About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 27 blog entries.
18 2024-12

News Express: First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held

2024-12-18T19:46:59+08:00

 

專家學者參觀放射治療中心
Experts and scholars visit the radiotherapy centre

 


首屆澳門大學與澳門協和醫院聯合學術研討會成功舉辦

2024年12月15日,澳門大學與澳門協和醫院聯合舉辦的首屆學術研討會在離島醫療綜合體北京協和醫院澳門醫學中心(下稱“澳門協和醫院”)圓滿舉行。本次研討會旨在促進雙方在醫學研究領域的合作與交流,吸引了來自澳門協和醫院及澳門大學健康科學學院、中華醫藥研究院、科技學院、應用物理及材料工程研究院近50位專家學者參與。

澳門協和醫院副院長李偉成醫生和澳門大學副校長葛偉教授分别致歡迎辭。李副院長表示:“今年8月份澳門協和醫院與澳門大學簽署合作框架協定,為雙方的合作拉開了序幕。是次學術交流會則為雙方學者們之間開展切實可行的合作研究工作奠定了基礎。加強交流、互通互助、助力澳門大健康產業的發展是我們的共同願景。”葛副校長表示:“‘澳門大學—澳門協和醫院聯合臨床醫學研究中心’的正式成立標誌著雙方在推動臨床醫學教學與研究方面邁出了堅實且關鍵的一步,在澳大醫學院的建設過程中發揮不可或缺的重要作用。研討會的舉辦,為我們雙方未來的交流合作建立了一個重要的機制平台,期待透過雙方的深度合作,借鑒北京協和醫院豐富的臨床經驗和先進的醫療技術,為澳大醫學院的教學、科研以及人才培養奠定堅實基礎,共同打造一個具有國際水準的醫學教育與研究高地。”

是次研討會雙方各有11位講者,圍繞臨床疾病的發病機制,影像評估及治療策略等方面展開探討,分享了各自的前沿研究成果,進行了深入的學術思想交流。此外,澳門協和醫院也帶領澳大學者參觀了綜合病房、日間診療中心、放射治療中心及國際醫療中心的先進醫療設備。透過匯聚和整合雙方的優勢資源,相信在生物醫學、臨床醫學、困難重症、中醫藥及大健康等多個領域可以開展一系列創新性研究,為澳門大健康產業的繁榮提供強有力的支持。本次研討會的深入交流與探討,將進一步明確合作方向,拓展合作領域,深化合作內涵,為雙方的持續發展注入源源不絕的動力。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59910/


First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held

The first joint symposium between the University of Macau (UM) and the Islands Healthcare Complex – Macao Medical Center of Peking Union Medical College Hospital (Macao Union Hospital) was successfully held at Macao Union Hospital. The aim of the symposium was to promote cooperation and exchange in medical research between the two sides. It brought together nearly 50 experts and scholars from the Faculty of Health Sciences, Institute of Chinese Medical Sciences, Faculty of Science and Technology, and Institute of Applied Physics and Materials Engineering of UM, and Macao Union Hospital.

Lei Wai Seng, deputy director of Macao Union Hospital, and Ge Wei, vice rector of UM, delivered welcome remarks at the event. There were 11 speakers from each side, who discussed the mechanisms, imaging evaluation, and treatment strategies of clinical diseases. They also shared their latest research findings and engaged in in-depth exchanges. In addition, UM scholars visited the general wards, day wards, radiotherapy centre, and international medical centre of Macao Union Hospital to learn about their advanced medical equipment and facilities.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59910/

News Express: First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held2024-12-18T19:46:59+08:00
18 2024-12

News Express: UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

2024-12-18T17:51:53+08:00

 

澳大成功完成首次院校素質核證
UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

 


澳大成功完成首次院校素質核證

澳門大學委託英國高等教育質量保證局成功完成首次院校素質核證,反映其辦學素質及營運成效獲國際認可。評鑑專家組讚賞澳大能有效監管每個營運範疇:行政方面,採用ISO 14001國際標準與指引對大學日常運作積極執行環境管控;教學、科研及社會服務方面,參考相類似院校的良好實踐及國際慣例,推行全面的內部素質保證機制,力求盡善盡美。他們一致認同澳大是一所具有自我評估、專業和高度自主精神的院校。

澳大校長宋永華感謝澳門特別行政區政府的支持。他指出,評鑑專家組的肯定是全校教職員和學生共同努力的成果。澳大將持續提升辦學水平,追求卓越的教學和科研成就,培養更多優秀人才,增強大學的國際認受性和競爭力,為推動澳門高等教育事業的整體發展及國家科教強國事業作出更多貢獻。

澳大根據第10/2017號法律《高等教育制度》及第17/2018號行政法規《高等教育素質評鑑制度》的規定,並按照《院校素質核證指引》及《外評機構指引》於2023年委託英國高等教育質量保證局進行院校素質核證,及後於2024年7月完成評鑑工作。

院校素質核證涵蓋三大範圍:一、辦學宗旨和目標;二、院校行政管理、策劃和責任承擔;三、素質保證。評鑑專家組除了審查澳大的自評文件外,還於2024年5月到澳大實地考察,與校董會代表、大學管理層、教職員、學生代表、僱主、業界人士及校友會面,並作深入交流。經過深入且全面的評估,英國高等教育質量保證局確認澳大完全符合三大審視範圍的要求,並特別列舉了澳大多項的良好實踐,展現了澳大卓越的辦學素質及營運成效。

評鑑專家組高度讚賞澳大完善的管理架構及高效的決策程序,以公開雙向的政策確保不同持份者可參與校政、集思廣益,從而制定符合大學發展方向的學術發展規劃和策略,貫徹履行所訂立的辦學宗旨和目標。此外,澳大的領導層均具備豐富的資歷和經驗,於國際上享有崇高的學術及專業地位。澳大在他們的領導下與時並進、精益求精,國際聲譽日益俱增,充分展現出領導層的勇於承擔、高瞻遠矚的卓越能力。

另外,澳大的課程秉承學生為本的精神,以學習成效為導向,融合文化傳承與創新,促使學生有效達到學習成效。優質的教育資源及設施不但為學生提供周全的學習及生活配套,同時確保了社會服務的素質;先進的科研設備和充裕的研究資源確保產出尖端卓越的科研成果;全面的住宿式書院制度為學生提供不同層面的支援,落實全人教育的理念。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59907/


UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

The University of Macau (UM) has successfully completed its first Institutional Quality Audit (IQA), conducted by the UK’s Quality Assurance Agency for Higher Education (QAA). This reflects international recognition of the university’s educational quality and operational efficiency.

The evaluation panel commended UM for its effective governance and management across all operational areas. In terms of administration, the university adopts the international standard and guidelines of ISO 14001 and is proactive in environmental management. In terms of teaching and learning, scientific research, and social services, the university adopts comprehensive internal quality assurance mechanisms, and draws on good practices in similar higher education institutions as well as international practices. The evaluation panel unanimously agreed that UM is an institution characterised by self-reflection, professionalism, and a high level of autonomy.

Yonghua Song, rector of UM, expressed his gratitude to the Macao SAR Government for its support. He highlighted that the recognition from the evaluation panel is a testament to the collective efforts of UM faculty, staff, and students. The university will continue to enhance its educational standards, pursue excellence in teaching and research, cultivate more outstanding talent, and increase its international recognition and competitiveness, so as to make greater contributions to the development of higher education in Macao and the strategy of invigorating the country through science and education.

In accordance with Law No. 10/2017 Higher Education Regime and Administrative Regulation No. 17/2018 Higher Education Quality Evaluation System, and following the Guidelines on Institutional Quality Audit and the Guidelines for External Quality Assurance Agencies, UM commissioned QAA to conduct IQA in 2023. The evaluation was completed in July 2024.

IQA examines three areas of operation: 1) educational purposes and goals; 2) institutional administrative management, planning and accountability; 3) quality assurance. In addition to reviewing the self-evaluation document submitted by UM, the evaluation panel conducted an on-site visit in May 2024. They held in-depth discussions with the University Council representatives, university management, faculty and staff, student representatives, employers, industry practitioners, and alumni. Following a comprehensive assessment, QAA confirmed that UM fully meets the requirements in all three areas and highlighted several examples of good practice by the university, affirming its educational quality and operational efficiency.

The evaluation panel highly praised UM’s robust management structure and efficient decision-making processes. UM fosters a collaborative environment by engaging various stakeholders in university governance through open and two-way communication, leading to the development of academic plans and strategies that align with the university’s vision, and enabling the university to fulfil its educational purposes and goals. Moreover, UM’s leadership team possesses extensive qualifications and experience, and enjoys high academic and professional standing in the international community. Under their leadership, UM has consistently strived for excellence, keeping pace with global advancements and building a strong international reputation. This progress highlights the leadership team’s commitment and foresight.

Furthermore, UM’s programmes adopt a student-centred approach, prioritising learning outcomes and incorporating cultural heritage and innovation as part of their teaching objectives to foster effective learning. The university’s high-quality teaching and learning facilities and resources not only provide students with superb learning and living experiences, but also ensure the quality of community services. Advanced research facilities and extensive research resources support the delivery of cutting-edge research outputs. The comprehensive residential college system provides multiple levels of support to students and makes substantial contributions to whole-person education.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59907/

News Express: UM successfully completes its first Institutional Quality Audit2024-12-18T17:51:53+08:00
17 2024-12

News Express: Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM

2024-12-17T18:10:41+08:00

 

粵港澳大灣區高校信息化主任論壇於澳大舉行
The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum is held at UM

 


粵港澳大灣區高校信息化主任論壇於澳大舉行

澳門大學舉行“粵港澳大灣區高校信息化主任論壇”,以“新時期數位化校園的挑戰與發展”為題,匯聚粵港澳大灣區20所高校的信息化單位領導人,共同為促進高校信息化及資訊科技進行交流。

澳大副校長馬許願(Rui Martins)表示,是次論壇可讓大灣區的高校分享信息化建設經驗,打造便利的合作管道和資源共享,以進一步支援高校學術及行政工作。他又指,橫琴粵澳深度合作區校區正全面啟動建設,信息化建設是其中重要的一環,透過是次論壇分享的經驗,將有助構建一個新時代的數位化校園。

論壇聚焦資訊科技發展為高校帶來的機遇及挑戰,邀請了多位大灣區高校信息化主任擔任主講嘉賓,分別就各自高校的信息化發展進程、面對的挑戰、數字化轉型的實踐以及人工智能應用等領域進行了精彩演講,引領與會者共同探索數位化校園的未來發展方向,並進行富有成效的討論。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59900/

 

Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM

The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum was held at the University of Macau (UM). Themed ‘Challenges and Development of Digital Campus in the New Era’, the forum brought together IT department heads from 20 universities in the Greater Bay Area to exchange ideas on promoting informatisation and IT development in higher education.

Speaking at the event, UM Vice Rector Rui Martins said that the forum provided an opportunity for universities in the Greater Bay Area to share experiences in IT development, promote cooperation and resource sharing, and further enhance their academic and administrative activities. He also mentioned that informatisation will be an important part of the construction of the UM campus in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin. He expressed hope that the insights shared at the forum would contribute to building a digital campus in the new era.

The forum, which focused on the opportunities and challenges that IT development brings to universities, featured several IT department heads from universities in the Greater Bay Area as guest speakers. They gave insightful presentations on the process of informatisation, the challenges faced, practices of digital transformation, and the application of artificial intelligence at their respective universities. The presentations led participants to explore the future direction of digital campus development and facilitated discussions.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59900/

News Express: Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM2024-12-17T18:10:41+08:00
16 2024-12

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students

2024-12-16T18:08:44+08:00

 

澳大健康科學學院為中學生舉辦科學講座
The Faculty of Health Sciences of UM holds science talks for secondary school students

 


澳大健康科學學院講座提升高中生科學素養

為提升澳門中學生的科學素養,澳門大學健康科學學院舉辦了多場有關生物醫藥學的科學講座,由學院的教學人員向超過800位澳門中學生分享科學的奧秘與樂趣,從而啓發他們對生物醫藥學的興趣和新的想法。

多場講座內容豐富,形式多樣。其中澳大健康科學學院教授陳國凱為教業中學高一至高三學生主講“愛情荷爾蒙”。他以輕鬆幽默的風格,從科學的角度深入淺出地剖析了愛情背後的生物學機制,帶出多巴胺和催產素這兩個主宰愛情的荷爾蒙的作用,讓學生們在輕鬆愉快的氛圍中學習到科學知識。

郭珩輝教授為粵華中學高一學生演講“毒咬之藥:如何用大自然最致命的毒液來拯救人類生命?”,向學生詳細解說動物毒液的複雜組成和藥用潛力,並分享了自身的科研足跡,讓學生了解到毒液中的毒素也可以用作治療疾病,而且許多種含有毒液成份的藥物已廣泛地使用。

王鵬副教授為濠江中學高二學生講解“大數據時代的生物信息學”,期間與學生探討了精準醫療和生物信息學的發展現狀,以及大數據技術在醫療保健領域中的應用和未來發展趨勢,並分析了相關領域所蘊含的商業機遇。

潘全威副教授為濠江中學高二及粵華中學高一學生演講“精準醫療和大數據—醫療保健革命和商業機遇”,深入介紹了精準醫療的概念、大數據的重要性,以及人工智能在未來公共衛生體系中的廣泛應用。他也探討了人工智能應用於精準醫療的挑戰和商機,以及其在醫學和公共衛生領域的實際應用。

王麗高級講師則為濠江中學高二學生主講“日常生活中潛藏的生物醫學秘密,諾貝爾獎級的發現就在我們身邊”。她以生活化的例子,揭示了許多日常現象背後隱藏的生物醫學原理,以及這些原理怎樣促成了諾貝爾獎級的科學發現,讓學生了解這些造福人類的發明都是經過多年努力的研究,才能成就今天人類健康的發展。

講座既有專業知識的講解,也有生動有趣的案例分析,激發學生們對生物醫藥學的學習熱情。講者們更鼓勵學生勇敢築起科學夢,努力拓寬視野,以創新的思維及多元的思考模式做人做事、探索未來。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59896/

 

UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students

To enhance the scientific literacy among secondary school students in Macao, the Faculty of Health Sciences (FHS) of the University of Macau (UM) organised a series of science talks on biomedical sciences. Faculty members of FHS shared the mysteries and wonders of science with more than 800 secondary school students, sparking their interest and new ideas in biomedical sciences.

The talks covered a wide variety of topics. Professor Chen Guokai gave a talk to Form 4 to Form 6 students of Kao Yip Middle School, where he explained the functions of dopamine and oxytocin in the science of love. Professor Henry Kwok Hang Fai gave a talk to Form 4 students of Yuet Wah College on the complex composition of venom and the use of venom in the treatment of diseases. Associate Professor Wang Peng gave a talk to Form 5 students of Hou Kong Middle School, where he spoke on the current development of precision medicine and bioinformatics, as well as the application and development trend of big data application in healthcare. Associate Professor Terence Poon Chuen Wai gave talks to Form 5 students of Hou Kong Middle School and Form 4 students of Yuet Wah College on the concept of precision medicine, the importance of big data, and the application of artificial intelligence in medicine and public health. Senior Instructor Wang Li gave a talk to Form 5 students of Hou Kong Middle School, where she revealed the biomedical principles behind the everyday phenomena and explained how these principles have led to Nobel Prize-winning discoveries.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59896/

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students2024-12-16T18:08:44+08:00
13 2024-12

News Express: UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine

2024-12-13T10:32:01+08:00

 

雙方簽約
The signing of the agreements

 


澳大與藥監局簽署第三方中成藥技術審評及中藥檢測合作協議

澳門大學與澳門特別行政區政府藥物監督管理局簽署《澳門特別行政區政府藥物監督管理局與澳門大學關於第三方中成藥技術審評之合作協議》及《澳門特別行政區政府藥物監督管理局與澳門大學關於第三方中藥檢測之合作協議》。

澳大藥品監管科學研究中心成為藥監局認可的第三方中成藥註冊技術審評機構,可為澳門中成藥註冊申請人提供第三方審評服務,對有關中成藥的藥學、藥理毒理及臨床研究方面提供客觀專業的技術審評意見;澳大澳門中藥檢測中心則成為藥監局認可的第三方檢測機構,可以為澳門和海內外企業提供檢驗檢測服務,也可以為藥監局提供中成藥註冊檢驗及上市後監督檢驗服務。

在澳門特別行政區政府社會文化司司長歐陽瑜見證下,澳大校長宋永華與藥監局局長蔡炳祥簽署第三方中成藥技術審評及中藥檢測合作協議。有關協議將推動澳門中藥產業發展邁向新的里程碑,為保障澳門註冊中成藥的安全性、有效性及質量可控性共同把關。

宋永華表示,中醫藥是澳大極具特色且重點支持的領域,透過屬下的中藥質量研究國家重點實驗室、澳門中藥研發中心、澳門大學藥品監管科學研究中心等多個中藥科技創新與研究轉化平台,不斷探索中醫藥領域關鍵科學問題,將研究成果轉化為實際產品,並透過跨學科研究推動中醫藥的國際化與現代化,服務澳門中醫藥產業發展。當中,澳大澳門中藥檢測中心以服務澳門中藥事業發展為己任,以“發展澳門檢測,實現澳門認證,助力澳門中藥產業化和國際化發展”為目標,致力打造粵港澳大灣區質量檢測認證高地。澳大藥品監管科學研究中心聚焦監管科學及政策法律法規研究,以及為藥品及醫療器械評價及監管決策開發新的監管工具、標準和方法,透過加強中藥關鍵領域的監管科學研究,有助於推動中藥監管理念、制度與機制創新,強化成果轉化應用,加速新產品研發上市,並提升澳門及大灣區在醫療產品監管方面的能力。

蔡炳祥表示,為推動中藥傳承和創新,支持產業發展,藥監局切實執行中藥法,構建符合中醫藥特點的審評審批制度,並通過科學嚴謹的檢驗手段,監測藥物質量及安全性,及時發現不合格產品並採取適當的風險管理措施,從而保障公眾健康。此外,建立完善的藥物審評審批制度和檢驗檢測體系有助於增強廣大社會對澳門藥物及中藥產品的信心,對推動大健康產業發展具有重要意義。第三方審評及檢驗機構憑藉其專業性、獨立性及客觀性的特點,在保障產品安全和促進行業發展方面發揮重要的作用。澳大在中藥科研及教學方面成果顯著,藥監局期望透過第三方中成藥技術審評及中藥檢驗合作,與澳大共同努力,賦能中藥創新發展,促進更多中藥企業在澳門落戶,轉化更多中藥產品,助力推動澳門中醫藥大健康產業發展。

出席簽署儀式的人員還包括藥物監督管理局副局長李世恩、代副局長鄭艷紅,澳大中華醫藥研究院院長陳新、澳門中藥檢測中心主任李紹平、藥品監管科學研究中心主任胡元佳及副主任吳靄琳等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59870/

 

UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine

The University of Macau (UM) and the Pharmaceutical Administration Bureau (ISAF) of the Macao SAR Government have signed a cooperation agreement on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and a cooperation agreement on third-party testing of Chinese medicine.

Under the agreements, both the Centre for Pharmaceutical Regulatory Sciences (CPRS), UM, and the Macao Centre for Testing of Chinese Medicine (MCTCM), UM, will be third-party bodies recognised by ISAF. CPRS will provide third-party technical assessment services for the registration of proprietary Chinese medicines, and offer professional consultancy services covering the fields of pharmacy, pharmacology, toxicology, and clinical research. MCTCM will provide third-party Chinese medicine testing services for enterprises in Macao and beyond. It will also support the bureau with testing services for proprietary Chinese medicines upon registration and after launch.

In the presence of Ao Ieong U, secretary for social affairs and culture, Yonghua Song, rector of UM, and Choi Peng Cheong, president of ISAF, signed the cooperation agreements.

Song said that Chinese medicine is a distinctive and key area of focus for UM. Through various technology and research platforms, such as the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, Macao Centre for Research and Development in Chinese Medicine, and CPRS, the university continuously addresses scientific issues in Chinese medicine and translates research results into products. The university is also committed to promoting the internationalisation and modernisation of Chinese medicine through interdisciplinary research, thereby supporting the development of the Chinese medicine industry in Macao.

Choi highlighted the importance of third-party assessment and testing bodies in ensuring product safety and promoting industry development. He expressed hope that the cooperation between UM and ISAF will promote innovation in Chinese medicine, attract more Chinese medicine enterprises to Macao, and facilitate the development of more Chinese medicine products, thus contributing to the growth of the Chinese medicine and ‘big health’ industry in Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59870/

News Express: UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine2024-12-13T10:32:01+08:00
13 2024-12

News Express: UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture

2024-12-13T10:26:51+08:00

 

澳大舉行第三屆中國文化節主旨項目啟動儀式暨第七屆中國文化(澳門)論壇
UM holds the launching ceremony for the key project of the 3rd Festival of Chinese Culture and the 7th Macao Forum on Chinese Culture

 


中國文化節主旨項目在澳大啟動

為弘揚中華文化優秀傳統,增強澳門學界和社會的愛國愛澳意識,在澳門營造傳承中國文化的良好校園和社會氣氛,澳門大學舉行第三屆中國文化節主旨項目啟動儀式暨第七屆中國文化(澳門)論壇,來自歐美、東南亞、韓國及內地的共50多位專家學者出席。

澳大副校長莫啓明致歡迎辭表示,前兩屆中國文化節的成功舉辦,為深化文化交流、促進學術繁榮提供了寶貴契機,成功搭建了一個展示中華文化魅力的平台,相信今屆文化節一定能夠取得更加豐碩的成果,為推動中華文化的傳承與發展貢獻新的力量。同時,今屆中國文化(澳門)論壇充分利用澳門作為中西文化交匯的橋樑優勢,以“澳門文化與中國現代文明”為主題,邀請了各界專家學者共聚一堂,相信思想火花的碰撞定能為推動中華文化的繁榮與發展注入新的活力。

澳大中國歷史文化中心主任朱壽桐表示,通過與廣東、河南、江蘇等省份政府機關的合作交流,文化節推動發揚了更多具有地域特色的傳統文化。他期望中國文化(澳門)論壇成為一個具有文化意義與學術影響力的學術論壇,能夠匯聚各家智慧、將不同領域的優秀成果融匯在一起,讓文化在分享和學習中弘揚傳承。

雲浮市委統戰部副部長陳宗欣提到,雲浮與澳門文化交融、民心相通,以此推動雲浮、澳門兩地文化紐帶愈發緊密。歐洲新移民華文作家協會主席夢娜表示,文化節和文化論壇具有特別的時代和現實意義,同時也具有深遠的歷史意義,是中國心、回歸心的大特寫。

儀式期間還進行了澳大中國歷史文化中心“中國文化推廣大使”督導委任狀頒發儀式、大使委任儀式及2024“十分澳門”短視頻創作大賽的頒獎儀式。在中華藝術文化展示環節中,上海隽德文化傳播公司董事長胡倩演唱越劇《衣被天下》,澳門木蘭拳協會進行了敦煌藝術健身操的展演。

此外,澳大中國歷史文化中心和民聯智庫聯合主辦第七屆中國文化(澳門)論壇,主題為“澳門文化與中國現代文明”,旨在探討澳門傳統文化對中國現代文明的價值與貢獻。論壇設置了四個單元,每個單元包含主旨演講和評議。20多位專家學者發表了精彩的演講,涉及的議題包括:澳門文化對中國近代文明的影響、澳門文化對中國現代文明的貢獻、澳門文學與澳門文化,以及中國現代文學與現代文化。來自歷史、哲學、思想、文化和文學藝術等不同領域的學者專家深入討論,增強文化自信,促進文化傳承,使今屆論壇成為一場充滿思想碰撞和學術交流的盛宴。

是次活動由澳門大學主辦,中央政府駐澳門聯絡辦公室教育與青年工作部、河南省文化和旅遊廳、澳門特別行政區政府文化局、澳門特別行政區政府教育及青年發展局、澳門基金會、澳門文化界聯合總會、河南省文史館擔任指導單位,民聯智庫、澳門科技大學國際學院、澳門城市大學中國文化研究院、澳門中西創新學院、澳門中華優秀傳統文化協會和澳門中小學生人文社科教育基地為協進單位。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59869/

 

UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture

The University of Macau (UM) held a launching ceremony for the key project of the 3rd Festival of Chinese Culture and the 7th Macao Forum on Chinese Culture, with the aim of promoting Chinese culture, enhancing patriotism among Macao’s academic community and society, and creating a good atmosphere for the promotion of Chinese culture in the city. The event was attended by over 50 experts and scholars from Europe, the United States, Southeast Asia, South Korea, and mainland China.

Speaking at the event, UM Vice Rector Mok Kai Meng said that building on the previous two editions, this year’s Festival of Chinese Culture would give new momentum to the promotion and development of Chinese culture while deepening academic and cultural exchanges. He also mentioned that this year’s Macao Forum on Chinese Culture would capitalise on Macao’s role as a bridge between Eastern and Western cultures and inject new vitality into the promotion and development of Chinese culture.

During the launching ceremony, the Centre for Chinese History and Culture (CCHC) of UM held an inauguration ceremony for the Chinese Culture Promotion Ambassadors and an award ceremony for the ‘Full Love Macao’ Short Video Contest.

Themed ‘Macao Culture and Modern Chinese Civilisation’, the 7th Macao Forum on Chinese Culture brought together scholars and experts from various fields such as history, philosophy, culture, literature, and art. They discussed in-depth the contributions of Macao’s traditional culture to modern Chinese civilisation.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59869/

News Express: UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture2024-12-13T10:26:51+08:00
10 2024-12

News Express: International Symposium on Interdisciplinary and Collaborative Innovation Research held at UM

2024-12-10T19:01:19+08:00

 

跨學科協同創新研究國際研討會於澳大舉行
The International Symposium on Interdisciplinary and Collaborative Innovation Research is held at UM

 


跨學科協同創新研究國際研討會於澳大舉行

為促進跨學科的合作與學術交流,澳門大學協同創新研究院主辦“第二屆跨學科協同創新研究國際研討會”,29場演講匯聚數據科學、神經科學和腦科學領域的多位中外知名學者探討相關領域,參加人數超過300人。

澳大副校長葛偉致辭時介紹協同創新研究院的創立宗旨及其在學術界的重要性。為期兩天的研討會由南京尖創科技有限公司及百靈生物科技澳門有限公司贊助,並設兩個分會,包括“第二屆澳門數據科學研討會”及“第五屆澳門認知與腦科學研討會”。

“第二屆澳門數據科學研討會”共設三場主題演講、六場嘉賓演講及兩場行業講座。討論的主題包括大數據分析與處理、數據探勘與管理、法律方面的數據科學、人工智能在醫療保健中的應用,以及各種機器學習演算法和技術。在主題演講,新加坡南洋理工大學副教授Sourav S. Bhowmick討論了其對於通過數據驅動的方法管理利益衝突的見解,並強調了從社會技術數據系統研究到實際影響的轉變;上海外國語大學教授洪化清探討了大數據學習分析在促進教育轉型的關鍵作用,重點關注實證教學法及其在教學與學習中增強決策能力的潛力;香港城市大學教授李彥志介紹了將商業領域智識整合到離線強化學習從而增強個性化推薦系統的研究。

“第五屆澳門認知與腦科學研討會”包括4場主題演講和14場嘉賓演講,涵蓋多個主題,包括與成癮和決策相關的認知神經科學、語言與認知、兒童發展與認知老化、視知覺、神經影像學,以及精神和神經疾病。主題演講上,中國科學院生物物理研究所學術副所長何生討論了人體大腦中反饋處理方面的研究;中國科學院自動化研究所腦網絡組研究中心主任蔣田仔分享了基於腦網絡鏈接的大腦圖譜創建,介紹了研究的背景及其在理解認知機制和診斷大腦疾病中的應用;香港大學教授李湄珍從行為和神經影響的證據指出孤獨是對老年人福祉的重大威脅;香港中文大學教授黃俊文分享了從神經數據預測語言發展,以及怎樣從假設檢驗到模型泛化。

研討會還設有海報展示環節,包括35張海報展示。為鼓勵青年學者参與,海報評選委員會選出最佳海報,其中一等獎的兩名得獎者分别為澳大工商管理學院博士生孫英浩及科學學院博士生楊毅。

出席活動的嘉賓包括澳門科學技術發展基金項目成果轉化及輔助部高級經理謝偉明,華為澳門分公司高級專家何文靜、客戶總監王苑竹,澳門聖若瑟大學數據工程與科學學院院長杜文才,澳大協同創新研究院代院長須成忠、協同創新研究院副院長及認知與腦科學研究中心主任袁振、數據科學研究中心主任余亮豪等。

澳大協同創新研究院致力於促進澳門、粵港澳大灣區及海內外高校的跨學科研究,培養創新型人才,並營造有利於“創新思維,創新能力、創新產業”的環境,推動產學研合作。是次研討會正是協同創新研究院實現其宗旨的努力之一,吸引了來自學術界、政府及社會的專家,共同探討數據科學、認知神經科學和腦科學的最新趨勢和挑戰,促進學者之間的互動與交流。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59848/

 

International Symposium on Interdisciplinary and Collaborative Innovation Research held at UM

To promote interdisciplinary collaboration and academic exchange, the Institute of Collaborative Innovation (ICI) of the University of Macau (UM) organised the 2nd International Symposium on Interdisciplinary and Collaborative Innovation Research. The symposium featured 29 presentations by renowned scholars from China and abroad in the fields of data science, neuroscience and brain science, and was attended by over 300 participants.

In his opening remarks, UM Vice Rector Ge Wei highlighted the mission of ICI and its importance in the academic community. The two-day symposium, sponsored by Nanjing Jianchuang Technology Company Limited and Lingbio Biotechnology Macau Company Limited, included two sessions: the 2nd Macau Symposium on Data Science and the 5th Macau Symposium on Cognitive and Brain Sciences.

The 2nd Macau Symposium on Data Science featured 3 keynote presentations, 6 invited talks, and 2 industrial talks. Topics discussed included big data analytics and processing, data mining and management, legal issues in data science, applications of artificial intelligence in healthcare, and various machine learning algorithms and techniques. Among the keynote speakers: Sourav S. Bhowmick, associate professor at Nanyang Technological University, shared his insights on managing conflicts of interest through data-driven approaches, highlighting the shift from socio-technical data systems research to practical applications; Hong Huaqing, professor at Shanghai International Studies University, explored the pivotal role of big data learning analytics in driving meaningful educational transformation, focusing on evidence-based pedagogy and its potential to improve decision-making in teaching and learning; Li Yanzhi, professor at City University of Hong Kong, presented his research on integrating business knowledge into offline reinforcement learning to enhance personalised recommendation systems.

The 5th Macau Symposium on Cognitive and Brain Sciences featured 4 keynote presentations and 14 invited talks, covering a range of topics including cognitive neuroscience related to addiction and decision-making, language and cognition, child development and cognitive aging, visual perception, neuroimaging, and psychiatric and neurological disorders. Among the keynote speakers: He Sheng, academic deputy director of the Institute of Biophysics, Chinese Academy of Sciences, discussed his research on feedback processing in the human brain; Jiang Tianzi, director of the Brainnetome Center of the Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences, talked about brain mapping based on the Brainnetome Atlas, its research background and applications in understanding cognitive mechanisms and diagnosing brain diseases; Tatia Lee Mei Chun, professor at the University of Hong Kong, shared her studies on loneliness as a significant threat to the well-being of older adults from behavioural and neural perspectives; Patrick Wong Chun Man, professor at the Chinese University of Hong Kong, discussed how to predict language development from neural data, and how hypothesis testing leads to model generalisation.

The symposium also included a poster session, where 35 posters were displayed. To encourage the participation of young scholars, the poster evaluation committee selected the best posters and presented 2 first prizes, 5 second prizes, 5 third prizes, and 8 merit awards. Notably, both first prizes went to UM students—Sun Yinghao, a doctoral student from the Faculty of Business Administration, and Yang Yi, a doctoral student from the Faculty of Science and Technology.

The event was attended by Che Wai Meng, senior manager of the Project Transformation and Support Department of the Science and Technology Development Fund of Macao; Steven He, senior expert of Huawei Macau branch; Zoey Wang, account director of Huawei Macau branch; George Du Wencai, dean of the Institute for Data Engineering and Science at the University of Saint Joseph, Macao; and UM members—Xu Cheng-Zhong, interim director of ICI; Yuan Zhen, associate director of ICI and head of the Centre for Cognitive and Brain Sciences; and Ryan U Leong Hou, head of the Centre for Data Science.

The Institute of Collaborative Innovation (ICI) is dedicated to promoting interdisciplinary research among higher education institutions in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and beyond, cultivating innovative talent, creating an environment conducive to innovative thinking, innovative capabilities and innovative industries, and fostering industry-academia collaboration. The symposium exemplified ICI’s efforts to achieve its objectives. The event brought together experts from academia, government, and society to discuss the latest trends and challenges in data science, cognitive neuroscience, and brain science, and facilitated discussion and exchange among scholars.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59848/

News Express: International Symposium on Interdisciplinary and Collaborative Innovation Research held at UM2024-12-10T19:01:19+08:00
9 2024-12

News Express: UM Lui Che Woo College, Tsinghua Weixian College become sister colleges

2024-12-09T07:44:03+08:00

 

澳大呂志和書院與清華為先書院簽署合作備忘錄
Lui Che Woo College of UM and Weixian College of Tsinghua University sign an MOU on educational cooperation

 


澳大呂志和書院與清華為先書院締結姊妹書院

澳門大學呂志和書院與清華大學為先書院簽署教育合作備忘錄,標誌著兩書院正式締結為姊妹書院。雙方將加強聯繫,促進師生交流和緊密合作,共同推動高等教育事業的發展。

澳大呂志和書院院長藍志雄於拜訪清華大學期間,與清華為先書院院長洪波簽署備忘錄,為兩院建立姊妹書院關係。在與為先書院師生們的座談交流中,兩位院長介紹各自書院的文化及特色,為先書院師生對呂志和書院的學生活動及書院氣氛甚感興趣。洪波表示,日後將帶領院生到訪澳大呂志和書院,為兩院學生交流互動創造更多機會。

為先書院取名自清華校歌“器識為先,文藝其從”。適逢該書院舉辦年度師生學術活動、第三屆“器識為先”從游節,藍志雄獲邀出席與百名師生齊聚一堂,聽取學生分享學習經驗及研究成果。

締結姊妹書院為澳大與清華的戰略合作項目之一,兩校還將全面推動在人才培養、學術科研、圖書館等領域的深入合作,共同推動粵港澳大灣區的高等教育和科研發展,攜手向建設中國特色世界一流大學的目標共同邁進。

澳大呂志和書院於2014年成立。書院致力發展通識、研習和社群教育,重視“學術卓越”、“體育”、“領袖才能發展”及“多元”。為本科生提供優質的書院教育課程及學習活動,幫助學生取得卓越的學術成就,並培養學生以自信及堅毅的態度去開拓自身職業生涯,在日益激烈的競爭中成為優秀的領導者。

為先書院是清華大學於2022年創辦的第一個工科創新人才培養書院。書院選拔家國情懷堅定、學術志趣濃厚、創新潛力突出的優秀生,配置優質師資和教育資源,深入實施因材施教和落實“以通識教育為基礎,通識教育與專業教育相融合”的本科教育定位,培養理工基礎堅實、人文素養優秀、領導力卓越的未來科技領導者。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59830/

 

UM Lui Che Woo College, Tsinghua Weixian College become sister colleges

Desmond Lam Chee Shiong, college master of Lui Che Woo College (LCWC) of the University of Macau (UM), visited Weixian College of Tsinghua University. During the visit, Lam and Hong Bo, dean of Weixian College, signed a memorandum of understanding (MOU) on educational cooperation, marking the establishment of the sister college relationship between the two colleges. The two colleges will strengthen their ties, promote student and faculty exchanges, and foster the development of higher education.

During the event, the two college masters introduced the culture and features of their respective colleges. Lam also engaged in discussions with students and faculty from Weixian College, who expressed great interest in the student activities and atmosphere of LCWC. Hong looked forward to leading Weixian students on a visit to LCWC and creating more opportunities for exchange between the students of the two colleges. In addition, Lam was invited to attend an academic event organised by Weixian College, where Weixian students shared their learning experiences and research achievements.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59830/

News Express: UM Lui Che Woo College, Tsinghua Weixian College become sister colleges2024-12-09T07:44:03+08:00
6 2024-12

News Express: Delegations from CUPL and GSUPL visit UM

2024-12-06T19:14:14+08:00

 

宋永華(右)和馬懷德
Yonghua Song (right) and Ma Huaide

 


中國政法大學、甘肅政法大學代表團訪澳大

中國政法大學校長馬懷德及甘肅政法大學校長鄭高鍵今(6)日分別率團到訪澳門大學,獲澳大校長宋永華的熱情接待。澳大分別與兩校代表團深入討論了法學發展、人才培養、交叉學科等方面的合作,促進發展友好合作關係。

宋永華向兩校代表團介紹了澳大的歷史沿革和發展概況,並表示澳大秉持“立足澳門,共建灣區,融入國家,走向世界”的發展定位,助力澳門經濟適度多元及可持續發展,並積極參與粵港澳大灣區建設,致力為國家和澳門培養具有家國情懷、國際視野、全球競爭力和世界擔當的人才。他期望與兩所內地政法大學在法學、人才培養、交叉學科等方面深化合作,共同創造更具影響力的科研成果。

兩校代表團亦到訪了澳大法學院,了解其發展歷史、學科佈局及科研成果,他們對澳大的發展表示高度讚賞;此外,代表團還出席了在澳大舉行的“內地與港澳法學教育聯盟第五屆理事會”。

中國政法大學代表團成員還有港澳台事務辦公室主任、國際教育學院院長李居遷,校友辦公室主任李歡,法學院副院長姚國建,港澳台事務辦公室外事服務中心主任周佳磊;甘肅政法大學代表團成員還有國際合作與交流處處長草珺和司法警察學院副院長秦冠英。澳大法學院院長唐曉晴、全球事務總監王春明、法學院澳門法學系系主任李哲等亦參與了接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59828/

 

Delegations from CUPL and GSUPL visit UM

Two delegations, led respectively by Ma Huaide, president of China University of Political Science and Law (CUPL), and Zheng Gaojian, president of Gansu University of Political Science and Law (GSUPL), visited the University of Macau (UM) today (6 December) and were warmly received by UM Rector Yonghua Song. The discussions between UM and the two delegations focused on deepening cooperation in legal studies, talent cultivation and interdisciplinary collaboration, promoting close partnerships.

Rector Song gave the two delegations an overview of UM’s history and development, and highlighted UM’s active role in supporting the economic diversification and sustainable development of Macao and the development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. He added that the university is committed to cultivating talent with patriotism, a global mindset, international competitiveness, and global citizenship. Rector Song also expressed hope that UM will deepen cooperation with CUPL and GSUPL and produce high-impact research results.

The two delegations also visited the Faculty of Law, where they learned about UM’s history, development, academic structure and research achievements, and spoke highly of the university’s developments. They also attended the fifth plenary session of the Mainland China-Hong Kong-Macao Legal Education Alliance, which was held at UM.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59828/

News Express: Delegations from CUPL and GSUPL visit UM2024-12-06T19:14:14+08:00
5 2024-12

News Express: UM exhibits over 100 archives related to Macao from Ming and Qing Dynasties

2024-12-05T18:54:28+08:00

 

“風起濠鏡——明清檔案中的澳門故事”展覽
The exhibition ‘Winds of Confluence: The Story of Macao in the Historical Archives of the Ming and Qing Dynasties’

 


澳大展出百多件“澳門故事”明清檔案

“風起濠鏡——明清檔案中的澳門故事”展覽今(5)日在澳門大學伍宜孫圖書館展覽廳揭幕,展出超過100件明清時期與澳門相關的珍貴檔案文獻,包括題本、奏摺、輿圖,以及葡萄牙、荷蘭、英國等歐洲多國使團來華過程所形成的國書、表文、信件、行紀報告,吸引一眾澳大師生及社會各界人士到場參觀,感受澳門獨特的歷史和文化魅力。

揭幕儀式由澳大校長宋永華、中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室宣傳文化部副部長白冰、澳大副校長馬許願、中國第一歷史檔案館館長王鴻運、上海圖書館管委會主席楊春花、葡萄牙阿儒達圖書館館長Cristina Pinto Basto、澳門特別行政區政府文化局文化遺產廳代廳長蘇建明、澳門特別行政區政府教育及青年發展局素質保證處處長岑曉東及澳大圖書館館長吳建中主禮。

宋永華致辭時表示,是次展覽得益於中國第一歷史檔案館的大力支持,展品中絕大部分都是該館的珍藏,許多是第一次展示在公眾面前。展覽同時也是中國第一歷史檔案館、澳大和葡萄牙阿儒達圖書館等多方合作的成果,是中葡文獻機構資源共享與合作的一次典範,體現了澳大在中葡文化交流與合作中有着重要的位置。展覽有助於加深澳大師生以及社會各界對澳門深厚歷史底蘊和文化內涵的認識,加強澳門居民對祖國的歷史與文化身份認同。他又指,澳大願意作為學術平台,貫徹國家賦予澳門作為與葡語國家及地區交流合作平台的定位,促進各方學術研究與人文交流,助力澳門在新時期繼續發揮中西文化交流橋樑的重要作用。

王鴻運表示,是次展覽精選百件宮藏檔案文獻,講述明清時期的澳門故事,在澳門作為溝通東西方文化經貿往來樞紐的歷史圖景之中,敘述明清時期中央政府與澳門的關係。他希望通過展覽能更好發揮歷史檔案文獻在傳播中華優秀傳統文化、展示新時代中國形象中的價值,同時增進澳門居民的地方文化認同、國家認同、中華文明認同,推進國際人文交流合作。Cristina Pinto Basto表示,是次活動很好地展現了中葡機構之間的知識共享與合作,以及追求進步的價值。

是次展覽由澳大與中國第一歷史檔案館主辦,澳大圖書館、葡萄牙阿儒達圖書館、上海圖書館、澳大人文學院藝術與設計系、澳大澳門研究中心協辦,展現了近500年來中國與世界互動視野下的澳門故事,回顧澳門從一個濱海邊陲,逐漸發展成為中國參與全球海洋貿易、進行文化交流的重要樞紐的歷史變遷。

展覽位於澳大伍宜孫圖書館(E2)地面層展覽廳,開放時間為上午10時至下午7時,展期至2025年3月31日,公眾假期照常開放(農曆新年初一至初三除外)。展覽免費入場。

此外,同場亦舉行中葡歷史文獻論壇,由中葡雙方的重要文獻收藏機構代表與學者進行對話,共商中葡歷史文獻資源的合作與研究。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59809/

 

UM exhibits over 100 archives related to Macao from Ming and Qing Dynasties

The exhibition ‘Winds of Confluence: The Story of Macao in the Historical Archives of the Ming and Qing Dynasties’ opened today (5 December) at the Exhibition Hall of the University of Macau (UM) Wu Yee Sun Library. Organised by UM and the First Historical Archives of China (FHAC), the exhibition features over 100 archival documents related to Macao from the Ming and Qing Dynasties. These include memorials to the throne, maps, as well as letters of credence brought by diplomatic missions from European countries such as Portugal, the Netherlands, and the United Kingdom during their visits to China. The exhibition attracted many UM students and faculty, as well as members of the public.

In his speech at the opening ceremony, UM Rector Yonghua Song thanked FHAC for their strong support. He noted that most of the exhibits are collections from FHAC, many of which are being shown to the public for the first time. The exhibition is the result of cooperation between UM, FHAC, and Ajuda Library in Portugal, and a demonstration of resource sharing and cooperation between Chinese and Portuguese archival institutions. He added that UM is committed to serving as a platform for promoting academic research and cultural exchange with Portuguese-speaking countries and regions.

Wang Hongyun, director of FHAC, expressed hope that the exhibition will help promote Chinese culture and show the image of China in the new era, while enhancing the cultural identity and national identity of Macao residents and fostering international cultural exchanges and cooperation. Cristina Pinto Basto, director of the Ajuda Library, said that the exhibition demonstrates knowledge sharing and cooperation between Chinese and Portuguese institutions.

The exhibition is currently held in the Exhibition Hall on the ground floor of the UM Wu Yee Sun Library (E2). It is open from 10:00am to 7:00pm until 31 March 2025, including public holidays (except for the first three days of the Chinese New Year). Admission is free. 

In addition, the Sino-Portuguese Historical Documents Forum was held concurrently, where representatives and scholars from archival institutions in China and Portugal discussed cooperation and research on Sino-Portuguese historical document resources.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59809/

News Express: UM exhibits over 100 archives related to Macao from Ming and Qing Dynasties2024-12-05T18:54:28+08:00
Go to Top