About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 67 blog entries.
26 2024-07

News Express: UM student and faculty receive outstanding paper awards at forum on residential college system

2024-08-16T00:00:14+08:00

合照
A group photo


澳大師生於高校書院論壇獲優秀論文獎

澳門大學住宿式書院代表團參加北京航空航天大學“第九屆海峽兩岸暨港澳地區高校現代書院制教育論壇 ”,來自海峽兩岸及港澳地區30多所高校的300多名專家學者、師生代表共同分享相關經驗。澳大書院師生發表的論文得到大會專家學者好評,獲得優秀論文獎。

今屆論壇以“教育數字化賦能現代書院制育人 ”為主題,邀請海峽兩岸及港澳地區高校書院教育專家分享書院教育的經驗,並設有九個分論壇作專題討論,如人工智能背景下現代書院制發展、教育數字化書院學生學習能力培養、書院通識與專業教育融合、書院文化育人、大數據與學生綜合質素提升評價等。

澳大馬萬祺羅柏心書院院長楊柳代表澳大在主論壇作“十年一劍:澳門大學住宿式書院教育的卓越之旅”的主題發言。她從澳大書院十年發展軌跡、“四位一體”全人教育模式的頂層設計、“七項勝任力”培養目標、書院組織架構及管理模式、書院五大教育舉措、書院的卓越亮點等六個層面出發,全面介紹了澳大書院制教育十年來的成就,集中體現了澳大書院對學生的公民責任心、全球競爭力、知識整合能力、團隊協作、服務與領導、文化參與、健康生活之七大勝任力的品格質素的培養方式和良好效果,並特別展示了澳大書院在愛國愛澳、協同育人、環境育人、跨學科融合、多語多元和風格特色等方面的獨特魅力和卓越成就,獲得大會專家和與會者的高度評價和肯定。

澳大紹邦書院副院長劉京京,曹光彪書院導師盛綺婷,社會科學學院、蔡繼有書院學生甘韞歆均獲大會專家好評,分別榮獲優秀論文獎。劉京京表示,是次論壇令他感受到高校書院對於“數字技術、人工智能如何服務於教育”的積極思考和實踐,了解到高校書院發展新動向,很有借鑒價值。盛綺婷表示,透過論壇了解到其他高校對數字賦能的嘗試和實踐,為更好的完善書院教育和管理提供參考。甘韞歆表示,不少高校在會議中對澳大書院制給予高度評價和寶貴建議,讓她開啟視野之餘,還讓她對書院教育的未來充滿信心和動力,深信書院教育發展將會越來越好。

出席活動的嘉賓還有霍英東珍禧書院院長許世全、鄭裕彤書院代院長黃承發、張崑崙書院代院長黃民聰等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58673/


UM student and faculty receive outstanding paper awards at forum on residential college system

A delegation from the residential colleges of the University of Macau (UM) attended the 9th Educational Forum on Modern Residential College System held at Beihang University, and shared their experiences with over 300 experts, scholars, faculty and student representatives from more than 30 universities in mainland China, Hong Kong, Macao, and Taiwan. The papers presented by faculty members and a student of UM during the forum received positive feedback from experts and scholars, and won outstanding paper awards.

This year’s forum featured nine sub-forums on various topics under the theme ‘digitisation of education empowers modern residential college system’, where experts of residential college system shared their experiences. On behalf of UM, Yang Liu, college master of Ma Man Kei and Lo Pak Sam College, delivered a keynote speech at the forum on UM’s ten-year journey in residential college education, detailing the achievements of UM’s residential college system from various aspects, which was highly recognised by experts and other participants. In addition, Liu Jingjing, associate master of Shiu Pong College; Seng I Teng, resident fellow of Chao Kuang Piu College; and Gan Yunxin, a student of the Faculty of Social Sciences and Choi Kai Yau College, were awarded outstanding paper awards respectively.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58673/

News Express: UM student and faculty receive outstanding paper awards at forum on residential college system2024-08-16T00:00:14+08:00
26 2024-07

News Express: UM basketball teams shine at Guangdong-Hong Kong-Macao basketball competition

2024-08-16T00:00:14+08:00

合照
A group photo


澳大學生於粵港澳籃球賽奪佳績

澳門大學籃球隊參加由粵港澳高校聯盟主辦的“粵港澳高校聯盟首屆籃球邀請賽”,分別取得男子亞軍及女子季軍的佳績。

為慶祝粵港澳高校體育聯盟的成立,四所創盟高校的代表均出席了頒獎禮,包括中山大學校長高松、香港中文大學校長段崇智、澳門大學校長宋永華及華南理工大學副校長徐向民。粵港澳高校聯盟期望透過賽事進一步推進三地高校在體育教育、校園體育文化、訓練競賽等領域交流互鑒,以體育促團結、包容及發展。

是次比賽於中山大學舉行,由四所粵港澳高校體育聯盟創盟高校參加,分別是中山大學、華南理工大學、香港中文大學及澳門大學。澳大派出12名男子籃球隊成員及10名女子籃球隊成員出戰。澳大籃球隊憑著極佳的默契和整體配合,發揮澳大運動校隊的團隊精神,分別取得男子亞軍及女子季軍。

澳大籃球隊成員亦於比賽期間參觀了中山大學,包括該校的懷士堂、中山先生像、乙丑進士牌坊等。

問答與交流環節由澳大科技學院院長須成忠主持。與會者與講者交流互動,討論氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58670/


UM basketball teams shine at Guangdong-Hong Kong-Macao basketball competition

The Men’s and Women’s Basketball Teams of the University of Macau (UM) participated in the First Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance Basketball Competition organised by the Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance. The two teams finished as the first runner-up in the men’s division and the second runner-up in the women’s division respectively.

The competition was held at Sun Yat-sen University and featured basketball teams from the four founding universities of a newly formed alliance, the Guangdong-Hong Kong-Macao University Sports Alliance: Sun Yat-sen University, the South China University of Technology, the Chinese University of Hong Kong, and UM. The sports alliance aims to promote exchanges among universities in Guangdong, Hong Kong, and Macao in the fields of physical education, campus sports culture, as well as sports training and competition. Yonghua Song, rector of UM, also attended the award ceremony along with representatives from the other three participating universities.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58670/

News Express: UM basketball teams shine at Guangdong-Hong Kong-Macao basketball competition2024-08-16T00:00:14+08:00
24 2024-07

News Express: CAS academician gives talk at UM on new era of intelligent transformation

2024-08-16T00:01:12+08:00

呂建
Lyu Jian


中科院院士於澳大談智能化變革新時代

澳門大學今(24)日舉行“大學講壇”,由中國科學院院士、南京大學前校長及南京大學計算機軟件新技術全國重點實驗室主任呂建以“智能化變革新時代的若干思考與認識——一個軟件科技與教育工作者的視角”為題發表演說,以宏觀與微觀相結合角度分享其對智能化變革新時代的全面思考與認識。

澳大副校長許敬文表示,呂建是世界頂尖的計算機軟件專家,主要研究智能化軟件方法學,在軟件基礎理論與方法、網構軟件方法學和新型軟件平台及其應用方面取得令人矚目的成果,並曾先後獲得教育部自然科學一等獎、教育部技術發明一等獎、國家科技進步二等獎、何梁何利科學與技術進步獎等多個重要獎項。此外,南京大學多年來一直是澳門大學重要的戰略合作伙伴,他期待雙方能夠深化學術交流領域,發揮雙方專業優勢,為師生們提供更多合作的機會,共謀發展契機。

講座上,呂建結合宏觀與微觀角度,從“智能化時代”、“變革性世界”、“軟件新技術”三個側面分享其對智能化變革新時代的全面思考與認識,探討智能化變革新時代提供的系統性架構及機會。他又指,智能化時代的到來正推動全球的社會結構、經濟模式乃至個人生活方式的深刻變化,而軟體技術作為這項變革的關鍵驅動力,正經歷前所未有的創新發展。呂建亦為在場學生及與會者分享具前瞻性的發展方向,不僅為聽眾帶來了不少啟發,也激發了大眾對未來科技發展趨勢的濃厚興趣和憧憬。

問答與交流環節由澳大科技學院院長須成忠主持。與會者與講者交流互動,討論氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58668/


CAS academician gives talk at UM on new era of intelligent transformation

The University of Macau (UM) held a talk titled ‘Thoughts on the New Era of Intelligent Transformation: A Perspective from a Software Technology and Education Practitioner’ today (24 July) as part of the University Lecture Series. Lyu Jian, academician of the Chinese Academy of Sciences (CAS), former president of Nanjing University and director of the State Key Laboratory for Novel Software Technology at Nanjing University, was the speaker.

Speaking at the event, Michael Hui, vice rector of UM, said that Lyu is one of the world’s leading software experts, with a research focus on intelligent software methodology. He has achieved remarkable results in the field and won multiple major awards. Ge also expressed hope that UM and Nanjing University will deepen their academic exchanges and leverage their respective strengths to provide students and faculty with more opportunities for cooperation and development.

During the talk, Lyu shared his thoughts and understanding of the new era of intelligent transformation from both macro and micro perspectives: ‘the era of intelligence’, ‘a transformative world’, and ‘new software technologies’. He also explored the systematic structure of the new era of intelligent transformation and the opportunities it presents, and shared his views on the direction of technology development. In addition, Lyu engaged with the audience during the Q&A and discussion sessions.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58668/

News Express: CAS academician gives talk at UM on new era of intelligent transformation2024-08-16T00:01:12+08:00
24 2024-07

News Express: UM summer camp creates academic exchange platform for outstanding university students

2024-08-16T00:01:12+08:00

學員互動實驗
Participants take part in an interactive experiment


澳大研習營為優秀大學生搭建學術交流平台

澳門大學智慧城市物聯網國家重點實驗室舉辦“第二屆優秀大學生暑期研習營”,吸引多所內地及香港一流高校的優秀大學生透過學術講座、實驗室參觀、設備展示、互動體驗等形式多樣的活動,進一步了解國家重點實驗室的科研特色,以及澳大的辦學理念。該研習營是集理論學習與實踐體驗於一體的學術交流平台。

參加研習營的學生來自北京大學、上海交通大學、浙江大學、南京大學、華中科技大學、武漢大學、西安交通大學、哈爾濱工業大學、香港科技大學(廣州)、香港中文大學(深圳)等十多所一流高校;其專業及研究方向涵蓋電子工程、通信工程、智能車輛工程、能源工程、計算機科學、自動化、水利及海洋科學等領域。

澳大校長兼智慧城市物聯網國家重點實驗室主任宋永華表示,作為澳大推動研學遊系列活動之一,研習營通過豐富及高質量的學術交流,提升學生對澳門、澳大以及實驗室的了解,並透過在實驗室與研究人員互動交流,探索未來的研究方向、開拓視野。

在研習營中,學生參觀了實驗室,並參與由該實驗室五個不同領域教授主講的學術講座,內容覆蓋智慧電網、雲計算、大數據分析、城市安全與防災減災。學生透過與教授交流互動,增加對智慧城市發展及研究的了解,並得到學術與職業發展的寶貴建議。此外,學生亦透過澳大校園導覽及澳門文化旅遊,體驗到澳大的國際化學習氛圍及澳門多元文化交匯的特色。

今個暑假,實驗室亦會聯同澳大科技學院為澳門高中生舉辦智慧城市與物聯網科技體驗夏令營,持續以研學遊活動向社會推廣智慧城市建設。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58666/


UM summer camp creates academic exchange platform for outstanding university students

The State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City (SKL-IOTSC) of the University of Macau (UM) organised the 2nd Summer Camp for Outstanding University Students, which attracted the participation of outstanding students from top universities in mainland China and Hong Kong. Through a variety of activities such as academic lectures, laboratory visits, equipment demonstrations and interactive experiences, participants gained a deeper understanding of the research characteristics of the state key laboratory and the educational philosophy of UM. The summer camp also served as an academic exchange platform, integrating theoretical learning with practical experience.

The students participating in the summer camp came from more than ten leading universities, including Peking University, Shanghai Jiao Tong University, Zhejiang University, Nanjing University, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan University, Xi’an Jiaotong University, Harbin Institute of Technology, Hong Kong University of Science and Technology (Guangzhou), and the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen). Their fields of study and research interests include electronic engineering, telecommunications engineering, intelligent vehicle engineering, energy engineering, computer science, automation, hydraulic engineering, and ocean science.

Yonghua Song, rector of UM and director of SKL-IOTSC, said that as one of UM’s initiatives to promote study tours, the summer camp enabled participating students to better understand Macao, UM and SKL-IOTSC through content-rich and high-quality academic exchanges and to explore their future research focus. The camp also broadened their horizons by providing them with opportunities to interact and exchange views with researchers in the laboratory.

During the summer camp, the students visited SKL-IOTSC and attended lectures given by professors from five different research areas of the laboratory, covering smart grid, cloud computing, big data analysis, urban safety, and disaster prevention and mitigation. Through exchanges with the professors, the students gained a better understanding of smart city development and research, and received valuable advice on academic and professional development. They also experienced UM’s international learning environment through a campus tour and Macao’s diverse culture through a cultural tour of the city.

In addition, SKL-IOTSC will partner with UM’s Faculty of Science and Technology this summer to host the Summer Camp for Smart City and Internet of Things for local high school students, promoting smart city development to the community through study tours.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58666/

News Express: UM summer camp creates academic exchange platform for outstanding university students2024-08-16T00:01:12+08:00
23 2024-07

News Express: UM holds 36th Asian Finance Association Annual Conference

2024-08-16T00:01:13+08:00

澳大舉辦第36屆亞洲金融學年會
UM holds the 36th Asian Finance Association Annual Conference


澳大舉辦第36屆亞洲金融學年會

為推動金融研究前沿創新,澳門大學工商管理學院與亞洲金融學協會合辦第36屆亞洲金融學年會。為期三天的會議吸引全球各地約300名金融學者交流研究成果。

亞洲金融學年會是亞太地區規模最大、影響力最廣的學術會議之一。開幕式上,澳大副校長許敬文致辭時鼓勵金融學者積極進行學術及科研交流。閉幕式上,澳大工商管理學院院長余俊指出,是次會議為亞太地區金融學研究的發展與進步作出重大貢獻。

會議期間,美國德州大學奧斯汀分校金融學講座教授、美國全國經濟研究所研究專員Sheridan Titman和香港大學金融學講座教授、協理副校長、商學院副院長林晨兩位國際頂級學者分別作主題演講,並由澳大榮譽學院院長黎寧、工商管理學院金融及商業經濟學系主任康文津任主持人。

會議特設金融科技專題討論,多名學術界與業界專家就大數據與人工智能技術在金融研究中的應用進行了深入的討論,並由康文津主持。此外,會議共收到近800篇來自全球知名金融學者的論文,其中約200篇論文被接納,組成逾50個分組討論及博士生專場,涵蓋演算法交易、加密貨幣、ESG與綠色金融、金融科技、機器學習等前沿金融主題;同時還選出六個最佳論文獎,其中一篇獲獎論文由澳門大學金融學副教授謝靜與新加坡國立大學及華中科技大學的學者共同撰寫。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58657/


UM holds 36th Asian Finance Association Annual Conference

To promote innovation in finance research, the Faculty of Business Administration (FBA) of the University of Macau (UM) and the Asian Finance Association (AsianFA) jointly organised the 36th Asian Finance Association Annual Conference. The three-day conference brought together about 300 finance scholars from around the world to share their research findings.

The Asian Finance Association Annual Conference is one of the largest and most influential academic finance conferences in the Asia-Pacific region. At the opening ceremony, Michael Hui, vice rector of UM, encouraged finance scholars to actively engage in academic and research exchanges. At the closing ceremony, Yu Jun, dean of FBA, noted that the conference was a significant contribution to the development and advancement of finance research in the Asia-Pacific region.

The conference featured two keynote speeches, which were delivered by Sheridan Titman, McAllister Centennial Chair in Financial Services at the University of Texas at Austin and research associate of the US National Bureau of Economic Research; and Lin Chen, associate vice-president of the University of Hong Kong (HKU), and associate dean and chair of finance of HKU Business School, respectively. The two speeches were moderated by Lai Neng, dean of UM’s Honours College, and Kang Wenjin, head of the Department of Finance and Business Economics of FBA, respectively.

Notably, the conference included a special panel session on fintech chaired by Kang Wenjin, where academic and industry experts discussed in depth the application of big data and artificial intelligence technologies in finance research. The conference had received nearly 800 papers from renowned finance scholars around the world, of which about 200 papers were accepted to form more than 50 discussion sessions and a PhD consortium. They covered cutting-edge finance topics such as algorithmic trading, cryptocurrencies, ESG and green finance, fintech, machine learning, and more. In addition, six Best Paper Awards were presented, and one of the awarded papers was co-authored by Xie Jing, associate professor of finance at UM, and scholars from the National University of Singapore and Huazhong University of Science and Technology.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58657/

News Express: UM holds 36th Asian Finance Association Annual Conference2024-08-16T00:01:13+08:00
22 2024-07

News Express: UM professor named MIT Technology Review’s 35 Innovators Under 35 for China

2024-08-16T00:01:13+08:00

孫鵬展
Sun Pengzhan


澳大教授入選“35歲以下科技創新35人”

《麻省理工科技評論》聯合DeepTech舉辦2024中國科技青年論壇暨《麻省理工科技評論》“35歲以下科技創新35人”中國區發佈儀式。澳門大學應用物理及材料工程研究院助理教授孫鵬展為中國區入選者,成為澳門唯一入選者。

《麻省理工科技評論》1899年創刊。自1999年以來,這份雜誌每年都會選出一批 35歲以下在科技領域當中最具創新性與影響力的青年領袖,組成年度“35歲以下科技創新35人”名單。在過去的20年,很多入選者都已成為行業領袖,如生物成像技術先鋒莊小威,谷歌創始人拉里‧佩奇、謝爾蓋‧布林,特斯拉聯合創始人史特勞貝爾,CRISPR基因編輯技術發明者張鋒等。

孫鵬展入選的理由是“致力於精確構建原子級別限域通道並在實驗上揭示其中的物質輸運過程機理及新奇現象,以及利用所開發的新型限域膜分離技術解決能源、環境等領域面臨的高能耗、低效率等分離共性問題”。他的研究主要集中在開發新型二維分離膜,以及解決涉及二維薄膜分離相關研究的基礎科學問題。他的研究成果多次發表在Nature、PNAS、Nature Communications、Science Advances等知名學術期刊。孫鵬展亦曾獲優秀青年科學基金(港澳)、美國材料研究學會(MRS)研究生獎、清華大學特等獎學金、中國國際石墨烯創新創業大賽一等獎、清華—陶氏可持續發展創新挑戰賽特等獎等獎項。

近十年來,全球科技格局愈發多元化,中國亦以獨特的文化底蘊、強大的科研實力和人才儲備、廣闊的市場潛力,成為全球科技舞台的重要力量。2017年,《麻省理工科技評論》聯合DeepTech將“35歲以下科技創新35人”評選正式落地中國,全力關注和挖掘中國新興科技領域的創新力量。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58653/


UM professor named MIT Technology Review’s 35 Innovators Under 35 for China

MIT Technology Review, in collaboration with DeepTech, hosted the Meet 35 Summit 2024 and the MIT Technology Review 35 Innovators Under 35 China Award Ceremony. Sun Pengzhan, assistant professor at the Institute of Applied Physics and Materials Engineering (IAPME) at the University of Macau (UM), was named one of the 35 Innovators Under 35 for China (TR35 China), making him the only scholar from Macao on the list.

MIT Technology Review was founded in 1899. Since 1999, the magazine has annually selected a group of young leaders under the age of 35 who are the most innovative and influential in the field of technology, forming the ‘35 Innovators Under 35’ list. Over the past two decades, many of the winners have gone on to become industry leaders. They include Zhuang Xiaowei, a bio-imaging technology pioneer; Larry Page and Sergey Brin, founders of Google; JB Straubel, co-founder of Tesla; and Zhang Feng, inventor of CRISPR gene editing technology.

Prof Sun was selected for his dedication to the precise construction of atomic-scale confinement channels and the experimental elucidation of the mechanisms and novel phenomena of mass transport processes therein, as well as the application of the new membrane separation technology he has developed to solve common separation problems such as high energy consumption and low efficiency in the fields of energy and environment. His research primarily focuses on the development of novel two-dimensional separation membranes and the solution of fundamental scientific problems associated with two-dimensional separation membranes. Prof Sun’s research findings have been published in leading scientific journals such as Nature, Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS), Nature Communications, and Science Advances. He has also received many  awards, including the Excellent Young Scientists Fund (Hong Kong and Macao) from the National Natural Science Foundation of China, the Materials Research Society (MRS) Graduate Student Award, Top Scholarship from Tsinghua University, First Prize in the China International Graphene Innovation and Entrepreneurship Competition, and Grand Prize in the Tsinghua-Dow Sustainable Development Innovation Challenge Competition.

Over the past decade, the global technology landscape has become increasingly diverse. With its unique cultural heritage, strong research strengths and talent pool, as well as vast market potential, China has also emerged as a major force in the global technology arena. In 2017, MIT Technology Review and DeepTech jointly launched the ‘35 Innovators Under 35’ for China to identify and recognise the innovative forces in China’s emerging technology fields.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58653/

News Express: UM professor named MIT Technology Review’s 35 Innovators Under 35 for China2024-08-16T00:01:13+08:00
19 2024-07

News Express: UM volleyball tournament promotes Sino-Lusophone cultural exchange

2024-07-31T00:01:00+08:00

 

澳門大學隊對馬普托師範大學隊

University of Macau vs Pedagogical University of Maputo

Universidade de Macau vs Universidade Pedagógica de Maputo 

 


澳大排球賽促中國與葡語國家的文化交流

由澳門大學主辦的“慶祝中華人民共和國成立75周年暨澳門特別行政區成立25周年—大學生女子排球邀請賽”一連兩日在澳大舉行,來自澳門大學、香港浸會大學、蘭州大學和莫桑比克馬普托師範大學的女子排球隊同場競技,促進交流和友誼。

是次活動由大西洋銀行贊助、澳門大學發展基金會支持。澳大副校長馬許願、莫啓明,澳門大西洋銀行行政總裁歐偉時,莫桑比克共和國駐澳門代總領事Aurélio de Jesus Chiconela和澳大校董會秘書長梁佳俊主持開幕儀式。

馬許願表示,為加強與葡語國家的合作與文化交流,以及支持特區政府建設“體育之城”,澳大首次邀請莫桑比克排球隊參加賽事。活動不僅促進各校之間的體育交流,也為澳大學生提供一個增進國際友誼的平台。澳大將繼續推動校際間的體育交流,促進學生全方位發展。

馬普托師範大學學生Vanessa Muianga及Júlia Fulaho均表示,澳大環境優美,很喜歡澳大和非常榮幸能夠到澳門參與賽事。蘭州大學學生閻雯璐表示,今年是雙慶之年,慶幸能夠與不同地方的大學進行交流賽,增進球技之餘,亦能收獲友誼。香港浸會大學學生周穎津表示,澳大校園很大,安排配套亦很好,為今次比賽留下了美好的回憶。

經過兩天激烈的比拼,最後蘭州大學隊憑著極佳的默契和整體配合,奪得賽事冠軍;香港浸會大學隊獲得亞軍;馬普托師範大學隊獲季軍;澳門大學隊獲殿軍。此外,香港浸會大學、蘭州大學、馬普托師範大學女子排球隊亦參觀了澳大大學展館、伍宜孫圖書館、博雅之璧等,了解澳大的發展和最新成果;他們還參加了一系列的文化體驗活動和交流,包括品嚐澳門特色美食、參觀澳門歷史景點等,加深對澳門文化的認識。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:

https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/58644/


UM volleyball tournament promotes Sino-Lusophone cultural exchange

The ‘Celebrating the 75th Anniversary of the People’s Republic of China and the 25th Anniversary of the Macao SAR: University Women’s Volleyball Invitational Tournament’, organised by the University of Macau (UM), was held at UM. The two-day tournament featured women’s volleyball teams from UM, Hong Kong Baptist University, Lanzhou University and the Pedagogical University of Maputo in Mozambique, promoting exchanges and friendship.

The tournament was sponsored by Banco Nacional Ultramarino (BNU) and supported by the University of Macau Development Foundation. Rui Martins and Mok Kai Meng, vice rectors of UM; Carlos Álvares, chief executive officer of BNU; Aurélio de Jesus Chiconela, acting consul general of the Republic of Mozambique in the Macao SAR; and Chris Leung, secretary-general of the University Council of UM, officiated at the opening ceremony.

Speaking at the event, Martins said that in order to strengthen cooperation and cultural exchanges with Portuguese-speaking countries, and to support the SAR Government’s plan to develop Macao into a ‘City of Sports’, UM had, for the first time, invited a volleyball team from Mozambique to play in the invitational tournament. The tournament not only promoted sports exchanges among the participating universities, but also provided a platform for UM students to develop international friendships. He added that UM will continue to promote inter-university sports exchanges to foster the holistic development of students.

Vanessa Muianga and Júlia Fulaho, students from the Pedagogical University of Maputo, both said that they enjoyed the beautiful environment of UM and were very honoured to be able to take part in the tournament in Macao. Yan Wenlu, a student from Lanzhou University, said that this year marks the double celebration of China and the Macao SAR, and she was happy to be able to compete with university teams from different places, which not only enabled her to improve her volleyball skills but also to make friends. Hody Chow, a student from Hong Kong Baptist University, said that the UM campus is very big and the tournament was very well organised, leaving her with great memories.

After two days of intense competition, Lanzhou University won the championship with excellent team cohesion and overall coordination; Hong Kong Baptist University came second; the Pedagogical University of Maputo came third; and UM came fourth. In addition, the women’s volleyball teams from Hong Kong Baptist University, Lanzhou University, and the Pedagogical University of Maputo visited the University Gallery, the UM Wu Yee Sun Library, and the Wall of Great Wisdom to learn about UM’s developments and latest achievements. They also participated in a series of cultural activities and exchanges, including tasting local specialities and visiting heritage sites in Macao, to deepen their understanding of Macao’s culture.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:

https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/58644/


Torneio de Voleibol da UM promove intercâmbio cultural Sino-Lusófono

O Torneio Universitário de Voleibol Feminino organizado pela Universidade de Macau (UM) que celebra o 75º Aniversário da República Popular da China e o 25º Aniversário da Região Administrativa Especial de Macau, realizou-se na UM por dois dias consecutivos, nele participaram para além da UM equipas de voleibol feminino das seguintes universidades: Universidade Baptista de Hong Kong, Universidade de Lanzhou e Universidade Pedagógica de Maputo em Moçambique para promover o intercâmbio e a amizade.

O torneio foi patrocinado pelo Banco Nacional Ultramarino (BNU) e apoiado pela Fundação para o Desenvolvimento da Universidade de Macau. Rui Martins e Mok Kai Meng, vice-reitores da UM; Carlos Álvares, CEO do BNU; Aurélio de Jesus Chiconela, Cônsul-Geral interino do Consulado-Geral da República de Moçambique em Macau; Chris Leung, Secretário-Geral do Conselho Universidade da UM, participaram na cerimónia de abertura.

Rui Martins afirmou que, para reforçar a cooperação e o intercâmbio cultural com os países lusófonos, bem como apoiar o plano do Governo da RAEM de construir uma ‘Cidade Desportiva’, a UM convidou pela primeira vez uma equipa de voleibol de Moçambique para jogar num torneio. O torneio não só promove intercâmbios desportivos entre universidades, como também proporciona uma plataforma para os estudantes da UM melhorarem a amizade internacional. A UM continuará a promover intercâmbios desportivos interescolares e a promover o desenvolvimento integral dos alunos.

Vanessa Muianga e Júlia Fulaho, estudantes da Universidade Pedagógica de Maputo, afirmaram que gostam do belo ambiente da UM e sentem-se muito honradas por poderem participar na competição em Macau. Yan Wenlu, estudante da Universidade de Lanzhou, disse que este ano é um ano de dupla celebração, e está feliz por poder competir com universidades de diferentes locais, melhorar as suas capacidades no voleibol e também fazer amizades. Hody Chow, estudante da Universidade Baptista de Hong Kong, disse que o campus da UM é enorme e todos os arranjos têm sido muito bons, o que a deixou com boas memórias.

Após dois dias de intensa competição, a equipa da Universidade de Lanzhou venceu o campeonato com um excelente entendimento tácito e cooperação geral; a equipa da Universidade Baptista de Hong Kong ficou em segundo lugar; a equipa da Universidade Pedagógica de Maputo ficou em terceiro lugar; a equipa da UM ficou em quarto lugar. Além disso, as equipas de voleibol feminino da Universidade Baptista de Hong Kong, da Universidade de Lanzhou e da Universidade Pedagógica de Maputo visitaram também a Galeria da Universidade, a Biblioteca Wu Yee Sun da UM, a estátua “Anel do Conhecimento”, etc., para compreender o desenvolvimento e as últimas realizações da UM; assim como participaram numa série de actividades de experiência cultural, incluindo a cozinha de Macau, visitas a atracções históricas, etc., que aprofundaram a compreensão da cultura local.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:

https://www.um.edu.mo/pt-pt/news-and-press-releases/press-release/detail/58644/

News Express: UM volleyball tournament promotes Sino-Lusophone cultural exchange2024-07-31T00:01:00+08:00
17 2024-07

News Express: UM rector attends Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance Annual Meeting

2024-08-16T00:01:13+08:00

合照
A group photo


澳大校長出席粵港澳高校聯盟年會

2024粵港澳高校聯盟年會在廣州舉行。澳門大學校長宋永華與來自粵港澳三地高校和支持單位逾百位代表齊聚中山大學,圍繞“推進高水平對外交流合作,共繪教育強國新圖景”的議題熱烈討論,為聯盟的發展貢獻智慧。

開幕式上,國家教育部國際合作與交流司(港澳台辦)副司長周莉致辭時表示,教育部會一如既往支持粵港澳高校聯盟的發展,助力粵港澳大灣區打造高質量發展的典範,為推進中國式現代化的新征程貢獻力量。廣東省教育廳副廳長馮偉、廣東省人民政府港澳事務辦公室副主任龍廣艷、香港教育局局長蔡若蓮、澳門教育及青年發展局代副局長許嘉路先後致辭。

在校長論壇上,宋永華擔任子議題“深化中外教育科技人文交流,開闢全球發展新空間”主持人。他在總結時表示,聯盟高校百花齊放,或致力打造世界頂尖研究型大學,或追求特色化發展,成果顯著。他期望聯盟高校繼續充分利用聯盟平台,深化對外交流,攜手推動開闢全球發展新空間。同時,聯盟高校亦圍繞“構建全球合作網絡,開拓互惠共贏新局面”和“教育科技人才一體推進,構建高水平對外開放新優勢”的議題發言,共同為推動粵港澳高等教育的發展建言獻策。

為進一步推進粵港澳三地高校在體育教育、校園體育文化、訓練競賽等領域交流互鑒,以體育促團結、促包容、促發展,由聯盟主辦的“粵港澳高校聯盟首屆籃球邀請賽”在年會期間同步在中山大學舉行。是次比賽邀請了中山大學、華南理工大學、香港中文大學、澳門大學四所粵港澳高校體育聯盟創盟高校參加。澳大派出男子及女子籃球隊參賽,並取得男子亞軍及女子季軍的成績。

“粵港澳高校聯盟"於2016年成立,由中山大學、香港中文大學與澳門大學共同發起,中山大學為聯盟理事長單位,香港中文大學及澳門大學為副理事單位。聯盟至今已匯聚了粵港澳三地45所高校,在聯盟的框架下先後成立了64個專業聯盟,在文、理、醫、工多個學科和高校事務領域積極拓展三地院校的務實合作。聯盟高校定期舉行學術論壇及交流活動,以推動科研創新合作,共同培養三地精英人才。

是次活動的支持單位包括國家教育部港澳台辦、廣東省教育廳、廣東省港澳辦、香港中聯辦、香港教育局、澳門中聯辦和澳門教育及青年發展局。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58632/


UM rector attends Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance Annual Meeting

The Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance Annual Meeting 2024 was held in Guangzhou. During the meeting, Yonghua Song, rector of the University of Macau (UM), together with more than 100 representatives from universities and support units in Guangdong, Hong Kong and Macao, had discussions on how to promote high-level external exchanges and cooperation and build a strong education system, and shared their insights on the development of the alliance.

At the President’s Forum, Song chaired a discussion session on ‘deepening exchanges in education, technology and the humanities between China and foreign countries and opening up new horizons for global development’. He concluded that the universities in the alliance have achieved remarkable results in transforming themselves into world-class research universities or in pursuing unique paths of development. He also expressed hope that the universities will continue to make full use of the alliance to deepen external exchanges and join hands to open up new horizons for global development. In addition, representatives of the universities shared their insights on the establishment of a global cooperation network and the cultivation of education and technology talent.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58632/

News Express: UM rector attends Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance Annual Meeting2024-08-16T00:01:13+08:00
15 2024-07

News Express: UM summer camp attracts outstanding students from around the world

2024-08-05T00:00:03+08:00

合照
A group photo


澳大暑期研習營吸引全球優秀學子參與

澳門大學科技學院與協同創新研究院合辦2024“第五屆優秀大學生暑期研習營”,吸引全球800多名傑出本科及研究生報名,最終錄取近100名來自世界知名大學的學生。

研習營學生來自曼徹斯特大學、華盛頓大學、利物浦大學、多倫多大學、馬來亞大學、北京大學、南京大學、上海交通大學、西安交通大學、中國科學技術大學、哈爾濱工業大學、浙江大學等。

澳大科技學院助理院長兼活動統籌戴寧怡指,研習營是推進國際合作與交流、培育未來科技人才的重要一步。今年正值澳大科技學院成立35週年,她感謝智慧城市物聯網國家重點實驗室、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室、區域海洋研究中心、數據科學研究中心、人工智能與機器人研究中心以及認知與腦科學研究中心等大學單位的支持,共同構建一個全方位、跨學科、高質量的學習與交流平台,協助國際學生更深刻地了解澳大的特色和優勢。

活動期間,學生在各領域知名教授的帶領下,參觀多個國家重點實驗室及研究中心, 深入了解前沿研究領域,體驗科技的魅力。學生還通過師生座談會、師生交流等環節一同探討科技最熱門的話題,教授亦向學生傳授不少學術與職業發展的寶貴建議。此外,研習營還安排了澳大校園導覽及澳門文化體驗之旅,讓學生體驗澳大的國際化學習氛圍和澳門的歷史及文化風貌。

在新學年,澳大科技學院及協同創新研究院已準備就緒,面向全球招收15個碩士課程和5個博士課程的學生,繼續以培養高質素科技人才為使命,為構建智慧未來貢獻力量。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58620/


UM summer camp attracts outstanding students from around the world

The 5th Summer Camp for Outstanding Students, jointly organised by the Faculty of Science and Technology (FST) and the Institute of Collaborative Innovation (ICI) at the University of Macau (UM), attracted applications from over 800 outstanding undergraduate and postgraduate students from around the world. Nearly 100 students from renowned universities worldwide were selected to participate in the camp.

The selected students came from prestigious institutions such as the University of Manchester, University of Washington, University of Liverpool, University of Toronto, University of Malaya, Peking University, Nanjing University, Shanghai Jiao Tong University, Xi’an Jiaotong University, the University of Science and Technology of China, Harbin Institute of Technology, and Zhejiang University.

According to Dai Ningyi, assistant dean of FST and coordinator of the summer camp, the event marks an important step in FST’s efforts to promote international collaboration and exchanges, as well as to cultivate future technology talent. As the faculty celebrates its 35th anniversary this year, Prof Dai expresses her gratitude for the long-term support of various UM units, including the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City, State Key Laboratory of Analog and Mixed-Signal VLSI, Centre for Regional Oceans, Centre for Data Science, Centre for Artificial Intelligence and Robotics, and Centre for Cognitive and Brain Sciences. These units, along with FST, have collectively built a comprehensive, interdisciplinary, and high-quality learning and exchange platform that enables international students to gain a deeper understanding of UM’s unique characteristics and strengths.

During the camp, under the guidance of renowned professors from various fields, students visited multiple state key laboratories and research centres, gaining deeper insights into cutting-edge research areas and experiencing frontier technologies. Seminars and exchange sessions were also organised, where students engaged in discussions on trending topics in science and technology with faculty members. They also received valuable advice on academic and career development. In addition, UM campus tours and Macao cultural experience tours were arranged for the students, allowing them to immerse themselves in UM’s international learning environment and explore the rich historical and cultural landscape of Macao.

FST and ICI are accepting applications from around the world for their 15 master’s degree programmes and 5 doctoral degree programmes. The two units remain committed to the mission of cultivating high-quality technology talent and contributing to the development of a smart future.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58620/

News Express: UM summer camp attracts outstanding students from around the world2024-08-05T00:00:03+08:00
24 2024-06

News Express: UM rector visits top universities and government departments in Brazil to deepen cooperation in research and education

2024-06-30T00:00:33+08:00

 

宋永華(右)與Sergio Persival Baroncini Proença
Yonghua Song (right) and Sergio Persival Baroncini Proença

 


澳大校長率團訪巴西頂尖高校和政府機構深化科教合作

為進一步擴展澳門大學國際合作網絡,澳門大學校長宋永華、副校長馬許願率代表團訪問巴西,與當地多所知名高校簽署合作協議,並落實具體合作計劃,深化澳大與巴西院校在科研教育領域的合作和協同發展。

代表團一行到訪聖保羅州,造訪巴西頂尖學府聖保羅大學。宋永華與該校國際合作副校長Sergio Persival Baroncini Proença代表兩校簽署戰略合作框架協議,正式建立戰略合作夥伴關係。雙方重點深化在海洋科學、機器人生物科學和電腦科學等學科領域的合作,並就開展雙學位項目、師生交流項目及聯合研討會等進行多個合作。代表團還實地考察了該校的數值海工水池、無人駕駛車輛實驗室、人工智能研究中心及法學院,並與相關單位的代表就具體合作進行深入探討。

代表團亦訪問了坎皮納斯州立大學,與該校校長Antonio José de Almeida Meirelles 等代表會面,並簽署合作協議,推進師生交流、聯合學術活動,同時探討開辦雙學位項目等。代表團還參觀了該校的電子及電腦工程學院,以及生物研究院與化學研究院的多個實驗室,了解該校的重點科研項目,就科研合作進行了深入交流。

在聖保羅州立大學,宋永華與該校常務副校長Maysa Furlan等代表進行工作會議。雙方就簽署合作備忘錄、開展師生交流和科研合作等達成共識,並探討怎樣在法律、人文、科技及工程學等學科加強合作和交流。

代表團亦到訪巴西首都巴西利亞,訪問巴西利亞大學。宋永華與該校代校長Enrique Huelva Unternbäumen以及多位學科代表會面交流。雙方簽署合作備忘錄,同意在食品安全、法律、電腦科學等領域加強合作,並就相關合作計劃進行了務實討論。代表團分別參觀了資訊科學學院和法學院,積極探討在相關學科的合作計劃。

在巴西期間,代表團拜訪了巴西教育部和巴西科技創新部,與教育部副部長(主管高等教育)Alexandre Brasil Carvalho da Fonseca以及科技創新部專項司司長Leandro Pedron等代表會面,了解巴西在高等教育和科技創新領域的發展方針,並就促進國際高等教育及科研創新合作等議題交換經驗和意見。

代表團還拜會了中華人民共和國駐巴西聯邦共和國特命全權大使祝青橋、公使銜參贊李琦和教育參贊王志偉。宋永華匯報了澳大近年整體發展情況以及與巴西院校科研合作情況,並指澳門作為中國與葡語國家經貿合作及文化交流的重要平台,澳大與巴西高校的合作有助澳門特區培養高水平中葡雙語人才,為兩國的經貿和文化交流作出貢獻。祝青橋對澳大的高速發展表示肯定,並指近年中國與巴西在經貿、教育和文化交流等多個領域合作上取得矚目的成就。適逢中國和巴西建交50周年,兩國合作踏入新的發展階段,他期望澳大繼續積極配合特區與國家的發展戰略,與巴西高校建立更緊密的合作關係,大使館會全力支持澳大持續深化與巴西高校的合作。

隨團訪問的澳大代表團成員還包括法學院院長唐曉晴、全球事務總監王瑞兵,以及科技學院教授Carlos Silvestre。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/58515/


UM rector visits top universities and government departments in Brazil to deepen cooperation in research and education

To further expand the international cooperation network of the University of Macau (UM), UM Rector Yonghua Song and Vice Rector Rui Martins led a delegation to visit Brazil. During the trip, they signed cooperation agreements with several renowned higher education institutions and established plans for cooperation, deepening the cooperation and coordinated development between UM and Brazilian institutions in the field of research and education.

The UM delegation travelled to the state of São Paulo and visited the University of São Paulo (USP), one of Brazil’s leading universities. Song and Sergio Persival Baroncini Proença, provost for international cooperation of USP, signed a strategic cooperation framework agreement to formally establish a strategic partnership between UM and USP. According to the agreement, the two universities will focus on deepening cooperation in the fields of ocean science, biorobotics, and computer science, and will establish a range of cooperation initiatives, such as dual degree programmes, student and faculty exchange programmes, and joint seminars. The delegation also visited the Numerical Offshore Tank, the Unmanned Vehicles Laboratory, the Center for Artificial Intelligence, and the Law School at USP, and engaged in in-depth discussions with representatives of these units on cooperation.

During their visit to the State University of Campinas (Unicamp), the UM delegation met with Antonio José de Almeida Meirelles, rector of the university, and other representatives. The two parties signed a cooperation agreement aimed at promoting student and faculty exchanges and joint academic activities, and also discussed the feasibility of launching dual degree programmes. The delegation also visited the Faculty of Electrical and Computer Engineering, and the laboratories in the Institute of Biology and the Institute of Chemistry at Unicamp to learn more about the university’s key research projects and have in-depth discussions on research collaboration.

At São Paulo State University (UNESP), Song had a meeting with Maysa Furlan, executive vice rector of the university, and other representatives. The two parties reached a consensus on establishing a memorandum of understanding, launching student and faculty exchanges as well as research collaboration. They also explored ways to strengthen cooperation and exchanges in the fields of law, the humanities, science and technology, and engineering.

The UM delegation also travelled to Brasília, the capital of Brazil, and visited the University of Brasília (UnB). Song exchanged views with Enrique Huelva Unternbäumen, acting rector of the university, as well as representatives from various academic disciplines. The two parties signed a memorandum of understanding to strengthen cooperation in areas such as food safety, law and computer science, and held discussions on related cooperation projects. The delegation also visited the Faculty of Information Science and the Faculty of Law at UnB to actively explore plans for cooperation in the disciplines concerned.

During their stay in Brazil, the UM delegation visited the Brazilian Ministry of Education and the Ministry of Science, Technology and Innovation, where they met with Alexandre Brasil Carvalho da Fonseca, secretary of higher education of the Ministry of Education, and Leandro Pedron, director of thematic programs at the Secretariat of Strategic Policies and Programs of the Ministry of Science, Technology and Innovation. During the meeting, the delegation learned about Brazil’s policies on the development of higher education and technological innovation. The two parties also shared experiences and exchanged views on promoting international cooperation in higher education and research innovation.

The delegation also met with Zhu Qingqiao, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the People’s Republic of China to the Federative Republic of Brazil; Li Qi, minister counsellor of the Chinese Embassy in Brazil; and Wang Zhiwei, education counsellor of the Chinese Embassy in Brazil. Song gave them an overview of UM’s development in recent years and its research collaboration with Brazilian institutions. He added that Macao is an important platform for economic and trade cooperation and cultural exchanges between China and Portuguese-speaking countries, and that cooperation between UM and Brazilian universities will help the Macao SAR cultivate high-quality Chinese-Portuguese bilingual talent, thus contributing to economic, trade, and cultural exchanges between China and Brazil. Zhu acknowledged UM’s rapid development and said that, in recent years, China and Brazil have achieved remarkable results in cooperation in various fields, such as economy and trade, education, and cultural exchanges. As this year marks the 50th anniversary of the establishment of China-Brazil diplomatic relations, the cooperation between the two countries is entering a new stage of development. He expressed hope that UM will continue to actively support the development strategies of the SAR and the country and establish closer cooperation with Brazilian universities, adding that the embassy will fully support UM in deepening its cooperation with Brazilian universities.

The UM delegation also included Tong Io Cheng, dean of the Faculty of Law; Wang Ruibing, director of the Global Affairs Office; and Carlos Silvestre, professor in the Faculty of Science and Technology.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/58515/

News Express: UM rector visits top universities and government departments in Brazil to deepen cooperation in research and education2024-06-30T00:00:33+08:00
Go to Top