About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 60 blog entries.
30 2024-12

News Express: Faculty and student of UM Faculty of Law publish correspondence in Nature

2024-12-31T00:00:25+08:00

 

杜立
Du Li

 


澳大法學院師生於《Nature》發表評論文章

澳門大學法學院教授杜立及其指導的博士生王章宇在國際頂尖科學期刊《Nature》雜誌發表通訊評論文章。該評論文章指出了中美兩國在基因組學科學合作研究領域相關數據分享與合作的法律挑戰。

杜立研究團隊近年來關注健康數據跨境流動以及基因組學跨國科研合作的法律規制議題,是次在《Nature》雜誌上的刊文不僅是對研究成果的肯定,亦體現了該議題極高的國際關注度以及建立該領域國際合作規範機制的迫切需求。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60021/


Faculty and student of UM Faculty of Law publish correspondence in Nature

Du Li, professor in the Faculty of Law at the University of Macau (UM), and his doctoral student Wang Zhangyu have published a correspondence in the prestigious science journal Nature. The article highlights the legal challenges of data sharing and collaboration in genomics research between China and the United States.

In recent years, Prof Du’s research team has focused on the legal aspects of cross-border health data flows and international collaboration in genomics research. The publication of the correspondence in Nature not only recognises the research achievements of Prof Du’s team, but also highlights the high level of international attention to this issue, and the urgent need to establish international cooperation mechanisms in this area.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60021/

News Express: Faculty and student of UM Faculty of Law publish correspondence in Nature2024-12-31T00:00:25+08:00
27 2024-12

News Express: UM student wins third prize in national foreign language contest

2024-12-31T00:00:26+08:00

 

李響(右)於全國大學生外語能力大賽獲季軍
Li Xiang (right) wins a third prize in a national foreign language contest

 


澳大學生於外語賽獲全國季軍

澳門大學學生李響在2024“外研社‧國才杯”全國大學生外語能力大賽國賽表現出色,在英語組國際傳播綜合能力賽項中獲得全國季軍。比賽在全國共有31個省千餘所院校約70萬名學生參加。經過10個月的初賽、複賽和省賽,共有1,138名選手進入全國決賽階段。

是次比賽是澳大工商管理學院、何鴻燊東亞書院的大二學生李響繼全澳英語演講比賽中獲得亞軍以及在“21世紀杯”全國英語演講比賽中獲得一等獎後,再次站上英語演講比賽的頒獎台。李響表示,能夠進入總決賽是一份榮譽,亦深感經過多場比賽後,其演講能力、思維深度和臨場發揮都進步了不少;未來她將繼續努力提升其英語水準,為學習和工作打下堅實的基礎。

比賽期間,李響得到澳大人文學院英語中心導師陳嘉麟和博士生李月明的專業培訓和指導。陳嘉麟還在比賽現場與李響一起研究比賽策略,對她的成功起到關鍵作用。李響在是次比賽展現出優秀的英語演講技巧與創意,並運用豐富的生活經驗和對國情的了解,充分展示了澳大學生的風采和文化底蘊,贏得了評委和觀眾的高度評價,最終獲得該賽項的全國季軍。值得一提的是,她在第三輪獲得小組的第二高分,成為粵港澳大灣區唯一一位晉級全國總決賽的選手。

今屆比賽主題為“理解當代中國”,決賽分為四輪進行。第一輪為書面綜合考查,內容涵蓋閱讀、翻譯、寫作等多種形式。第二輪為定題演講,選手需以“The Chinese Dragon is Good”為題,準備3分鐘的演講並回答問題。第三輪為即興演講,選手需在30分鐘內準備3分鐘的即席演講。第四輪為全國總決賽,以9人擂台賽的形式進行,每人完成3分鐘的定題演講,並回答對擋選手及評委的提問。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60013/


UM student wins third prize in national foreign language contest

A student from the University of Macau (UM), Li Xiang, excelled in the ‘2024 “FLTRP·ETIC Cup” “Understanding Contemporary China” National Foreign Language Contest for College Students’ and won a third prize in the International Communication Comprehensive Ability category of the English group. A total of 700,000 students from over a thousand institutions in 31 provinces participated in various categories of the contest. After 10 months of preliminaries, semi-finals, and provincial finals, 1,138 contestants advanced to the national finals for the International Communication Comprehensive Ability category.

Li is a second-year student in the Faculty of Business Administration and Stanley Ho East Asia College and has previously won a second prize in the 23rd Macao-wide English Speech Contest and a first prize in the 29th ‘21st Century Cup’ National English Speaking Competition. Li impressed the judges and audience with her exceptional English public speaking skills and creativity and reached the national finals. Notably, she was the only contestant from the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area among the finalists. Li’s outstanding performance was also attributed to Chan Ka Lon, an instructor in the English Language Centre, and Lei Ut Meng, a doctoral student in the Department of English, who provided her with professional training and guidance throughout the contest.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60013/

News Express: UM student wins third prize in national foreign language contest2024-12-31T00:00:26+08:00
26 2024-12

News Express: US clinical pharmacy expert to give talk on unmet needs in cancer survivorship at UM next Friday

2024-12-31T00:00:27+08:00

 

Alexandre Chan下周五於澳大談癌症生存者的未盡之需
Alexandre Chan will give a talk on the unmet needs in cancer survivorship at UM next Friday

 


美國臨床藥學專家下周五於澳大談癌症生存者未盡之需

澳門大學將於1月3日(星期五)舉辦大學講壇之“癌症生存者的未盡之需:我們的研究機遇”講座,邀請美國加州大學爾灣分校藥學院臨床藥學系創系主任及教授Alexandre Chan主講,分享其實驗室對癌症生存者未滿足需求的研究,探討緩解不同需求及改善其身心健康和福祉的研究。歡迎有興趣人士參加。

Alexandre Chan亦是新加坡國立癌症中心客座教授及國際癌症支持治療協會 (MASCC)的候任主席。作為藥物治療和腫瘤藥學領域的專家,Alexandre Chan已在醫學和藥學期刊上發表了超過 290 篇有關癌症支持性療法、癌症生存者等主題的論文。他的研究項目吸引了美國及新加坡的政府機構、基金會和製藥公司合共超過 700 萬美元的支持。

講座將於1月3日(星期五)下午3時半以英語於澳大聚賢樓多功能廳(N1-G014)進行。報名網址:https://isw.um.edu.mo/evmapp/register/ULSalexchan。查詢請致電+853 8822 8878或電郵至uls@um.edu.mo與黃小姐聯繫。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60011/


US clinical pharmacy expert to give talk on unmet needs in cancer survivorship at UM next Friday

The University of Macau (UM) will hold a talk titled ‘Research Opportunities to Address Unmet Needs in Cancer Survivorship’ on 3 January (Friday) as part of its University Lecture Series. The talk will be given by Alexandre Chan, founding chair and professor in the Department of Clinical Pharmacy Practice at the School of Pharmacy & Pharmaceutical Sciences, University of California, Irvine. Prof Chan will discuss his laboratory’s research on the unmet needs of cancer survivors and explore ways to address their various needs and improve their physical and mental health and well-being.

The talk will begin at 3:30pm in the Multi-function Hall of the UM Guest House (N1-G014) and will be conducted in English. All are welcome to attend. To register for the talk, please visit https://isw.um.edu.mo/evmapp/register/ULSalexchan. For enquiries, please call +853 8822 8878 or email uls@um.edu.mo.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60011/

News Express: US clinical pharmacy expert to give talk on unmet needs in cancer survivorship at UM next Friday2024-12-31T00:00:27+08:00
25 2024-12

News Express: UM mourns former rector Prof Zhou Ligao

2024-12-31T00:00:28+08:00

 

周禮杲教授
Prof Zhou Ligao

 


澳大悼前校長周禮杲

澳門大學前校長周禮杲教授於12月20日與世長辭,享年91歲。對周教授的辭世,澳大表示沉痛哀悼和深切懷念,並向其家屬發出唁函慰問。

澳大表示,周教授畢生專注電機、電子及生物醫學工程研究,奉獻高教杏壇。周教授於1991年受邀到澳大任教,1994年被委任為澳大副校長,並於1997年至1999年出任澳大第六任校長,時值澳門回歸過渡的重要階段,回歸後亦擔任澳大議庭成員一職,積極支持澳大發展。

周教授任澳大校長期間,肩負“為澳門回歸培養人才”的歷史使命,進一步加強學術研究,優化校園設施,提升師資質量,為澳大的國際化發展奠定了堅實的基礎。周教授畢生奉獻科研及教育,桃李滿天下,並致力推動澳門高教事業,成就斐然,備受同儕和後輩尊崇。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60008/


UM mourns former rector Prof Zhou Ligao

Prof Zhou Ligao, former rector of the University of Macau (UM), has passed away at the age of 91. The university is deeply saddened by the news and has sent a letter of condolence to Prof Zhou’s family.

Prof Zhou dedicated his life to research in electrical, electronic and biomedical engineering, and made significant contributions to higher education. He joined UM in 1991, was appointed vice rector in 1994, and served as the sixth rector from 1997 to 1999, during the crucial period of Macao’s return to the motherland. After the handover, Prof Zhou continued to support UM’s development as a member of the University Assembly.

During his tenure as rector of UM, Prof Zhou embraced the mission of ‘cultivating talent for Macao’s return to the motherland’, further strengthened academic research, enhanced campus facilities, and improved the quality of faculty, thus laying a solid foundation for UM’s international development. His lifelong dedication to research and education has left a lasting legacy, and his remarkable achievements in advancing higher education in Macao have earned him the respect and admiration of his colleagues and successors.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60008/

News Express: UM mourns former rector Prof Zhou Ligao2024-12-31T00:00:28+08:00
18 2024-12

News Express: First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held

2024-12-31T00:01:26+08:00

 

專家學者參觀放射治療中心
Experts and scholars visit the radiotherapy centre

 


首屆澳門大學與澳門協和醫院聯合學術研討會成功舉辦

2024年12月15日,澳門大學與澳門協和醫院聯合舉辦的首屆學術研討會在離島醫療綜合體北京協和醫院澳門醫學中心(下稱“澳門協和醫院”)圓滿舉行。本次研討會旨在促進雙方在醫學研究領域的合作與交流,吸引了來自澳門協和醫院及澳門大學健康科學學院、中華醫藥研究院、科技學院、應用物理及材料工程研究院近50位專家學者參與。

澳門協和醫院副院長李偉成醫生和澳門大學副校長葛偉教授分别致歡迎辭。李副院長表示:“今年8月份澳門協和醫院與澳門大學簽署合作框架協定,為雙方的合作拉開了序幕。是次學術交流會則為雙方學者們之間開展切實可行的合作研究工作奠定了基礎。加強交流、互通互助、助力澳門大健康產業的發展是我們的共同願景。”葛副校長表示:“‘澳門大學—澳門協和醫院聯合臨床醫學研究中心’的正式成立標誌著雙方在推動臨床醫學教學與研究方面邁出了堅實且關鍵的一步,在澳大醫學院的建設過程中發揮不可或缺的重要作用。研討會的舉辦,為我們雙方未來的交流合作建立了一個重要的機制平台,期待透過雙方的深度合作,借鑒北京協和醫院豐富的臨床經驗和先進的醫療技術,為澳大醫學院的教學、科研以及人才培養奠定堅實基礎,共同打造一個具有國際水準的醫學教育與研究高地。”

是次研討會雙方各有11位講者,圍繞臨床疾病的發病機制,影像評估及治療策略等方面展開探討,分享了各自的前沿研究成果,進行了深入的學術思想交流。此外,澳門協和醫院也帶領澳大學者參觀了綜合病房、日間診療中心、放射治療中心及國際醫療中心的先進醫療設備。透過匯聚和整合雙方的優勢資源,相信在生物醫學、臨床醫學、困難重症、中醫藥及大健康等多個領域可以開展一系列創新性研究,為澳門大健康產業的繁榮提供強有力的支持。本次研討會的深入交流與探討,將進一步明確合作方向,拓展合作領域,深化合作內涵,為雙方的持續發展注入源源不絕的動力。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59910/


First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held

The first joint symposium between the University of Macau (UM) and the Islands Healthcare Complex – Macao Medical Center of Peking Union Medical College Hospital (Macao Union Hospital) was successfully held at Macao Union Hospital. The aim of the symposium was to promote cooperation and exchange in medical research between the two sides. It brought together nearly 50 experts and scholars from the Faculty of Health Sciences, Institute of Chinese Medical Sciences, Faculty of Science and Technology, and Institute of Applied Physics and Materials Engineering of UM, and Macao Union Hospital.

Lei Wai Seng, deputy director of Macao Union Hospital, and Ge Wei, vice rector of UM, delivered welcome remarks at the event. There were 11 speakers from each side, who discussed the mechanisms, imaging evaluation, and treatment strategies of clinical diseases. They also shared their latest research findings and engaged in in-depth exchanges. In addition, UM scholars visited the general wards, day wards, radiotherapy centre, and international medical centre of Macao Union Hospital to learn about their advanced medical equipment and facilities.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59910/

News Express: First joint symposium between UM and Macao Union Hospital successfully held2024-12-31T00:01:26+08:00
18 2024-12

News Express: UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

2024-12-31T00:01:27+08:00

 

澳大成功完成首次院校素質核證
UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

 


澳大成功完成首次院校素質核證

澳門大學委託英國高等教育質量保證局成功完成首次院校素質核證,反映其辦學素質及營運成效獲國際認可。評鑑專家組讚賞澳大能有效監管每個營運範疇:行政方面,採用ISO 14001國際標準與指引對大學日常運作積極執行環境管控;教學、科研及社會服務方面,參考相類似院校的良好實踐及國際慣例,推行全面的內部素質保證機制,力求盡善盡美。他們一致認同澳大是一所具有自我評估、專業和高度自主精神的院校。

澳大校長宋永華感謝澳門特別行政區政府的支持。他指出,評鑑專家組的肯定是全校教職員和學生共同努力的成果。澳大將持續提升辦學水平,追求卓越的教學和科研成就,培養更多優秀人才,增強大學的國際認受性和競爭力,為推動澳門高等教育事業的整體發展及國家科教強國事業作出更多貢獻。

澳大根據第10/2017號法律《高等教育制度》及第17/2018號行政法規《高等教育素質評鑑制度》的規定,並按照《院校素質核證指引》及《外評機構指引》於2023年委託英國高等教育質量保證局進行院校素質核證,及後於2024年7月完成評鑑工作。

院校素質核證涵蓋三大範圍:一、辦學宗旨和目標;二、院校行政管理、策劃和責任承擔;三、素質保證。評鑑專家組除了審查澳大的自評文件外,還於2024年5月到澳大實地考察,與校董會代表、大學管理層、教職員、學生代表、僱主、業界人士及校友會面,並作深入交流。經過深入且全面的評估,英國高等教育質量保證局確認澳大完全符合三大審視範圍的要求,並特別列舉了澳大多項的良好實踐,展現了澳大卓越的辦學素質及營運成效。

評鑑專家組高度讚賞澳大完善的管理架構及高效的決策程序,以公開雙向的政策確保不同持份者可參與校政、集思廣益,從而制定符合大學發展方向的學術發展規劃和策略,貫徹履行所訂立的辦學宗旨和目標。此外,澳大的領導層均具備豐富的資歷和經驗,於國際上享有崇高的學術及專業地位。澳大在他們的領導下與時並進、精益求精,國際聲譽日益俱增,充分展現出領導層的勇於承擔、高瞻遠矚的卓越能力。

另外,澳大的課程秉承學生為本的精神,以學習成效為導向,融合文化傳承與創新,促使學生有效達到學習成效。優質的教育資源及設施不但為學生提供周全的學習及生活配套,同時確保了社會服務的素質;先進的科研設備和充裕的研究資源確保產出尖端卓越的科研成果;全面的住宿式書院制度為學生提供不同層面的支援,落實全人教育的理念。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59907/


UM successfully completes its first Institutional Quality Audit

The University of Macau (UM) has successfully completed its first Institutional Quality Audit (IQA), conducted by the UK’s Quality Assurance Agency for Higher Education (QAA). This reflects international recognition of the university’s educational quality and operational efficiency.

The evaluation panel commended UM for its effective governance and management across all operational areas. In terms of administration, the university adopts the international standard and guidelines of ISO 14001 and is proactive in environmental management. In terms of teaching and learning, scientific research, and social services, the university adopts comprehensive internal quality assurance mechanisms, and draws on good practices in similar higher education institutions as well as international practices. The evaluation panel unanimously agreed that UM is an institution characterised by self-reflection, professionalism, and a high level of autonomy.

Yonghua Song, rector of UM, expressed his gratitude to the Macao SAR Government for its support. He highlighted that the recognition from the evaluation panel is a testament to the collective efforts of UM faculty, staff, and students. The university will continue to enhance its educational standards, pursue excellence in teaching and research, cultivate more outstanding talent, and increase its international recognition and competitiveness, so as to make greater contributions to the development of higher education in Macao and the strategy of invigorating the country through science and education.

In accordance with Law No. 10/2017 Higher Education Regime and Administrative Regulation No. 17/2018 Higher Education Quality Evaluation System, and following the Guidelines on Institutional Quality Audit and the Guidelines for External Quality Assurance Agencies, UM commissioned QAA to conduct IQA in 2023. The evaluation was completed in July 2024.

IQA examines three areas of operation: 1) educational purposes and goals; 2) institutional administrative management, planning and accountability; 3) quality assurance. In addition to reviewing the self-evaluation document submitted by UM, the evaluation panel conducted an on-site visit in May 2024. They held in-depth discussions with the University Council representatives, university management, faculty and staff, student representatives, employers, industry practitioners, and alumni. Following a comprehensive assessment, QAA confirmed that UM fully meets the requirements in all three areas and highlighted several examples of good practice by the university, affirming its educational quality and operational efficiency.

The evaluation panel highly praised UM’s robust management structure and efficient decision-making processes. UM fosters a collaborative environment by engaging various stakeholders in university governance through open and two-way communication, leading to the development of academic plans and strategies that align with the university’s vision, and enabling the university to fulfil its educational purposes and goals. Moreover, UM’s leadership team possesses extensive qualifications and experience, and enjoys high academic and professional standing in the international community. Under their leadership, UM has consistently strived for excellence, keeping pace with global advancements and building a strong international reputation. This progress highlights the leadership team’s commitment and foresight.

Furthermore, UM’s programmes adopt a student-centred approach, prioritising learning outcomes and incorporating cultural heritage and innovation as part of their teaching objectives to foster effective learning. The university’s high-quality teaching and learning facilities and resources not only provide students with superb learning and living experiences, but also ensure the quality of community services. Advanced research facilities and extensive research resources support the delivery of cutting-edge research outputs. The comprehensive residential college system provides multiple levels of support to students and makes substantial contributions to whole-person education.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59907/

News Express: UM successfully completes its first Institutional Quality Audit2024-12-31T00:01:27+08:00
17 2024-12

News Express: Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM

2025-04-01T00:02:17+08:00

 

粵港澳大灣區高校信息化主任論壇於澳大舉行
The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum is held at UM

 


粵港澳大灣區高校信息化主任論壇於澳大舉行

澳門大學舉行“粵港澳大灣區高校信息化主任論壇”,以“新時期數位化校園的挑戰與發展”為題,匯聚粵港澳大灣區20所高校的信息化單位領導人,共同為促進高校信息化及資訊科技進行交流。

澳大副校長馬許願(Rui Martins)表示,是次論壇可讓大灣區的高校分享信息化建設經驗,打造便利的合作管道和資源共享,以進一步支援高校學術及行政工作。他又指,橫琴粵澳深度合作區校區正全面啟動建設,信息化建設是其中重要的一環,透過是次論壇分享的經驗,將有助構建一個新時代的數位化校園。

論壇聚焦資訊科技發展為高校帶來的機遇及挑戰,邀請了多位大灣區高校信息化主任擔任主講嘉賓,分別就各自高校的信息化發展進程、面對的挑戰、數字化轉型的實踐以及人工智能應用等領域進行了精彩演講,引領與會者共同探索數位化校園的未來發展方向,並進行富有成效的討論。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59900/

 

Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM

The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum was held at the University of Macau (UM). Themed ‘Challenges and Development of Digital Campus in the New Era’, the forum brought together IT department heads from 20 universities in the Greater Bay Area to exchange ideas on promoting informatisation and IT development in higher education.

Speaking at the event, UM Vice Rector Rui Martins said that the forum provided an opportunity for universities in the Greater Bay Area to share experiences in IT development, promote cooperation and resource sharing, and further enhance their academic and administrative activities. He also mentioned that informatisation will be an important part of the construction of the UM campus in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin. He expressed hope that the insights shared at the forum would contribute to building a digital campus in the new era.

The forum, which focused on the opportunities and challenges that IT development brings to universities, featured several IT department heads from universities in the Greater Bay Area as guest speakers. They gave insightful presentations on the process of informatisation, the challenges faced, practices of digital transformation, and the application of artificial intelligence at their respective universities. The presentations led participants to explore the future direction of digital campus development and facilitated discussions.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59900/

News Express: Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area University Information Technology Director Forum held at UM2025-04-01T00:02:17+08:00
16 2024-12

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students

2025-04-01T00:02:18+08:00

 

澳大健康科學學院為中學生舉辦科學講座
The Faculty of Health Sciences of UM holds science talks for secondary school students

 


澳大健康科學學院講座提升高中生科學素養

為提升澳門中學生的科學素養,澳門大學健康科學學院舉辦了多場有關生物醫藥學的科學講座,由學院的教學人員向超過800位澳門中學生分享科學的奧秘與樂趣,從而啓發他們對生物醫藥學的興趣和新的想法。

多場講座內容豐富,形式多樣。其中澳大健康科學學院教授陳國凱為教業中學高一至高三學生主講“愛情荷爾蒙”。他以輕鬆幽默的風格,從科學的角度深入淺出地剖析了愛情背後的生物學機制,帶出多巴胺和催產素這兩個主宰愛情的荷爾蒙的作用,讓學生們在輕鬆愉快的氛圍中學習到科學知識。

郭珩輝教授為粵華中學高一學生演講“毒咬之藥:如何用大自然最致命的毒液來拯救人類生命?”,向學生詳細解說動物毒液的複雜組成和藥用潛力,並分享了自身的科研足跡,讓學生了解到毒液中的毒素也可以用作治療疾病,而且許多種含有毒液成份的藥物已廣泛地使用。

王鵬副教授為濠江中學高二學生講解“大數據時代的生物信息學”,期間與學生探討了精準醫療和生物信息學的發展現狀,以及大數據技術在醫療保健領域中的應用和未來發展趨勢,並分析了相關領域所蘊含的商業機遇。

潘全威副教授為濠江中學高二及粵華中學高一學生演講“精準醫療和大數據—醫療保健革命和商業機遇”,深入介紹了精準醫療的概念、大數據的重要性,以及人工智能在未來公共衛生體系中的廣泛應用。他也探討了人工智能應用於精準醫療的挑戰和商機,以及其在醫學和公共衛生領域的實際應用。

王麗高級講師則為濠江中學高二學生主講“日常生活中潛藏的生物醫學秘密,諾貝爾獎級的發現就在我們身邊”。她以生活化的例子,揭示了許多日常現象背後隱藏的生物醫學原理,以及這些原理怎樣促成了諾貝爾獎級的科學發現,讓學生了解這些造福人類的發明都是經過多年努力的研究,才能成就今天人類健康的發展。

講座既有專業知識的講解,也有生動有趣的案例分析,激發學生們對生物醫藥學的學習熱情。講者們更鼓勵學生勇敢築起科學夢,努力拓寬視野,以創新的思維及多元的思考模式做人做事、探索未來。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59896/

 

UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students

To enhance the scientific literacy among secondary school students in Macao, the Faculty of Health Sciences (FHS) of the University of Macau (UM) organised a series of science talks on biomedical sciences. Faculty members of FHS shared the mysteries and wonders of science with more than 800 secondary school students, sparking their interest and new ideas in biomedical sciences.

The talks covered a wide variety of topics. Professor Chen Guokai gave a talk to Form 4 to Form 6 students of Kao Yip Middle School, where he explained the functions of dopamine and oxytocin in the science of love. Professor Henry Kwok Hang Fai gave a talk to Form 4 students of Yuet Wah College on the complex composition of venom and the use of venom in the treatment of diseases. Associate Professor Wang Peng gave a talk to Form 5 students of Hou Kong Middle School, where he spoke on the current development of precision medicine and bioinformatics, as well as the application and development trend of big data application in healthcare. Associate Professor Terence Poon Chuen Wai gave talks to Form 5 students of Hou Kong Middle School and Form 4 students of Yuet Wah College on the concept of precision medicine, the importance of big data, and the application of artificial intelligence in medicine and public health. Senior Instructor Wang Li gave a talk to Form 5 students of Hou Kong Middle School, where she revealed the biomedical principles behind the everyday phenomena and explained how these principles have led to Nobel Prize-winning discoveries.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59896/

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds talks to enhance scientific literacy among senior secondary school students2025-04-01T00:02:18+08:00
13 2024-12

News Express: UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine

2025-04-01T00:02:18+08:00

 

雙方簽約
The signing of the agreements

 


澳大與藥監局簽署第三方中成藥技術審評及中藥檢測合作協議

澳門大學與澳門特別行政區政府藥物監督管理局簽署《澳門特別行政區政府藥物監督管理局與澳門大學關於第三方中成藥技術審評之合作協議》及《澳門特別行政區政府藥物監督管理局與澳門大學關於第三方中藥檢測之合作協議》。

澳大藥品監管科學研究中心成為藥監局認可的第三方中成藥註冊技術審評機構,可為澳門中成藥註冊申請人提供第三方審評服務,對有關中成藥的藥學、藥理毒理及臨床研究方面提供客觀專業的技術審評意見;澳大澳門中藥檢測中心則成為藥監局認可的第三方檢測機構,可以為澳門和海內外企業提供檢驗檢測服務,也可以為藥監局提供中成藥註冊檢驗及上市後監督檢驗服務。

在澳門特別行政區政府社會文化司司長歐陽瑜見證下,澳大校長宋永華與藥監局局長蔡炳祥簽署第三方中成藥技術審評及中藥檢測合作協議。有關協議將推動澳門中藥產業發展邁向新的里程碑,為保障澳門註冊中成藥的安全性、有效性及質量可控性共同把關。

宋永華表示,中醫藥是澳大極具特色且重點支持的領域,透過屬下的中藥質量研究國家重點實驗室、澳門中藥研發中心、澳門大學藥品監管科學研究中心等多個中藥科技創新與研究轉化平台,不斷探索中醫藥領域關鍵科學問題,將研究成果轉化為實際產品,並透過跨學科研究推動中醫藥的國際化與現代化,服務澳門中醫藥產業發展。當中,澳大澳門中藥檢測中心以服務澳門中藥事業發展為己任,以“發展澳門檢測,實現澳門認證,助力澳門中藥產業化和國際化發展”為目標,致力打造粵港澳大灣區質量檢測認證高地。澳大藥品監管科學研究中心聚焦監管科學及政策法律法規研究,以及為藥品及醫療器械評價及監管決策開發新的監管工具、標準和方法,透過加強中藥關鍵領域的監管科學研究,有助於推動中藥監管理念、制度與機制創新,強化成果轉化應用,加速新產品研發上市,並提升澳門及大灣區在醫療產品監管方面的能力。

蔡炳祥表示,為推動中藥傳承和創新,支持產業發展,藥監局切實執行中藥法,構建符合中醫藥特點的審評審批制度,並通過科學嚴謹的檢驗手段,監測藥物質量及安全性,及時發現不合格產品並採取適當的風險管理措施,從而保障公眾健康。此外,建立完善的藥物審評審批制度和檢驗檢測體系有助於增強廣大社會對澳門藥物及中藥產品的信心,對推動大健康產業發展具有重要意義。第三方審評及檢驗機構憑藉其專業性、獨立性及客觀性的特點,在保障產品安全和促進行業發展方面發揮重要的作用。澳大在中藥科研及教學方面成果顯著,藥監局期望透過第三方中成藥技術審評及中藥檢驗合作,與澳大共同努力,賦能中藥創新發展,促進更多中藥企業在澳門落戶,轉化更多中藥產品,助力推動澳門中醫藥大健康產業發展。

出席簽署儀式的人員還包括藥物監督管理局副局長李世恩、代副局長鄭艷紅,澳大中華醫藥研究院院長陳新、澳門中藥檢測中心主任李紹平、藥品監管科學研究中心主任胡元佳及副主任吳靄琳等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59870/

 

UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine

The University of Macau (UM) and the Pharmaceutical Administration Bureau (ISAF) of the Macao SAR Government have signed a cooperation agreement on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and a cooperation agreement on third-party testing of Chinese medicine.

Under the agreements, both the Centre for Pharmaceutical Regulatory Sciences (CPRS), UM, and the Macao Centre for Testing of Chinese Medicine (MCTCM), UM, will be third-party bodies recognised by ISAF. CPRS will provide third-party technical assessment services for the registration of proprietary Chinese medicines, and offer professional consultancy services covering the fields of pharmacy, pharmacology, toxicology, and clinical research. MCTCM will provide third-party Chinese medicine testing services for enterprises in Macao and beyond. It will also support the bureau with testing services for proprietary Chinese medicines upon registration and after launch.

In the presence of Ao Ieong U, secretary for social affairs and culture, Yonghua Song, rector of UM, and Choi Peng Cheong, president of ISAF, signed the cooperation agreements.

Song said that Chinese medicine is a distinctive and key area of focus for UM. Through various technology and research platforms, such as the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, Macao Centre for Research and Development in Chinese Medicine, and CPRS, the university continuously addresses scientific issues in Chinese medicine and translates research results into products. The university is also committed to promoting the internationalisation and modernisation of Chinese medicine through interdisciplinary research, thereby supporting the development of the Chinese medicine industry in Macao.

Choi highlighted the importance of third-party assessment and testing bodies in ensuring product safety and promoting industry development. He expressed hope that the cooperation between UM and ISAF will promote innovation in Chinese medicine, attract more Chinese medicine enterprises to Macao, and facilitate the development of more Chinese medicine products, thus contributing to the growth of the Chinese medicine and ‘big health’ industry in Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59870/

News Express: UM, Pharmaceutical Administration Bureau sign cooperation agreements on third-party technical assessment of proprietary Chinese medicines and testing of Chinese medicine2025-04-01T00:02:18+08:00
13 2024-12

News Express: UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture

2025-04-01T00:03:30+08:00

 

澳大舉行第三屆中國文化節主旨項目啟動儀式暨第七屆中國文化(澳門)論壇
UM holds the launching ceremony for the key project of the 3rd Festival of Chinese Culture and the 7th Macao Forum on Chinese Culture

 


中國文化節主旨項目在澳大啟動

為弘揚中華文化優秀傳統,增強澳門學界和社會的愛國愛澳意識,在澳門營造傳承中國文化的良好校園和社會氣氛,澳門大學舉行第三屆中國文化節主旨項目啟動儀式暨第七屆中國文化(澳門)論壇,來自歐美、東南亞、韓國及內地的共50多位專家學者出席。

澳大副校長莫啓明致歡迎辭表示,前兩屆中國文化節的成功舉辦,為深化文化交流、促進學術繁榮提供了寶貴契機,成功搭建了一個展示中華文化魅力的平台,相信今屆文化節一定能夠取得更加豐碩的成果,為推動中華文化的傳承與發展貢獻新的力量。同時,今屆中國文化(澳門)論壇充分利用澳門作為中西文化交匯的橋樑優勢,以“澳門文化與中國現代文明”為主題,邀請了各界專家學者共聚一堂,相信思想火花的碰撞定能為推動中華文化的繁榮與發展注入新的活力。

澳大中國歷史文化中心主任朱壽桐表示,通過與廣東、河南、江蘇等省份政府機關的合作交流,文化節推動發揚了更多具有地域特色的傳統文化。他期望中國文化(澳門)論壇成為一個具有文化意義與學術影響力的學術論壇,能夠匯聚各家智慧、將不同領域的優秀成果融匯在一起,讓文化在分享和學習中弘揚傳承。

雲浮市委統戰部副部長陳宗欣提到,雲浮與澳門文化交融、民心相通,以此推動雲浮、澳門兩地文化紐帶愈發緊密。歐洲新移民華文作家協會主席夢娜表示,文化節和文化論壇具有特別的時代和現實意義,同時也具有深遠的歷史意義,是中國心、回歸心的大特寫。

儀式期間還進行了澳大中國歷史文化中心“中國文化推廣大使”督導委任狀頒發儀式、大使委任儀式及2024“十分澳門”短視頻創作大賽的頒獎儀式。在中華藝術文化展示環節中,上海隽德文化傳播公司董事長胡倩演唱越劇《衣被天下》,澳門木蘭拳協會進行了敦煌藝術健身操的展演。

此外,澳大中國歷史文化中心和民聯智庫聯合主辦第七屆中國文化(澳門)論壇,主題為“澳門文化與中國現代文明”,旨在探討澳門傳統文化對中國現代文明的價值與貢獻。論壇設置了四個單元,每個單元包含主旨演講和評議。20多位專家學者發表了精彩的演講,涉及的議題包括:澳門文化對中國近代文明的影響、澳門文化對中國現代文明的貢獻、澳門文學與澳門文化,以及中國現代文學與現代文化。來自歷史、哲學、思想、文化和文學藝術等不同領域的學者專家深入討論,增強文化自信,促進文化傳承,使今屆論壇成為一場充滿思想碰撞和學術交流的盛宴。

是次活動由澳門大學主辦,中央政府駐澳門聯絡辦公室教育與青年工作部、河南省文化和旅遊廳、澳門特別行政區政府文化局、澳門特別行政區政府教育及青年發展局、澳門基金會、澳門文化界聯合總會、河南省文史館擔任指導單位,民聯智庫、澳門科技大學國際學院、澳門城市大學中國文化研究院、澳門中西創新學院、澳門中華優秀傳統文化協會和澳門中小學生人文社科教育基地為協進單位。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/59869/

 

UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture

The University of Macau (UM) held a launching ceremony for the key project of the 3rd Festival of Chinese Culture and the 7th Macao Forum on Chinese Culture, with the aim of promoting Chinese culture, enhancing patriotism among Macao’s academic community and society, and creating a good atmosphere for the promotion of Chinese culture in the city. The event was attended by over 50 experts and scholars from Europe, the United States, Southeast Asia, South Korea, and mainland China.

Speaking at the event, UM Vice Rector Mok Kai Meng said that building on the previous two editions, this year’s Festival of Chinese Culture would give new momentum to the promotion and development of Chinese culture while deepening academic and cultural exchanges. He also mentioned that this year’s Macao Forum on Chinese Culture would capitalise on Macao’s role as a bridge between Eastern and Western cultures and inject new vitality into the promotion and development of Chinese culture.

During the launching ceremony, the Centre for Chinese History and Culture (CCHC) of UM held an inauguration ceremony for the Chinese Culture Promotion Ambassadors and an award ceremony for the ‘Full Love Macao’ Short Video Contest.

Themed ‘Macao Culture and Modern Chinese Civilisation’, the 7th Macao Forum on Chinese Culture brought together scholars and experts from various fields such as history, philosophy, culture, literature, and art. They discussed in-depth the contributions of Macao’s traditional culture to modern Chinese civilisation.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/59869/

News Express: UM holds launching ceremony for key project of Festival of Chinese Culture2025-04-01T00:03:30+08:00
Go to Top