇於創新,強調老師是傳授知識的渠道,以激發學生思考、求是及建立正確的價值觀,讓學生能學到實事求是。在問答及交流環節,講者與參與者交流互動,討論氣氛熱烈。

張澤長期從事材料性能與顯微結構關係研究。近年來,他主要利用和發展現代電子顯微學原位、動態分析方法,研究先進材料在高溫、複雜力學載荷等外場作用下的結構演變與性能間關係研究。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/57563/


Member of Chinese Academy of Sciences gives talk at UM on impact of X-ray on human civilisation

As part of the University Lecture Series, the University of Macau (UM) held a talk titled ‘Veritas, Innovation, Civilization & Progress’ today (19 January). Zhang Ze, member of the Chinese Academy of Sciences, professor in the School of Materials Science and Engineering at Zhejiang University, and expert in crystal structure in materials science, was the speaker. The talk was well attended by students and faculty of UM and local secondary schools, as well as members of the public.

Speaking at the event, UM Rector Yonghua Song said that Prof Zhang has trained many science and technology talent for China and has achieved systematic and innovative research results on the relationships between material properties and microstructures. He has also received many awards for his research breakthroughs in the fields of nanomaterials, optoelectronic materials, and energy materials.

During the talk, Prof Zhang discussed the impact of X-rays on the progress of human civilisation from 1895 to the present day. He pointed out that technological innovation is the fundamental and driving force of the progress of human civilisation. Prof Zhang then presented the research findings in the field of X-ray, including the one that was first awarded a Nobel Prize in Physics in 1901. He also shared his perspectives and breakthroughs in interdisciplinary research. In addition, Prof Zhang encouraged the audience to be innovative and highlighted the role of teachers in conveying knowledge, stimulating students to think, seek the truth, and develop sound values. He also engaged in the Q&A and discussion session with the audience.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57563/

News Express: Member of Chinese Academy of Sciences gives talk at UM on impact of X-ray on human civilisation2024-02-29T00:05:18+08:00
Go to Top