About chloeieong

This author has not yet filled in any details.
So far chloeieong has created 2 blog entries.
6 2025-02

The “City and Cultural Development” Four-Season College Exchange Program Concludes Successfully in Macau

2025-02-06T14:55:48+08:00

本年度「城市與文化發展」書院互訪項目最後一站—澳門站,於2025年1月19日至1月22日在澳門大學蔡繼有書院舉行。

「城市與文化發展」互訪項目始於2018年10月,由北京航空航太大學馮如書院、華東師範大學孟憲承書院、澳門大學蔡繼有書院共同發起。2019年春天,互訪項目在原有的基礎上聯合了西安交通大學崇實書院,由此形成四地書院聯盟。四地書院學生每年在春、夏、秋、冬四個季節前往祖國東、西、南、北四家書院進行文化交流活動,因此項目又得名「春夏秋冬四季四地書院交流項目」。至今,四地書院已攜手走過了春季的上海、夏季的西安、秋季的北京和冬季的澳門。

1月19號,到達澳門四地書院的學生們共同舉辦了豐富有趣的破冰活動,包括Give or gain,反應力小遊戲,小組共同完成動作挑戰,以及共同合作畫出自己眼中的其他小組朋友。大家在晚上共度了歡快的時光,變得融洽和諧,讓彼此的友誼更加深刻。

四天的交流期間,四地同學一行參觀了澳大校園,包括澳門大學貨幣博物館和博彩研究所博彩實驗室,澳門大學各大書院,如蔡繼有書院,馬萬祺羅柏心書院,張崑崙書院,曹光彪書院等,瞭解了大學四位一體、以學生為本的全人教育理念。此外,同學們還跟隨澳門新濠影匯工作人員,參觀了澳門特色旅遊業的新發展,在黑沙海灘感受大海的自由風情,共度歡樂燒烤時光。四地同學於本次行程分為五組,分別為書院教育、文化澳門、經濟澳門、創新創業以及家國情懷。在蔡繼有書院同學的帶領下,同學們以不一樣的角度瞭解認識澳門,體驗澳門獨有景色,品嚐特色美食,觀賞世遺景點,感受澳門風情,並瞭解背後的歷史與文化。蔡繼有書院的院生會同學們還為四間書院師生舉辦了新春遊園攤位活動以及豐富有趣的密室探險遊戲,共同慶祝蛇年春節。

通過一起走過的充實行程、交流瞭解中的互相認識,同學們帶著不捨的心情來到第四天的結營儀式中。儀式上,同學們訴說自己來澳幾天的收穫,對澳門這座小城的印象,和與大家建立的深刻友誼。在結營儀式的最後,師生們共同分享這四天裡的美好回憶和收穫,情誼真摯,溫情滿滿。雖然大家心中充滿了離別的不捨,但臉上都洋溢著笑容,期盼春天在上海再次相聚。

文:宋佳琪

The final stop of this year’s “City and Cultural Development” College Exchange Program, the Macau rendezvous, was held at Choi Kai Yau College, University of Macau, from January 19th to 22nd, 2025.

The “City and Cultural Development” exchange program began in October 2018, initiated by Feng Ru College of Beihang University, Meng Xiancheng College of East China Normal University, and Choi Kai Yau College of the University of Macau. In the spring of 2019, Chongshi College of Xi’an Jiaotong University joined the program, forming a four-region college alliance. Students from these colleges travel to each other’s institutions in the east, west, south, and north of China for cultural exchange activities every spring, summer, autumn, and winter. Hence, the program is also known as the “Spring, Summer, Autumn, and Winter Four-Region College Exchange Program.” So far, the colleges have visited Shanghai in spring, Xi’an in summer, Beijing in autumn, and Macau in winter.

On January 19th, students from the four-region colleges arrived in Macau and participated in various ice-breaking activities, including “Give or Gain,” reaction games, group challenges, and collaborative drawing of their impressions of friends from other groups. The evening was filled with joy, fostering harmony and deepening friendships.

During the four-day exchange, students visited the University of Macau campus, including the Currency Museum and the ISCG Gaming Laboratory, as well as various colleges such as Choi Kai Yau College, Ma Man Kei and Lo Pak Sam College, Cheong Kun Lun College, and Chao Kuang Piu College. They learned about the university’s holistic 4-in-1 education model and student-centered philosophy of whole-person education. Additionally, with the guidance of Studio City Macau staff, students explored Macau’s unique tourism industry, enjoyed the sea at Hac Sá Beach, and had a fun barbecue. The students were divided into five study groups focusing on College Education, Macau Culture, Macau Economy, Innovation and Entrepreneurship, and Patriotism. Led by Choi Kai Yau College students, they experienced Macau from different perspectives, tasted local delicacies, visited World Heritage sites, and appreciated the city’s charm and history. The House Association of Choi Kai Yau College also organized a Spring Festival Garden Party and an escape room game to celebrate the Year of the Snake Spring Festival.

As the exchange program concluded on the fourth day, students shared their experiences and impressions of Macau at the closing ceremony. They reflected on the deep friendships formed and the memorable moments shared.

The closing ceremony was filled with warmth and sincere friendship. Despite the reluctance to part, everyone looked forward to reuniting in Shanghai in the spring, with smiles on their faces.

Text: Song Jiaqi

The opening ceremony of the “City and Cultural Development” Four-Season College Exchange Program

「城市與文化發展」春夏秋冬四地書院互訪項目—澳門站開營儀式

CKYC Master, Janny Leung, presented souvenirs to the representatives from the sister colleges

蔡繼有書院院長梁美兒教授向三書院教師代表贈送紀念品

CKYC Non-Resident Fellow, Prof. Henry Lei from FBA, gave a talk about Macau Economy and development opportunities in the Greater Bay Area to the visitors

蔡繼有書院非駐院導師、工商管理學院李振國教授講座——澳門經濟概況簡介與大灣區經濟發展機遇

UM Campus Tour

澳大校園導覽

A visit to the Ma Man Kei and Lo Pak Sam College

參訪馬萬祺羅柏心書院

A visit to the Chao Kuang Piu College

參訪曹光彪書院

An entrepreneurship seminar conducted by the Eco-Friendly Cat Litter Team from UM for the visitors

澳大環保貓砂團隊創業講座

An entrepreneurship seminar delivered by the Genetrump team for the visitors

澳大金創克團隊創業講座

A visit to the Studio City Macao

參訪澳門新濠影匯

A visit to the Ruins of Saint Paul’s

師生到訪澳門大三巴

A visit to the Handover Gifts Museum of Macao

交流小組參訪澳門回歸賀禮陳列館

Student representatives from four colleges shared their thoughts about UM and Macau in the closing ceremony

四校同學在結營儀式做報告,分享自己眼中的澳門大學和澳門

 

 

 

The “City and Cultural Development” Four-Season College Exchange Program Concludes Successfully in Macau2025-02-06T14:55:48+08:00
24 2025-01

Choi Kai Yau College’s 10th anniversary exchange trip to King’s College, the University of Queensland

2025-01-24T12:40:12+08:00

為慶祝書院十週年,蔡繼有書院於1月4日至11日期間前往澳洲昆士蘭大學國王學院進行為時七天的交流之旅。這次交流活動是基於2021年簽署的諒解備忘錄(MOU),旨在為學生提供全球體驗式學習機會,促進全球視野、國際交流的機會,同時提升澳門大學住宿式書院教育中的學習技能:全球競爭力、知識整合、團隊協作和文化参與。

探索昆士蘭大學,體驗科研與文化

此次交流之旅,蔡繼有書院院生們入住國王學院,切身體驗不同的書院文化。昆士蘭大學的導師帶領院生們了解大學的校園設施、欣賞校園內的生態多樣性,並介紹了昆士蘭大學各種建築的悠久歷史。此外,院生們有幸參觀了一間直屬於昆士蘭大學管轄的溫室實驗室,實驗室的學者給院生們詳細的介紹了各種不同生長條件的溫室,讓院生們瞭解植物在不同環境下的生長之差。

正如一位參與此次交流的大三院生陳映君所言:「很榮幸這次跟著書院一起到了澳洲昆士蘭大學進行交流。在參觀昆士蘭大學的時候,看到了他們在應對氣候變化的環境下所做的科學實驗,感受到了濃厚的研究學術氛圍,令我開拓了視野。」

踏上南半球,感受自然與人文

在校園內的參觀活動之外,蔡繼有書院院生也走出校園,深刻體會布里斯班的自然之美。在本地嚮導的帶領下, 院生們依次遊覽了澳大利亞動物園,陽光海岸以及黃金海岸,體驗了澳洲多樣的動物種類和別樣的自然風光。在黃金海岸的行程之後,院生們也來到了當地的土著文化村,學習了當地土著的文化和習性。部分院生的手上還塗抹了一種泥土顏料,更切身地體驗了土著文化。

另一位參與活動的大一院生羅宇誠回憶道:「布里斯本的白沙細膩鬆軟,潔淨的海灘讓我流連忘返。站在海岸邊眺望極東,廣袤的太平洋帶來無法形容的震撼。在黃金海岸,海浪拍打礁石,讓我深刻感受到人類的渺小。」

體驗釀酒過程,接觸有機產業

除了自然與傳統文化,院生們參訪了坦伯林山釀酒廠,瞭解了釀酒的過程,並且品嚐了其手工製作的利口酒和烈酒,風味十足的酒香和濃厚的歷史氛圍,是一個獨特又迷人的體驗。澳洲的牛肉在全球市場也占一席之地,院生們也藉此次機會參訪Obeorganic有機牛肉公司,公司負責人詳盡地介紹了公司的運營方式,有機牛的生長環境,和如何向全球運輸其牛肉,深刻體會到全球不同政策和銷售方式對澳洲有機牛肉的影響。

行程結束後,院生們對澳大利亞美麗的風土民情依依不捨。經過了這次的交流,蔡繼有書院和國王學院的連結更加的深厚。能夠讓距離如此遙遠的兩地學生相聚一起,這也是書院教育的溫度與力量所在。

To celebrate our 10th anniversary, Choi Kai Yau College organized a 7-day exchange trip to King’s College, University of Queensland in Australia, from 4 January to 11 January. This exchange activity is the first under the Memorandum of Understanding (MOU) signed in 2021, aiming to provide students with global experiential learning opportunities, promote global perspectives and international communication, and enhance several learning competencies of the students according to the UMRC educational goals: global competitiveness, knowledge integration, teamwork & collaboration and cultural engagement.

Exploring the University of Queensland: Experiencing Technology and Academic Environment

During this exchange trip, students from Choi Kai Yau College stayed at King’s College and experienced a different college culture. Mentors from the University of Queensland guided the students through the campus facilities, showcasing the ecological diversity within the campus and introducing the history of various buildings. Additionally, the students had the privilege of visiting the Plant Futures Facility, the principal plant science research centre in Queensland. The research fellow elucidated the different growth conditions in the greenhouses, allowing the students to understand the differences in plant growth under various environments.

As Chen Ieng Kuan, a year 3 student who participated in the exchange, expressed, “It was an honour to travel to the University of Queensland with CKYC and learn about Australia’s unique local culture. While visiting the University of Queensland, I felt their academic atmosphere focused on research results. I witnessed the scientific experiments they conducted in response to climate change and deeply appreciated the different research methods and campus culture compared to Macau.” Through this cross-cultural learning experience, students not only broadened their academic horizons but also gained a deeper understanding of local Australian culture.

Stepping onto the Southern Hemisphere: Experiencing Nature and Indigenous Culture

Beyond campus activities, the CKYC students also ventured outside the campus to appreciate the natural beauty of Brisbane. Guided by a local tour guide, they explored the Australia Zoo, Sunshine Coast, and Gold Coast, experiencing Australia’s diverse wildlife and unique natural scenery. Along the way, the students expressed great curiosity about Australia’s natural environment, and the guide patiently answered their questions. After they visited the Gold Coast, the students also visited the Jellurgal Aboriginal Cultural Centre, where they learned about the local indigenous culture and customs. Some students even applied a type of earth pigment on their hands, allowing them to directly experience indigenous rituals.

Another participant, freshman Luo Yucheng, recalled, “As the airport doors slowly opened, stepping onto the land of the Southern Hemisphere for the first time, my feelings were indescribable—somewhere between excitement, joy, and disbelief. I had truly left Asia, crossed the equator, and walked on the land of the Southern Hemisphere.” He also mentioned, “The fine, soft white sands of Brisbane and the pristine beaches captivated me. Standing on the coast and gazing eastward, the vast Pacific Ocean brought an indescribable shock. At Gold Coast, the waves crashing against the rocks made me deeply feel the insignificance of humanity.” Such firsthand experiences allowed the students to gain a profound understanding of Australia’s natural beauty and cultural richness.

Experience the Winemaking and the Organic Meat Industry

In addition to nature and traditional culture, the students visited the Tamborine Mountain Distillery, learned about the winemaking process, and tasted its handmade liqueurs and spirits. The flavourful aroma and strong historical ambience was a unique and fascinating experience. As Australian beef also occupied a major position in the global market, CKYC students also took this opportunity to visit Obeorganic, Organic Beef Company. The company’s managing director introduced the company’s operating methods, the rearing conditions for organic cattle, and how to transport its beef to the world. The students deeply realized the impact of different global policies and sales channels on Australian organic beef.

At the end of the trip, the students were reluctant to leave the beautiful landscapes and local customs of Australia. They expressed gratitude to the faculty members and students of King’s College, who warmly welcomed them even during the local holidays. After this exchange, the connection between Choi Kai Yau College and King’s College deepened significantly. The ability to bring together students from such distant places embodies the warmth and power of residential college education.

Choi Kai Yau College’s 10th anniversary exchange trip to King’s College, the University of Queensland

蔡繼有書院十週年交流之旅─參訪昆士蘭大學國王學院

CKYC Students visited the Plant Futures Facility at the University of Queensland

蔡繼有書院院生參觀昆士蘭大學管轄的溫室實驗室

Brisbane Walking Tour

布里斯本自由行

Visit to Obeorganic, Organic Beef Company

院生參訪Obeorganic有機牛肉公司

Choi Kai Yau College’s 10th anniversary exchange trip to King’s College, the University of Queensland2025-01-24T12:40:12+08:00
5 2024-12

Choi Kai Yau College organized a visit to the Fuhong Society of Macau Pou Lei Centre

2025-01-05T00:00:32+08:00

To enhance students’ awareness and care for disadvantaged groups, Choi Kai Yau College organized a visit to the Pou Lei Centre on 23rd October. This event provided students with an opportunity to interact with individuals with intellectual disabilities, promoting social inclusion and appreciation of diverse values.

During the visit, students were guided by the staff of the Pou Lei Centre to explore its main facilities, including the vocational training area, arts and crafts workshop, and rehabilitation training rooms. They gained insights into the various support services offered to individuals with intellectual disabilities at the center.

Following the tour, students engaged in interactive activities with the center’s participants, such as crafting and group games, creating an atmosphere filled with laughter and joy.

The representative of the Pou Lei Centre expressed gratitude for the students’ active participation, emphasizing that such activities not only help individuals with intellectual disabilities feel supported by society but also foster greater understanding and acceptance of diverse groups within the community.

 

為了提高學生對弱勢群體的認識與關懷,蔡繼有書院於10月23日組織了參觀寶利中心的活動,讓學生有機會與智障人士互動交流,促進社會包容和多元價值觀念的實踐。當天,學生首先由寶利中心的工作人員帶領,參觀了中心內的主要設施,包括職業訓練區、藝術創作區以及康復訓練室,了解智障人士在中心接受的各類支持服務。隨後,學生與服務對象共同參與了互動活動,包括手工藝製作和團隊遊戲,活動現場充滿了歡聲笑語。

寶利中心的代表對學生的積極參與表示感謝,並指出,是次活動不僅能讓智障人士感受到社會的關愛,也有助於促進大眾對多元群體的理解。

 

Students learnt about the product development process in Pou Lei Centre

院生了解寶利中心產品歷程

Students visited the workplace of the Centre

院生參觀中心的工作地方

Students participated in the arts and crafts workshop of the Centre

院生參與中心的藝術創作工作坊

Choi Kai Yau College organized a visit to the Fuhong Society of Macau Pou Lei Centre2025-01-05T00:00:32+08:00
4 2024-12

Celebrating a Decade of Excellence: Choi Kai Yau College’s 10th Anniversary Reunion Dinner

2025-01-03T00:00:29+08:00

To celebrate the 10th anniversary of Choi Kai Yau College, a reunion dinner was held on the evening of November 23rd. The event welcomed many alumni, who gathered to reminisce about their wonderful memories and catch up on each other’s lives.

The dinner not only provided a reunion opportunity for many alumni but also showcased the vibrant and dynamic spirit of Choi Kai Yau College. The evening featured a variety of performances, including individual performance by current CKYCers and collaborative performances between alumni and current students. These performances highlighted the cultural legacy and continuous development of the college.

After the dinner, everyone took group photos to capture these precious moments. At this unforgettable night, participants expressed their deep affection and best wishes for Choi Kai Yau College. Some alumni brought their families, while others traveled from far away to attend. The heartfelt greetings and warm embraces reflected the sense of belonging and cohesion fostered by the college. This joyful atmosphere truly embodied the warmth and care of the college’s educational environment.

Text: Wang Xiaosai

為了慶祝蔡繼有書院建院10周年,蔡繼有書院與11月23日晚舉辦了一場十周年紀念晚宴。這次晚宴迎來了許多已經畢業的校友,大家歡聚一堂,共同追憶往昔的美妙回憶,並且相互交流近況。

此次晚宴不僅為諸多校友提供了一個再次團圓的機會,還讓大家看到了蔡繼有書院蓬勃向上的生命力。精彩的表演節目中也不乏校友個人表演、校友與院生合作的節目等。大家在同台表演的機會中感受到了書院生生不息的傳承與發展。

晚宴後,大家紛紛合影留念,為這段珍貴的時光留下完美的定格。在這個難忘的夜晚,大家表達了對蔡繼有書院的深深眷戀與祝福之情。有的校友攜帶家眷而至,有的校友從天南海北前來赴約;一次次真誠的問候和熱情相擁體現著蔡繼有書院給予大家的歸屬感和彼此之間的凝聚力;這些愉悅的氛圍正體現著書院教育的溫度和關懷所在。

文: 王小賽

 

Celebrating a Decade of Excellence: Choi Kai Yau College’s 10th Anniversary Reunion Dinner2025-01-03T00:00:29+08:00
3 2024-12

Choi Kai Yau College and Sacred Heart Canossian College jointly organized a countryside cleanup activity

2025-01-02T00:00:32+08:00

On 9 November, Choi Kai Yau College and Sacred Heart Canossian College jointly organized a countryside cleanup activity. Participants embraced the hard work, collecting discarded aluminum cans, plastic items, and other household waste from the mountains to help protect our natural environment. During this event, volunteers not only experienced the hardships of cleaning work but also learned about the knowledge of mountain ecosystems and environmental protection. This activity has brought every participant a physical challenge and raised their awareness of the importance of safeguarding our natural environment. The organizers hope that this activity will inspire more and more people to join the movement for environmental stewardship. Through collective efforts, we can maintain the cleanliness and beauty of natural spaces, preserving these precious natural resources for our community.

 

11月9日,蔡繼有書院與嘉諾撒聖心中學共同發起了一次清潔山區的行動。參與者們不畏勞苦,在山間拾起被遺棄的鋁罐、塑膠製品以及其他生活垃圾,為守護我們的自然環境貢獻了自己的一份力量。在這次活動中,志願者們不僅親身體驗了清潔工作的艱辛,還學習到了山區生態系統的知識,並深刻認識到保護環境的迫切性。這次活動不僅對身體是一種挑戰,也讓每位參與者收穫滿滿,增強了他們對自然的尊重和保護意識。組織者期待這次活動能激發更多人加入到環保行列,通過集體的努力,我們可以維護自然空間的清潔與美麗,為社區保留這些珍貴的自然資源。

 

Choi Kai Yau College and Sacred Heart Canossian College jointly organized a countryside cleanup activity2025-01-02T00:00:32+08:00
25 2024-11

Choi Kai Yau College 10th Anniversary Alumni Sharing Series – IELTS Tips: Insights from a New Oriental IELTS Teacher

2024-12-25T00:00:22+08:00

On November 12, 2024, the University of Macau’s Choi Kai Yau College hosted a new event in its 10th Anniversary Alumni Sharing Series. The college invited alumnus Lin Jiayi (Vinchl), a Master’s graduate in Linguistics from the University of Macau and a successful New Oriental IELTS teacher, as the guest speaker.

During the sharing session, Ms. Lin fondly recalled her experiences and learning moments at Choi Kai Yau College. She shared her life at the college, including her time on the cheerleading team and the growth and support she received from the college. Additionally, Ms. Lin shared her experiences during summer school and her journey in preparing for the IELTS exam, providing new perspectives and inspiration to the freshmen and sophomores in attendance.

With her extensive experience in IELTS teaching, Ms. Lin offered unique insights on “How to achieve 8 in all four sections of IELTS?” and provided valuable further studies and career planning advice for students. Her presentation was both informative and practical, combining theoretical knowledge with real-world experience, which greatly benefited the students.

At the end of the session, Dr. Qi Yanning, Associate Master of Choi Kai Yau College, presented Ms. Lin with a photobook celebrating the college’s 10th anniversary and took a group photo. This alumni sharing session provided a platform for students to interact with outstanding alumni, giving them a clearer understanding and planning for their future. Choi Kai Yau College will continue to strive to cultivate more outstanding talents and support the development of its students.

Text: Jin Yangsuyu

 

2024年11月12日,澳門大學蔡繼有書院迎來了新的一場十周年校友分享系列活動。本次分享會榮幸邀請到了蔡繼有書院優秀校友、澳門大學語言學碩士、新東方雅思名師林佳儀(Vinchl)作為嘉賓演講者。

在分享會上,林老師深情回憶了自己在澳門大學蔡繼有書院的生活點滴和學習經驗。她講述了自己在書院的學習生活比如在書院啦啦隊的體驗,以及書院給予她的成長和支援。同時,林老師也分享了自己在參加暑校時的見聞和感受,還有自己的雅思備考經歷,為在場的大一大二同學們帶來了全新的視野和啟發。

林佳儀老師以其雅思教學的豐富經驗,為同學們帶來了關於“雅思怎樣才能4個8?”的獨到見解,並分享了外語類專業學生如何規劃職業生涯的寶貴建議。她的分享內容深入淺出,既有理論知識的講解,也有實戰經驗的分享,同學們收穫頗豐。

分享會的最後,澳門大學蔡繼有書院副院長齊亞寧博士向林佳儀女士贈送了蔡繼有書院十周年紀念書冊並且合影留念。此次校友分享會為同學們提供了一個與優秀校友交流的平臺,也讓大家對未來有了更加清晰的認識和規劃。澳門大學蔡繼有書院也將繼續努力培養更多優秀人才,為同學們的發展保駕護航。

文:金楊蘇豫

 

Ms. Lin Jiayi shared her experiences in preparing for the IELTS exam

林家儀老師分享自己的雅思考試經驗

Group Photo

大合照

 

Choi Kai Yau College 10th Anniversary Alumni Sharing Series – IELTS Tips: Insights from a New Oriental IELTS Teacher2024-12-25T00:00:22+08:00
21 2024-11

CKYC-FSS night has been held successfully

2024-12-20T00:00:18+08:00

Following the successful dinner gathering for the Faculty of Business Administration (FBA) at Choi Kai Yau College in September, the Faculty of Social Sciences (FSS) gathering was held on the evening of November 5th. Six professors from the Faculty of Social Sciences – Prof. Xiangning Wu, Prof. Timothy A. Simpson, Prof. Hongyu Wang, Prof. Fung Kwan, Prof. Weiwen Yin, and Prof. Tieyuan Guo – had dinner with 30 students from five majors within the Faculty. Prof. Janny Leung, Master of CKYC, delivered the opening speech, welcoming and thanking the guests.

During the FSS night, students majoring in the same disciplines sat at round tables with their professors. This arrangement not only enhanced academic discussions but also fostered connections between different majors. Professors and students engaged in in-depth discussions on curriculum arrangements, learning methods, career development, and current social issues. Professors responded enthusiastically to students’ questions and provided personalized development plans based on individual strengths.

Additionally, senior students shared detailed insights into each professional course, explained learning skills and experiences, and emphasized the importance of research, internships, and other “soft skills” enhancements to the freshmen.

After the event, participants expressed that the dinner was highly beneficial. Many freshmen mentioned that they now have a clearer understanding of their future learning and development plans. The experiences shared by professors and senior students helped alleviate the confusion and anxiety they felt upon entering the University.

Text: Du Baiyang

 

自9月份蔡繼有書院首場工商管理學院(FBA)聚會順利舉辦之後,11月5日晚上的社會科學學院(FSS)聚會也如期舉行。六位來自社會科學學院的教授——吳湘寧教授、Timothy A. Simpson教授、王紅宇教授、關鋒教授、尹偉文教授以及郭鐵元教授——與來自社會科學學院五個專業的30名院生共進晚餐。書院院長梁美兒教授致開幕詞,對到訪的來賓表示歡迎和衷心的感謝。

晚宴中,相近或類似學科專業的同學與其教授一同被安排在了一張圓桌,這種精心的設計不僅增進了學術化的話題交流,而且促成了學科之間的融合思辨。教授與同學們一起,圍繞著課程安排、學習方法、職業發展以及當今社會局勢和現象展開了深入的討論。教授們熱情地對同學們的問題作出回應,並根據同學的個人優勢給予個性化的發展方案。

與此同時,高年級學長學姐作為「引路人」,深入到每一節專業課程的具體内容,細緻地為學弟學妹講解學習技巧和心得體會,也積極向新生普及科研、實習以及其他「軟實力」背景提升的重要性。

活動結束後,與會者紛紛表示此次晚宴收穫頗豐。不少新生表示對未來的學習和發展規劃有了更清晰的認知,教授和專業學長學姐所傳授的經驗也成爲了他們擺脫入學時迷茫焦慮的良好助力。

文:杜柏陽

 

Students from the Department of Government and Public Administration and Department of Sociology dine with Prof. Xiangning Wu, Prof. Weiwen Yin and Prof. Hongyu Wang

來自政府與公共行政及社會學學系的同學與吳湘寧教授、尹偉文教授和王紅宇教授同桌留影

Students from the Department of Psychology and Department of Communication dine with Prof. Tieyuan Guo and Prof. Timothy A. Simpson

來自心理學及傳播學學系的同學與郭鐵元教授和Timothy A. Simpson教授同桌留影

Students from the Department of Economics dine with Prof. Fung Kwan and Master Janny Leung

來自經濟學學系的同學與關鋒教授和梁美兒院長同桌留影

 

 

CKYC-FSS night has been held successfully2024-12-20T00:00:18+08:00
8 2024-10

A Cultural Journey through the Development of City and Culture Exchange Program in Beijing

2024-11-08T00:01:41+08:00

This year’s “Development of City and Culture Exchange Program” was held at Fengru College, Beihang University, from September 28th to October 2nd, 2024. Launched in 2019, this initiative is a collaboration among Choi Kai Yau College (University of Macau), Meng Xiancheng College (East China Normal University), Chongshi College (Xi’an Jiaotong University), and Fengru College (Beihang University). Every year, students and teachers from these institutions visit Beijing, Xi’an, Shanghai, and Macau to exchange culture and knowledge.

The program delves into the cultural essence of these cities, allowing participants to immerse themselves in local atmospheres and enhancing their cultural literacy and exchange skills. Through mutual visits and social activities, it aims to instill patriotism, a global perspective, and a commitment to promoting Chinese traditional culture.

The group arrived in Beijing and received a warm welcome from hosts. The following day featured an opening ceremony, a themed salon, and visited the Mutianyu section of the Great Wall. The program also included educational tours, starting with Beihang University’s Shahe campus and the Center for Micro-Nano Innovation, where participants learned about cutting-edge research and technology. Students were divided into groups to explore Beijing’s cultural heritage, with visits to the China National Arts and Crafts Museum, Yuanmingyuan, the Summer Palace, Tiananmen Square, the Forbidden City, Olympic Forest Park, the Bird’s Nest, and the Water Cube. The closing ceremony featured presentations from three groups—The Humanistic Beijing, The Ancient Beijing, and The Nature Beijing. Staff representatives from each college provided feedback on the students’ presentation, and encouraging continued patriotic enthusiasm and the fostering of friendships among the four colleges.

The program concluded with heartfelt farewells, and students departed with a deeper understanding of Beijing’s cultural legacy and a renewed commitment to promoting Chinese traditional culture.

Text: Yu Shuchen

 

2024年「城市與文化發展」書院互訪計劃第三站, 於9月28至10月2日在北京航空航天大學馮如書院舉行。該計劃自2019年啟動,由澳門大學蔡繼有書院、華東師範大學孟憲承書院、西安交通大學崇實書院、北京航空航天大學馮如書院聯合舉辦。四地書院的師生們每年會輪流到北京、西安、上海、澳門進行深度參訪與交流。項目以探尋四地城市文化為主題,引導學生感受不同城市、不同地域的文化氛圍,提高文化素養和學習交流能力。並透過四地互訪、社會實踐活動,培養同學具有家國情懷和國際視野,傳承弘揚優秀中國傳統文化。

團隊抵達北京後,受到了主辦方的熱情歡迎。隨後舉行了開幕式和主題沙龍,並參觀了慕田峪長城。行程還包括一系列教育機構參訪活動, 參與者前往北京航空航天大學的沙河校區和微納創新中心,深入了解尖端研究和技術。期後學生們被分成小組,探索北京的文化遺產,參觀了中國國家工藝美術博物館、798藝術區、圓明園、頤和園、天安門廣場、故宮、奧林匹克森林公園、鳥巢和水立方等。在閉幕式上,三個小組(人文北京、中軸北京和自然北京) 分享小組學習成果。各書院教師代表也對學員展示進行點評, 對學生收穫友誼、活動圓滿成功的由衷欣慰,對四校締結情誼、持續發展進步的深切希望,對學員永葆愛國熱情、實現自我價值的真摯祝福。

文: 俞姝辰

 

Group photo of ice breaking 院生在破冰遊戲環節合影

Group photo at the front of Mu Tian Yu (The Great Wall) 院生在長城(慕田峪段)留影

Group photo at the front of Beihang University 院生在北京航空航天大學留影

 

 

A Cultural Journey through the Development of City and Culture Exchange Program in Beijing2024-11-08T00:01:41+08:00
8 2024-10

CKYC 10th anniversary’s soccer and basketball game

2024-11-07T00:00:43+08:00

On the occasion of the 10th anniversary of the establishment of Choi Kai Yau College, the college organized a soccer game and a three-on-three basketball game. These events attracted many alumni to return and participate in this grand celebration with the students. Through these sports competitions, not only was there an enhancement of mutual understanding between the alumni and the students, but also a deep friendship was forged among them during the games. These activities not only strengthened the connections among the alumni but also allowed the students to feel the warmth of the college’s big family.

The alumni highly praised this event. One alumnus who participated in the soccer game said, “This soccer game reminded me of the little moments I experienced at the college. Running on the field with the juniors made me feel much younger.” He also mentioned that such activities not only tighten the connections among alumni but also provide them with the opportunity to pass on their experiences to the students.

Another alumnus, who graduated years ago, shared his feelings after the basketball game, “Returning to the college and participating in the competition with the students allowed me to feel the vitality and warmth of the college. This kind of activity is a continuation of the college’s spirit and is part of our shared memories.”

The college also stated that these activities not only celebrated the college’s tenth birthday but also provided an opportunity to showcase the college’s philosophy of ‘holistic education.’ The college hopes that through such interactive activities, there can be more interaction between students and alumni, creating more memories together. This 10th-anniversary celebration is not only a celebration of the past ten years but also a look forward to the future. Choi Kai Yau College will continue to adhere to the concept of cultivating students’ comprehensive development, providing students with more diverse learning and growth opportunities.

 

適逢蔡繼有書院成立10周年,書院舉辦了五人足球賽和三打三籃球賽,活動吸引了眾多院友歸來,與院生共同參與這一盛事。通過這些運動賽事,不僅增進了校友與院生的相互了解,也讓他們在球賽中結下了深厚的友誼。這些活動不僅增強了院友之間的聯繫,也讓院生們感受到了書院大家庭的溫暖。

校友們對這次活動給予了高度評價。一位參與足球賽的龔校友表示:“這次的足球比賽讓我回想起了在書院的點點滴滴,與學弟們一起在場上奔跑,感覺自己又年輕了許多。” 他還提到,這種活動不僅讓校友之間的聯繫更加緊密,也讓他們有機會將自己的經驗傳承給年輕的院生。

另一位畢業多年的林校友則在籃球賽後分享了他的感受:“回到書院,與院生們一起參加比賽,讓我感受到了書院的活力和溫暖。這種活動是書院精神的傳承,也是我們共同回憶的一部分。”

書院方面也表示,這些活動不僅慶祝了書院的十周歲,更是展現了書院“全人教育”理念的機會。書院希望通過這樣的交流活動,讓院生和校友之間能夠有更多的互動,共同創造更多的回憶。這次的10周年慶典,不僅是對過去十年的慶祝,也是對未來的展望。蔡繼有書院將繼續秉持著培養學生全面發展的理念,為學生提供更多元的學習與成長機會。

 

 

CKYC 10th anniversary’s soccer and basketball game2024-11-07T00:00:43+08:00
30 2024-09

CKYC-Faculty Monthly Dinner Gathering: A New Initiative for Freshmen Support

2024-10-28T00:00:35+08:00

To enhance learning support for college freshmen, CKYC launched a monthly dinner gathering. This event is designed to bring together college Fellows, senior students, and freshmen from each faculty to share experiences and insights on various topics, including course content, study plans, summer research opportunities, exchange programs, and selecting majors or directions in the second or third year.

On the evening of 12 September, in the W31-G053, the College hosted the inaugural faculty gathering for the Faculty of Business Administration (FBA). Four College Fellows—Prof. Raymond Loi, Prof. Jennifer Lai, Prof. Chanthika Pornpitakpan, and Prof. Simon Wu—participated in the dinner with 36 FBA students from all five majors within the Faculty. The College Master, Prof. Janny Leung, delivered opening remarks to welcome the Fellows and students.

During the dinner, students sat with professors from their respective majors and engaged in meaningful conversations about their fields of study and other shared experiences. Upperclassmen also provided valuable advice to freshmen on applying for summer research opportunities, exchange programs, and organizing their study plans.

The event was well-received, and all attendees enjoyed the dinner immensely.

Written by: Xiao Yixuan

 

為了更好地支持大學新生的學習,蔡繼有書院攜手學院啟動月度晚宴聚會活動。該活動旨在彙集來自各個學院的非駐院導師、高年級學生和新生,分享關於專業課程、學習計畫、暑期研究、交流項目以及在選擇專業或方向等各方面的經驗和見解。

9月12日晚上,蔡繼有書院在W31-G053舉辦了首場工商管理學院(FBA)聚會。四位來自工商管理學院的非駐院導師——雷智豪教授、黎婉雯教授、Chanthika Pornpitakpan教授和胡玉均教授——與來自工商管理學院五個專業的36名學生共進晚餐。書院院長梁美兒教授致開幕詞,歡迎導師和學生們的到來。

晚宴中,精心設計的座位安排讓新生們得以與自己專業的教授面對面交流,圍繞課程內容、學習策略、未來規劃等話題展開了深入而富有成效的對話。教授們不僅分享了專業領域的前沿動態,更以過來人的身份,為新生們提供了寶貴的人生導航。

與此同時,高年級學長學姐作為“引路人”,也積極向新生傳授了申請暑期研究、參與國際交流項目、高效管理學習時間的實用技巧與心得,現場氣氛熱烈而溫馨。

活動結束後,與會者紛紛表示此次晚宴收穫頗豐。新生們對即將到來的大學生活充滿了更加明確的憧憬與信心,而導師與學長學姐的悉心指導與鼓勵,更是為他們的學術之旅點亮了第一盞明燈。

作者:肖懿宣

Students from Business Administration and International Integrated Resort Management majors dine with Prof. Jennifer Lai and Prof. Chanthika Pornpitakpan

來自工商管理及國際綜合度假村管理學系的同學與黎婉雯教授及Chanthika Pornpitakpan教授同桌留影

Students from Business Intelligence and Data Analytics major dine with Prof. Simon Wu

來自商業智能與數據分析學系的同學與胡玉均教授同桌留影

Students from Finance and Accounting majors dine with Prof. Raymond Loi

來自金融學以及會計學學系的同學與雷智豪教授同桌合影

 

CKYC-Faculty Monthly Dinner Gathering: A New Initiative for Freshmen Support2024-10-28T00:00:35+08:00
Go to Top