About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 1 blog entries.
20 2024-11

News Express: UM’s quantity surveying diploma course aligns local industry with international standards

2024-11-20T20:17:52+08:00

 

“建設商務管理(工料測量)高級專業文憑課程"第四期學員合照
A group photo of the fourth cohort of the Advanced Professional Diploma in Construction Commercial Management (Quantity Surveying)

 


澳大辦工料測量文憑課程助業界與國際接軌

澳門大學(澳大)持續進修中心開辦的第四、五期“建設商務管理(工料測量)高級專業文憑課程"舉行畢業典禮。兩期共58名學員取得文憑,並通過英國特許土木工程測量師學會專業認證,他們認為課程有助自我提升及與國際接軌。

典禮上,澳大持續進修中心主任劉丁己致辭時表示,在學會的大力支持下,第四、五期的工料測量專業文憑課程圓滿結束。截至目前共158人結業,課程持續為澳門業界培訓了一批具有工料測量專業知識的人員,並協助學員取得學會的國際認證。

澳門建築業協會會長、澳門建造商會榮譽主席梁蔭沖喜見從業員從課程中獲得更廣泛的專業知識,並將所學運用在實際工作中,鼓勵從業員為提高澳門建築行業的專業性繼續努力。

學會會長及大中華區首席代表姜鎮昌致辭稱,通過與澳大在工料測量領域人員培養的持續合作,相信能逐步滿足澳門建築行業的專業要求,對澳門建築業的發展作出貢獻。

第四期學員代表胡文鋒及第五期學員代表禤美玲認為,是次課程讓其對工料測量及建設商務管理有更深入了解,有助提升個人在建築行業的專業技能及知識,對日後在國內外就業或創業皆有裨益。

建設商務管理(工料測量)高級專業文憑課程由澳大持續進修中心和英國特許土木工程測量師學會合辦,課時為210小時,學員主要為相關行業的專業人士,導師均來自學會。澳大持續進修中心將繼續與各行業的國際專業學會合作,提供優質及多元化的專業培訓課程,以配合社會發展需要。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59637/

 

UM’s quantity surveying diploma course aligns local industry with international standards

The Centre for Continuing Education (CCE) of the University of Macau (UM) held a closing ceremony for the fourth and fifth cohorts of its Advanced Professional Diploma in Construction Commercial Management (Quantity Surveying). A total of 58 participants completed the course and obtained the diploma, which is also recognised by the Chartered Institution of Civil Engineering Surveyors (CICES). They commented that the course helped enhance their professional skills and facilitate their alignment with international standards.

During the ceremony, Matthew Liu Ting Chi, director of CCE, highlighted the strong support of CICES for the fourth and fifth cohorts of the diploma course. To date, 158 people have completed the course. The course has provided the local industry with professionals equipped with specialised knowledge in quantity surveying and has assisted participants in obtaining international certification.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59637/

News Express: UM’s quantity surveying diploma course aligns local industry with international standards2024-11-20T20:17:52+08:00
20 2024-11

News Express: UM, University of Coimbra organise joint seminar on international and EU law

2024-11-20T19:42:52+08:00

澳大與科英布拉大學向Manuel Lopes Porto頒發紀念牌
UM and UC representatives present a commemorative trophy to Manuel Lopes Porto
Manuel Lopes Porto foi premiado com uma placa comemorativa por ambas as universidades

 


澳大與科英布拉大學合辦國際及歐盟法律研討會

澳門大學法學院與科英布拉大學法學院合辦“澳門大學法學院與科英布拉大學法學院聯合研討會——國際及歐盟法律的當代問題暨頒獎典禮:向Manuel Lopes Porto教授致敬”,以表彰葡萄牙科英布拉大學教授Manuel Lopes Porto為促進澳門與葡萄牙科英布拉的高等教育及學術交流所作出的卓越貢獻,同場亦探討了國際和歐洲法律的當代議題。

為推動澳門與葡萄牙在高等教育及科研領域的長足發展,科英布拉大學副校長João Nuno Calvão da Silva率團訪問澳大,並與澳大副校長馬許願(Rui Martins)就如何促進知識交流、跨學科合作及創新研究的可能性展開深入討論。

頒獎典禮上,馬許願,João Nuno Calvão da Silva,澳大法學院院長唐曉晴、副院長魏丹,以及澳門歐洲研究學會主席、澳大法學院副教授Paulo Canelas de Castro先後致辭。他們高度讚揚Manuel Lopes Porto在法律領域的卓越成就,並對其長期的業界服務表示衷心感謝。其後主辦方向Manuel Lopes Porto頒發了榮譽紀念牌與證書。

此外,同場還舉行了以“國際和歐洲法律的當代議題”為主題的研討會。與會者探討了新興區域聯盟的發展、人道法的挑戰、盧布爾雅那—海牙公約的適用問題、監管機制、能源政策等重要議題。科英布拉大學的Manuel Lopes Porto、João Nuno Calvão da Silva、法學院院長Jónatas Machado,澳大法學院的魏丹、Paulo Canelas de Castro、副教授Muruga Perumal Ramaswamy擔任主講嘉賓,激發了與會者的熱烈提問與討論,共同呈現了一場精彩的學術盛宴。

是次活動不僅展現了雙方對當代法律挑戰的深刻思考,也進一步鞏固了澳大與科英布拉大學之間的合作夥伴關係。雙方期待未來在法律教育及學術研究領域展開更多深入合作。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59636/


UM, University of Coimbra organise joint seminar on international and EU law

The Faculty of Law (FLL) of the University of Macau (UM) and the Faculty of Law of the University of Coimbra (UC) jointly organised the ‘Joint Seminar between Faculty of Law of University of Macau and Faculty of Law of University of Coimbra: Contemporary Issues of International and European Union Law & Recognition Ceremony: Tribute to Professor Doutor Manuel Lopes Porto’. The ceremony aimed to honour Manuel Lopes Porto, professor of UC, for his outstanding contributions to higher education and academic exchanges between Macao and Coimbra, Portugal, and the seminar aimed to discuss contemporary issues in international and European Union (EU) law.

To promote the development of higher education and research between Macao and Portugal, João Nuno Calvão da Silva, vice rector of UC, led a delegation to visit UM and held in-depth discussions with Rui Martins, vice rector of UM, on promoting knowledge exchange, interdisciplinary collaboration, and innovative research.

During the recognition ceremony, Rui Martins, João Nuno Calvão da Silva, as well as Tong Io Cheng, dean of FLL, Wei Dan, vice dean of FLL, and Paulo Canelas de Castro, president of the Institute of European Studies of Macau (IEEE) and associate professor in FLL, delivered speeches. They highly praised Manuel Lopes Porto for his outstanding achievements in the field of law and expressed their sincere gratitude for his long-term service to the legal community. Following the speeches, Manuel Lopes Porto was presented with a commemorative trophy and a certificate of recognition.

The ceremony was followed by a seminar on ‘Contemporary Issues of International and European Union Law’, where participants discussed key issues such as the development of emerging regional alliances, challenges in humanitarian law, the application of the Ljubljana-The Hague Convention, regulatory mechanisms, and energy policy. Speakers included UC representatives—Manuel Lopes Porto, João Nuno Calvão da Silva, and Jónatas Machado, dean of UC’s Faculty of Law, and UM representatives—Wei Dan, Paulo Canelas de Castro, and Muruga Perumal Ramaswamy, associate professor in FLL. Their presentations sparked heated discussions among the participants and led to a dynamic academic exchange.

The seminar not only allowed both parties to share their insights on contemporary legal challenges, but also strengthened the partnership between UM and UC. Both institutions look forward to further cooperation in the areas of legal education and academic research.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/59636/


A UM e a Universidade de Coimbra realizaram um Seminário Conjunto e uma Cerimónia de Reconhecimento ao Professor Doutor Manuel Lopes Porto

Recentemente, a Faculdade de Direito da Universidade de Macau (UM) e a Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra realizaram um seminário conjunto e uma cerimónia de homenagem para reconhecer o contributo excepcional do Professor Doutor Manuel Lopes Porto para o ensino superior e os intercâmbios académicos entre Macau e Coimbra.

Durante o evento, o Professor João Nuno Calvão da Silva, Vice-Reitor da Universidade de Coimbra, liderou uma delegação em visita à Universidade de Macau. Com o objectivo de promover o desenvolvimento do ensino superior e da investigação entre Macau e Portugal, representantes de ambas as instituições realizaram debates aprofundados sobre o modo de estimular a troca de conhecimento, a colaboração interdisciplinar e desenvolva iniciativas de investigação inovadora.

Na cerimónia de homenagem, o Vice-Reitor da UM Rui Martins, João Nuno Calvão da Silva, o Director da Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra Jónatas Machado, o Director da Faculdade de Direito da Universidade de Macau Tong Io Cheng, e a Subdirectora Wei Dan, e o Presidente do Instituto de Estudos Europeus de Macau, Paulo Canelas de Castro, proferiram discursos. Todos enalteceram as notáveis realizações do Professor Manuel Lopes Porto na área jurídica e expressaram sincera gratidão pelo seu serviço prolongado à comunidade jurídica. Após os discursos, os organizadores entregaram ao Professor Porto um certificado de honra e uma placa comemorativa, em reconhecimento pelo seu contributo excepcional.

Após a cerimónia teve lugar um seminário subordinado ao tema “Questões Contemporâneas de Direito Internacional e Europeu”. Os participantes abordaram temas cruciais, incluindo o desenvolvimento de novas alianças regionais, os desafios no direito humanitário, a aplicação da Convenção de Liubliana-Haia, os mecanismos regulatórios e a política energética. Professores de renome das duas universidades, incluindo Manuel Lopes Porto, Jónatas Machado e João Nuno Calvão da Silva da Universidade de Coimbra, e Wei Dan, Paulo Canelas de Castro and Muruga Perumal Ramaswamy da Faculdade de Direito da Universidade de Macau apresentaram comunicações que estimularam perguntas e discussões animadas por parte da audiência, proporcionando um valioso intercâmbio académico.

Este evento não só evidenciou a profunda reflexão dos participantes sobre os desafios jurídicos actuais, como também reforçou a parceria de cooperação entre a Universidade de Macau e a Universidade de Coimbra. Ambas as instituições manifestaram o desejo de continuar a colaborar nas áreas da educação jurídica e da investigação académica.

Para ler a notícia no sítio Web oficial da UM, visite a seguinte ligação:
https://www.um.edu.mo/pt-pt/news-and-press-releases/press-release/detail/59636/

News Express: UM, University of Coimbra organise joint seminar on international and EU law2024-11-20T19:42:52+08:00
19 2024-11

News Express: PolyU expert to give talk on smart grids at UM on Friday

2024-11-19T19:56:52+08:00

 

鍾志勇周五於澳大談智能電網
Chung Chi Yung will give a talk on smart grids at UM on Friday

 


香港理大電力系統工程專家周五於澳大談智能電網

澳門大學將於11月22日(星期五)舉辦大學講壇之“智能電網技術革新:人工智能和數字孿生的新機遇與挑戰”講座,邀請香港理工大學電機及電子工程學系系主任鍾志勇主講,探討人工智能和數字孿生技術在應對智能電網挑戰中的應用潛力、未來前景和發展方向。歡迎有興趣人士參加。

鍾志勇亦是香港理大電力系統工程講座教授和電網現代化研究中心創始主任,長期致力於電力系統穩定性和運行、智能電網等方面的開創性研究。鍾志勇是2024/2025年度電氣與電子工程師學會(IEEE)電力與能源協會(PES)候任主席和2026/2027年度主席。他擁有3項美國專利、3章合著專著,曾發表200多篇國際期刊論文。

講座將於11月22日(星期五)上午11時半以英語於澳大科研大樓北21座演講廳(N21-G013)進行。報名網址:https://isw.um.edu.mo/evmapp/register/ULScychung。查詢請致電+853 8822 8878或電郵至uls@um.edu.mo與黃小姐聯繫。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59616/

 

PolyU expert to give talk on smart grids at UM on Friday

The University of Macau (UM) will hold a talk titled ‘Advancements in Smart Grid Technology: Opportunities and Challenges with AI and Digital Twins’ on 22 November (Friday), as part of the University Lecture Series. Chung Chi Yung, head of the Department of Electrical and Electronic Engineering at the Hong Kong Polytechnic University (PolyU), will be the speaker. During the talk, Prof Chung will discuss the potential applications, future prospects and development directions of artificial intelligence and digital twin technologies in addressing smart grid challenges.

The talk will start at 11:30am in the Lecture Hall of the UM Research Building N21 (N21-G013) and will be conducted in English. All are welcome to attend. To register, please visit https://isw.um.edu.mo/evmapp/register/ULScychung. For enquiries, please call +853 8822 8878 or email uls@um.edu.mo.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59616/

News Express: PolyU expert to give talk on smart grids at UM on Friday2024-11-19T19:56:52+08:00
19 2024-11

News Express: Finals of 3rd Chinese-Portuguese Translation Contest for Higher Education Institutions in China to be held at UM

2024-11-19T19:55:51+08:00

 

第三屆中國高校中葡筆譯大賽決賽本周五(22日)在澳門大學舉行

The finals will be held at UM this Friday (22 November)

O concurso será realizado na Universidade de Macau nesta sexta-feira (dia 22)

 


第三屆中國高校中葡筆譯決賽將於澳大舉行

第三屆中國高校中葡筆譯大賽決賽將於11月22日在澳門大學和北京外國語大學同步舉行,來自中國内地和澳門26所高校的84名學生將參與比賽。大賽由澳大中葡雙語教學暨培訓中心與北外聯合舉辦,旨在促進澳門與内地高校的葡語教學交流,鼓勵葡語專業學生參與中葡筆譯實踐,發掘高素質中葡翻譯人才。

大賽分“本科生組”和“研究生組”,兩組各設“中譯葡”與“葡譯中”類別。賽事以“推薦+參賽”的形式進行,由26所參賽院校各自選拔學生,後推薦至大賽組委會參加決賽。每所院校最多可推薦4名本科生及2名碩士研究生參賽,且每生只能參與一個類別的賽事。“本科生組”兩個類別各設一等獎1名、二等獎2名、三等獎3名、優秀獎6名;“碩士研究生組”兩個類別設一、二、三等獎各1名。

目前,各院校已完成校内選拔,共84名學生獲院校推薦參加決賽。決賽地點可選澳大或北外,其中34名學生將赴澳大參賽。

大賽成立專業評審委員會,由澳大葡文系榮休教授姚京明和北外西葡語學院教授葉志良共同擔任主席,另有8名中葡翻譯領域資深專家擔任評委。為確保賽事公平公正,評審過程以匿名方式進行,各組別由專家獨立評閲並打分,最終根據平均分確定排名。另外,大賽要求考生在規定時間内獨立完成翻譯任務,不得使用除紙質字典外任何形式的參考資料。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59618/


Finals of 3rd Chinese-Portuguese Translation Contest for Higher Education Institutions in China to be held at UM

The finals of the 3rd Chinese-Portuguese Translation Contest for Higher Education Institutions in China will be held concurrently at the University of Macau (UM) and Beijing Foreign Studies University (BFSU) on 22 November. A total of 84 students from 26 higher education institutions in Macao and mainland China will participate in the contest. The event, jointly organised by UM’s Chinese-Portuguese Bilingual Teaching and Training Centre and BFSU, aims to promote exchanges in Portuguese language teaching between Macao and mainland institutions, encourage students majoring in Portuguese studies to gain practical experience in Chinese-Portuguese translation, and identify high-quality Chinese-Portuguese translation talent.

The contest is divided into ‘Undergraduate Group’ and ‘Postgraduate Group’, each with categories for Chinese-to-Portuguese and Portuguese-to-Chinese translation. The contest takes the form of ‘Recommendation + Participation’, where each of the 26 participating institutions selects and recommends its candidates to the organising committee for participation in the finals. Each participating institution can nominate a maximum of four undergraduate students and two postgraduate students, with each student participating in only one category. There will be 1 first prize, 2 second prizes, 3 third prizes, and 6 honourable mentions for each category in the ‘Undergraduate Group’, and 1 first prize, 1 second prize, and 1 third prize for each category in the ‘Postgraduate Group’.

All participating institutions have completed their internal selections, and a total of 84 students have been recommended for the finals. Contestants can choose to attend the finals at either UM or BFSU, and 34 students will attend the finals at UM.

A judging committee has been set up for the contest. The committee is co-chaired by Yao Jingming, emeritus professor in the Department of Portuguese at UM and Ye Zhiliang, professor in the School of Hispanic and Portuguese Studies at BFSU, with eight experienced experts in the field of Chinese-Portuguese translation serving as judges. To ensure fairness and impartiality, the judging process will be conducted anonymously, with judges independently reviewing and scoring the translations. Rankings will be based on the average scores. In addition, contestants are required to complete the translation task independently within the allotted time, and no reference materials other than paper dictionaries are allowed.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/59618/


UM realizará o final do 3.º Concurso de Tradução Chinês-Português para Universidades Chinesas

O 3.º Concurso de Tradução Chinês-Português para Universidades Chinesas será realizado simultaneamente na Universidade de Macau (UM) e na Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (BFSU) no dia 22 de novembro, com a participação de 84 estudantes de 26 universidades da China Interior e de Macau. Organizado conjuntamente pelo Centro de Ensino e Formação Bilíngue Chinês-Português da UM e pela BFSU, o concurso tem como objectivo promover o intercâmbio no ensino da língua portuguesa entre as universidades de Macau e da China Interior, incentivar os estudantes de língua portuguesa a participarem na prática da tradução e descobrir talentos de qualidade na tradução chinês-português.

O concurso divide-se em “Grupo de licenciatura” e “Grupo de mestrado”, com as categorias “Tradução Chinês-Português” e “Tradução Português-Chinês” em cada grupo. O concurso é conduzido numa base de “Recomendação + Participação”, com cada uma das 26 instituições participantes a seleccionar os seus próprios estudantes e a recomendá-los à Comissão Organizadora do Concurso para o concurso final. Cada instituição pode nomear um máximo de 4 estudantes de licenciatura e 2 estudantes de mestrado, e cada estudante só pode participar numa categoria. Haverá 1 primeiro prémio, 2 segundos prémios, 3 terceiros prémios e 6 Menções honrosas para cada uma das duas categorias do “Grupo de licenciatura”, e 1 primeiro, 1 segundo e 1 terceiro prémio para cada uma das duas categorias do “Grupo de mestrado”.

Actualmente, todas as instituições concluíram a sua selecção interna e um total de 84 estudantes foram recomendados pelas suas instituições para participar no concurso final, e 34 deles deslocar-se-ão à UM para participarem no concurso.

O concurso já criou um comité de avaliação profissional, co-presidido pelo Professor Yao Jingming, Professor Emérito do Departamento de Português da UM, e pelo Professor Ye Zhiliang, Professor da Faculdade de Estudos Hispânicos e Portugueses da BFSU, bem como por oito outros especialistas no domínio da tradução chinês-português como juízes. Para garantir a justiça e a imparcialidade do concurso, o processo de avaliação será conduzido de forma anónima, sendo cada categoria avaliada e pontuada de forma independente pelos especialistas e a classificação final determinada pela pontuação média atribuída. Os alunos participantes devem completar a tarefa de tradução dentro do tempo estipulado. Não será permitido utilizar materiais de consulta, excepto dicionários em papel.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/pt-pt/news-and-press-releases/press-release/detail/59618/

News Express: Finals of 3rd Chinese-Portuguese Translation Contest for Higher Education Institutions in China to be held at UM2024-11-19T19:55:51+08:00
18 2024-11

News Express: Greater Bay Area Science Forum 2024 held in Guangzhou, UM holds Macao Forum

2024-11-18T21:03:52+08:00

 

宋永華
Yonghua Song

 


2024大灣區科學論壇廣州召開 澳大舉辦澳門分論壇

“2024大灣區科學論壇”於廣州南沙舉行,大會今年還首次設立澳門論壇並於澳門大學進行,以進一步加強科技交流合作與協同創新,共同推動粵港澳大灣區高品質發展。澳門大學校長宋永華到廣州出席主論壇,與全球超過100位頂尖院士與專家共同探討腦科學與類腦智慧技術、人工智慧等科學前沿熱點。

澳門特別行政區行政長官賀一誠透過視頻方式在2024大灣區科學論壇開幕式上致辭。他希望通過論壇進一步加強澳門與全球科學界的交流與合作,吸引更多的優秀人才和創新資源,推動高水平科研項目和新興產業發展,提升澳門綜合競爭力,攜手推進大灣區高質量發展。

澳大校長宋永華在主論壇上發言時表示,澳大積極參與大灣區建設,發揮科研優勢,面向全球吸引優質的教育和科研資源,為西岸人才培育及產學合作注入新的活力。與大灣區西岸各地政府、大學和企業建立更緊密聯繫,協同創新、深化產學合作,以高等教育促進區域創新驅動發展。

“2024大灣區科學論壇”的澳門論壇由澳大舉行,以“科創澳門 多元發展”為主題,近400名海內外知名科學家、科研學者、科技企業專家及青年學子聚首澳大交流探討。今年大會首次設立澳門論壇,設有主旨報告、圓桌科學對話環節,深度結合集成電路、人工智能、月球與行星科學等領域,與嘉賓暢談澳門科技事業的發展、科技人才的培養,以及澳門經濟適度多元發展。

此外,澳門論壇還舉辦了腦科學與類腦技術分論壇暨澳門認知與腦科學分論壇及人工智能與機器人分論壇,吸引瑞典、美國、韓國、新加坡、意大利、德國、加拿大、中國內地和澳門等國家和地區近百名專家學者參與。兩場分論壇均聚焦開放合作,共商科技前沿熱點,助力大灣區加快建設成為具有全球影響力的國際科技創新中心,有效推動澳門經濟適度多元發展。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59598/

 

Greater Bay Area Science Forum 2024 held in Guangzhou, UM holds Macao Forum

The ‘Greater Bay Area Science Forum 2024’ was held in Nansha, Guangzhou. This year, the forum introduced the ‘Macao Forum’, which was held at the University of Macau (UM) to enhance exchanges and cooperation in science and technology and collaborative innovation, and promote high-quality development in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. Yonghua Song, rector of UM, attended the main forum in Guangzhou, where he joined over 100 leading academicians and experts from around the world to discuss cutting-edge topics in brain science, brain-inspired intelligence, and artificial intelligence.

Ho Iat Seng, chief executive of the Macao SAR, delivered an opening speech via video message at the ‘Greater Bay Area Science Forum 2024’. He expressed hope that the forum will strengthen Macao’s exchanges and cooperation with the global scientific community, attract more outstanding talent and innovative resources, develop high-level research projects and emerging industries, enhance Macao’s competitiveness, and promote the high-quality development of the Greater Bay Area.

Speaking at the main forum, Yonghua Song, rector of UM, said that UM actively engages in the development of the Greater Bay Area, leverages its research strengths, and attracts high-quality educational and research resources, injecting new vitality into talent cultivation and industry-academia collaboration in the western Greater Bay Area. The university has also forged closer ties with governments, universities, and enterprises in the region to promote collaborative innovation and industry-academia collaboration, promoting regional innovation-driven development through higher education.

The ‘Greater Bay Area Science Forum 2024 Macao Forum’, themed ‘Technology and Innovation – Diversified Development of Macao’, brought together 400 renowned scientists, scholars, researchers, technology experts, and students from around the world. It featured keynote speeches and the Roundtable Scientific Dialogue. The ‘Sub-Forum of Brain Science and Brain-Inspired Intelligence Technology & Sub-Forum of Macau Cognitive and Brain Science’ and the ‘Parallel Session on Artificial Intelligence and Robotics’ were also held concurrently, bringing together nearly 100 experts and scholars from home and abroad.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59598/

News Express: Greater Bay Area Science Forum 2024 held in Guangzhou, UM holds Macao Forum2024-11-18T21:03:52+08:00
18 2024-11

News Express: CAE academician gives talk on digital twin city at UM

2024-11-18T17:37:52+08:00

 

郭仁忠
Guo Renzhong

 


中國工程院院士於澳大談數字孿生城市

澳門大學今(18)日舉行“大學講壇”,由中國工程院院士郭仁忠以“數字孿生城市:工程邏輯與技術需求”為題發表演講,探討數字孿生城市的技術基礎、涉及的技術邏輯和一系列關鍵技術創新。

澳大副校長許敬文致辭時表示,郭仁忠是深圳大學特聘教授和智慧城市研究院院長,長期從事地圖製圖與地理信息技術研發和工程應用。他提出基於地理信息系統技術的大型分佈式空間信息平台,引領內地國土資源管理的信息化進程。相關成果多次獲國內外各級各類科技獎項,包括兩項國家科技進步二等獎和2013世界地理空間論壇最佳應用獎。自2019年開始,郭院士帶領團隊專注於智慧城市數字孿生技術。

講座上,郭仁忠提到數字孿生城市是國家數字化轉型和治理能力現代化的重要路徑。他指出,從工程實現的角度來看,多元化的數據感知體系和一體化的數據管理平台是其重要的技術基礎。而現實世界的物理場景中包含了人工構築物要素和自然要素,在虛擬三維空間,這兩類要素的模型遵循不同的技術邏輯,其中涉及關鍵技術創新,包括利用高性能計算技術進行複雜系統的模擬和仿生建模等。郭仁忠的演講結合不同的生活例子和圖像,為在場人士帶來啟發。

問答及交流環節由澳門大學科技學院、智慧城市物聯網國家重點實驗室阮家榮特聘教授主持。郭仁忠與參與者交流互動,討論氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59593/

 

CAE academician gives talk on digital twin city at UM

The University of Macau (UM) held a talk titled ‘Digital Twin City: Engineering Logic and Technical Requirements’ today (18 November) as part of its University Lecture Series. Guo Renzhong, academician of the Chinese Academy of Engineering (CAE), was the speaker. During the talk, Prof Guo discussed the technical foundations, engineering logic, and a number of key technological innovations related to digital twin cities.

In his speech, Michael Hui, vice rector of UM, said that Prof Guo has long been dedicated to cartography and the research and development of geographic information technology and its application in engineering. Prof Guo proposed a distributed large-scale geospatial information platform based on geographic information system technology, which advanced the informatisation of land resources management in mainland China and earned him several national and international awards.

During the talk, Prof Guo mentioned that digital twin cities are a crucial pathway for national digital transformation and modernisation of governance, adding that data sensing systems and integrated data management platforms are important technical foundations for engineering. He also incorporated various real-life examples and images into his talk, providing new insights to the audience. In addition, Prof Guo engaged with the audience in the Q&A and discussion sessions moderated by Yuen Ka Veng, Distinguished Professor in the Faculty of Science and Technology and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City at UM.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59593/

News Express: CAE academician gives talk on digital twin city at UM2024-11-18T17:37:52+08:00
15 2024-11

News Express: Annual Meeting of Alliance for Technology, Innovation, and Talent Development in Western GBA held at UM

2024-11-15T18:45:47+08:00

 

西岸科教聯盟年會在澳大召開
The Annual Meeting of the Alliance for Technology, Innovation, and Talent Development in Western Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area is held at UM

 


2024西岸科教聯盟年會在澳大召開

2024粵港澳大灣區西岸科技創新和人才培養合作聯盟年會暨西岸科教論壇今(15)日在澳門大學召開,逾40名粵港澳大灣區西岸城市的政府支持單位及高校成員單位代表出席,共同回顧並展望聯盟工作,就聯動西岸推動科技創新和人才培養協同創新及高質量發展的議題展開深入的交流,為大灣區科教融合高水平發展積極建言獻策。

年會上,肇慶市科學技術局局長羅盛斌、珠海市教育局副局長方蕾、江門市科學技術局副局長龐晉山先後致辭。澳門大學校長、聯盟理事長宋永華在致歡迎辭時表示,澳大將繼續全力推動西岸科教聯盟的建設與發展,希望聯盟能繼續發揮橋樑和平台作用,促進聯盟成員進一步提升科技創新能力和人才培養水平,緊密圍繞國家所需,積極貢獻灣區所長,並對聯盟發展提出了繼續加強科研深度合作、繼續提升人才培養水平以及積極推動國際化發展三大重要倡議。

論壇上,北京師範大學珠海校區黨委書記韋蔚、北京理工大學(珠海)副校長李營、佛山大學黨委書記駱少明、肇慶學院黨委書記謝冠華、珠海科技學院校長劉鳴、北京師範大學—香港浸會大學聯合國際學院常務副校長周蔭強、五邑大學副校長董超俊、澳門科技大學副校長姜志宏先後發表講話,為促進大灣區西岸科教融合高水平發展、積極融入國家發展大局貢獻西岸的智慧與力量。

出席活動的支持單位代表還包括:中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室教育與青年工作部副部長李勇先、澳門科學技術發展基金行政委員會委員鄭冠偉、澳門特別行政區政府教育及青年發展局高等教育廳廳長許嘉路、廣東省港澳辦社會發展處一級主任科員馮犁洋。

西岸科教聯盟由澳門大學、北京師範大學—香港浸會大學聯合國際學院和五邑大學共同發起。創盟之初以推動大灣區西岸科教合作為主要目標,再逐步拓展至聯動科研院所及企業單位,目前有21間大灣區高校及科創企業參與。聯盟將繼續推動科研合作、加強學術交流、助力人才培養,為大灣區科技創新和高水平人才高地建設作出重要貢獻。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59583/

 

Annual Meeting of Alliance for Technology, Innovation, and Talent Development in Western GBA held at UM

The 2024 Annual Meeting of the Alliance for Technology, Innovation, and Talent Development in Western Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area and the Western GBA Technology and Education Forum was held today (15 November) at the University of Macau (UM). During the event, over 40 representatives from government departments and member universities in the Western GBA reviewed the work of the alliance over the past year and discussed the future development of the alliance. They also held in-depth discussions on the promotion of scientific and technological innovation and talent cultivation, and shared their insights on the high-level development of the integration of science and education in the GBA.

In his opening speech, Yonghua Song, rector of UM and chairman of the alliance, said that UM will continue to support the development of the alliance. He expressed hope that the alliance will continue to serve as a bridge and platform to enhance the scientific and technological innovation capabilities and talent cultivation of its members. Song also proposed three key initiatives for the development of the alliance: strengthening in-depth cooperation in scientific research, improving talent cultivation, and promoting international development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59583/

News Express: Annual Meeting of Alliance for Technology, Innovation, and Talent Development in Western GBA held at UM2024-11-15T18:45:47+08:00
15 2024-11

News Express: Delegation from Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Center for Drug Evaluation and Inspection of NMPA visits UM

2024-11-15T18:33:47+08:00

 

合照
A group photo

 


國家藥監局藥品大灣區分中心代表團訪澳大

國家藥品監督管理局藥品審評檢查大灣區分中心主任黃曉龍率代表團訪問澳門大學,雙方就加強粵港澳大灣區藥品監管領域的合作進行交流。

澳大中華醫藥研究院院長、中藥質量研究國家重點實驗室主任陳新向代表團介紹了該院的科研設施和最新科研成果,並重點介紹中藥領域的創新研發及轉化。澳大藥品監管科學研究中心主任胡元佳及副主任吳靄琳則介紹了該中心的主要職責,包括監管科學及政策法律研究、人才培養、促進海內外產、學、研、政交流及協作,以推動澳門和大灣區醫療產品監管相關重點領域的發展。

黃曉龍介紹了大灣區分中心架構與職能、人才隊伍、業務工作與開展情況等。他期望與澳大中華醫藥研究院及藥品監管科學研究中心在研究、培訓等方面拓展合作,共同推動大灣區藥品監管體制和大健康產業發展。

出席是次會議的人員還包括大灣區分中心藥學審評部副部長潘靜、檢查部副部長何本霞、綜合業務部負責人曾志旋、藥理毒理審評員萬江帆。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59571/

 

Delegation from Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Center for Drug Evaluation and Inspection of NMPA visits UM

A delegation led by Huang Xiaolong, director of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Center for Drug Evaluation and Inspection (GBACDEI) of the National Medical Products Administration (NMPA), visited the University of Macau (UM). The two parties held discussions on strengthening cooperation in the field of drug regulation in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA).

Chen Xin, director of the Institute of Chinese Medical Sciences (ICMS) and director of the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, introduced the delegation to the ICMS’s research facilities and latest research achievements, with a particular focus on innovation and transformation in the field of Chinese medicine. Hu Yuanjia, director of the Centre for Pharmaceutical Regulatory Sciences (CPRS), and Carolina Ung Oi Lam, deputy director of CPRS, highlighted CPRS’s main responsibilities and its commitment to promoting the regulation of medical products in Macao and the GBA.

Huang gave an overview of GBACDEI’s structure, functions, personnel, operations and ongoing projects. He expressed his hope to cooperate with ICMS and CPRS in terms of research and training to jointly promote the development of drug regulatory systems and the ‘big health’ industry in the GBA.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59571/

News Express: Delegation from Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Center for Drug Evaluation and Inspection of NMPA visits UM2024-11-15T18:33:47+08:00
15 2024-11

News Express: Delegation from Macao Union Hospital visits UM to explore cooperation

2024-11-15T17:06:47+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


澳門協和醫院代表團訪澳大拓展合作

離島醫療綜合體北京協和醫院澳門醫學中心副院長李偉成率團訪問澳門大學,獲澳大副校長葛偉熱情接待。雙方就科研合作進行了深入討論,期望促進基礎和臨床醫學研究和技術創新。

葛偉表示,新成立的“澳門大學—澳門協和醫院聯合臨床醫學研究中心”將充分利用雙方的優勢,提升粵港澳大灣區的醫療質量。他希望雙方能夠充分合作,發揮各自的互補優勢。李偉成介紹了醫院的概況及發展方向,期望促進及增強雙方的合作關係。澳大健康科學學院院長鄧初夏和中華醫藥研究院副院長路嘉宏則分別向代表團介紹了學院及研究院的研究和教學成果。

交流期間,雙方還討論了如何開拓更多合作項目,特別是推動聯合課程計劃、學生實習計劃及就業機會、促進澳大學者與澳門協和醫院醫生之間的科研合作,以及共同舉辦學術研討會。

訪問團一行還參觀了澳大大學展館、健康科學學院核心實驗中心和中華醫藥研究院實驗中心,對澳大的建設及科研發展給予高度評價。

出席會議的澳大代表還有健康科學學院副院長沈漢明、中華醫藥研究院助理院長陳修平、健康科學學院生物醫學系系主任郭珩輝和藥物科學系系主任鄭穎等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59579/

 

Delegation from Macao Union Hospital visits UM to explore cooperation

A delegation led by Lei Wai Seng, deputy director of the Islands Healthcare Complex – Macao Medical Center of Peking Union Medical College Hospital (Macao Union Hospital), visited the University of Macau (UM) and was warmly received by Ge Wei, vice rector of UM. The two parties had in-depth discussions on research collaboration, with the hope of promoting research and technological innovation in basic and clinical medicine.

Ge said that the establishment of the University of Macau–Macao Union Hospital Joint Research Centre for Clinical Medicine will leverage the strengths of both institutions to enhance the quality of healthcare services in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. He also expressed hope that both parties will work together and leverage their complementary strengths. Lei gave an overview of the Macao Union Hospital and its development direction, and looked forward to strengthening the partnership between the two institutions. Chuxia Deng, dean of the Faculty of Health Sciences (FHS) and Lu Jiahong, deputy director of the Institute of Chinese Medical Sciences (ICMS) introduced the delegation to the academic and research achievements of FHS and ICMS respectively.

During the meeting, both parties also discussed how to explore more collaborative projects, particularly in developing joint programmes, creating internship and career opportunities for students, fostering research collaboration between UM scholars and Macao Union Hospital doctors, as well as organising symposiums and retreats.

The delegation also visited the University Gallery, FHS core facilities, and ICMS laboratories. They highly praised UM’s campus facilities and research development.

UM representatives who also attended the meeting included Shen Hanming, associate dean of FHS; Chen Xiuping, assistant director of ICMS; Henry Kwok Hang Fai, head of the Department of Biomedical Sciences of FHS; and Zheng Ying, head of the Department of Pharmaceutical Sciences of FHS.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59579/

News Express: Delegation from Macao Union Hospital visits UM to explore cooperation2024-11-15T17:06:47+08:00
14 2024-11

News Express: IEEE Student Conference on Electric Machines and Systems held at UM

2024-11-14T18:35:49+08:00

 

國際電機與電力系統學生大會在澳大舉行
The IEEE Student Conference on Electric Machines and Systems is held at UM

 


國際電機與電力系統學生大會在澳大舉行

澳門大學智慧城市物聯網國家重點實驗室聯同電氣與澳大電子工程師學會—工業應用協會學生分會舉辦第七屆國際電機與電力系統學生大會,以促進電機與電力系統領域的學術交流,並為與會者提供學習與合作機會。

大會得到南京瑞途優特信息科技有限公司和澳大創科有限公司支持。今屆收到從世界各地提交的論文111篇,經同行嚴格評審,最終錄用91篇。來自9個國家及地區共34所大學的研究生參會並介紹研究成果,最終評選出5篇最佳論文奬、5篇最佳彙報奬和5篇最佳海報奬,以表彰優秀研究成果。

澳大校長兼智慧城市物聯網國家重點實驗室主任宋永華、澳大智慧城市物聯網國家重點實驗室副主任馬少丹、IEEE-IAS候任主席Ayman M. El-Refaie、IEEE-PES候任主席Chi-Yung Chung、浙江大學教授沈建新致辭,講述大會歷屆會議的傳承與舉辦初心;大會學生主席張振威則介紹大會的發展歷程。

是次大會設有主題報告、特邀報告、圓桌論壇環節,分別由布魯塞爾自由大學副教授Johan Gyselinck、澳大教授黃民聰與助理教授王明浩、意大利薩勒諾大學教授Pierluigi Siano、香港中文大學(深圳)助理教授李志剛、浙江大學副教授王雲衝、四川大學副研究員邱一葦、東南大學副教授陳濤與研究員張翔昱、華北電力大學副教授延肖何、浙江大學海南研究院副研究員陳郁林、浙大城市學院講師胡怡霜等發表。三個環節分別由澳大的學會指導教師、大會指導教師及榮譽主席、澳大助理教授惠紅勛,澳大助理教授劉景榮及浙大城市學院教授李靜主持,多位專家學者就電力系統、可再生能源等領域的最新研究成果進行了深入交流。

閉幕式上,惠紅勛並宣布下一屆大會將於韓國舉行。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59563/

 

IEEE Student Conference on Electric Machines and Systems held at UM

The 7th IEEE Student Conference on Electric Machines and Systems (IEEE SCEMS 2024), jointly organised by the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City (SKL-IOTSC) of the University of Macau (UM) and the University of Macau IEEE Student Branch Industry Applications Society Chapter, was held at UM. The conference aimed to promote academic exchange in the field of electric machines and systems, and to provide participants with opportunities for learning and collaboration.

The year’s conference was supported by Nanjing Rtunit Information Technology Co Ltd and UMTEC Limited. A total of 111 papers were received from around the world, of which 91 were accepted after rigorous peer review. Postgraduate students from 34 universities across 9 countries and regions attended the conference and presented their research findings. In addition, 5 Best Paper Awards, 5 Best Presentation Awards, and 5 Best Poster Awards were presented to students for their outstanding research.

At the opening ceremony, Yonghua Song, rector of UM and director of SKL-IOTSC; Ma Shaodan, associate director of SKL-IOTSC; Ayman M. El-Refaie, president elect of the IEEE Industry Applications Society (IEEE IAS); Chung Chi-Yung, president elect of the IEEE Power & Energy Society (IEEE PES); and Shen Jianxin, professor at Zhejiang University, delivered speeches on the legacy and mission of the IEEE SCEMS. Zhang Zhenwei, general chair of the IEEE SCEMS 2024, gave an overview of the history and development of the IEEE SCEMS.

The IEEE SCEMS 2024 featured keynote speeches, invited speeches, and a roundtable discussion The three sessions were moderated by Hui Hongxun, assistant professor at UM and honorary chair of the conference; Lao Keng Weng, assistant professor at UM; and Li Jing, professor at Hangzhou City University, respectively. Speakers in the conference included Johan Gyselinck, associate professor at the Université Libre de Bruxelles; Wong Man Chung, professor at UM; Wang Minghao, assistant professor at UM; Pierluigi Siano, professor at the University of Salerno; Li Zhigang, assistant professor at the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen); Wang Yunchong, associate professor at Zhejiang University; Qiu Yiwei, associate researcher at Sichuan University; Chen Tao, associate professor at Southeast University; Zhang Xiangyu, researcher at Southeast University; Yan Xiaohe, associate professor at North China Electric Power University; Chen Yulin, associate research fellow at the Hainan Institute of Zhejiang University; and Hu Yishuang, lecturer at Hangzhou City University. Experts and scholars engaged in in-depth discussions on the latest research findings in power systems and renewable energy.

At the closing ceremony, Prof Hui Hongxun announced that the next conference will be held in South Korea.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59563/

News Express: IEEE Student Conference on Electric Machines and Systems held at UM2024-11-14T18:35:49+08:00
Go to Top