About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 36 blog entries.
4 2025-03

News Express: UM delegation visits several UK universities to promote cooperation

2025-03-04T18:19:58+08:00

 

馬許願(右)與Michael Scott
Rui Martins (right) and Michael Scott

 


澳大訪英國高校推進多項合作

為深化澳大與英語國家高校的合作和交流,澳門大學副校長馬許願 (Rui Martins)於2025年2月26至28日率團訪問多所英國中部及西北部地區一流大學,重點推進師生交流、雙學位課程、聯合研究項目等領域的實質性合作,並深入探討各學科領域的合作潛力。

馬許願表示,是次訪問是澳大深化與英語國家高校合作的重要舉措,不僅有效推動澳大的國際化戰略,更促進了澳大與英國頂尖高校的相互了解,為未來在教學、科研、師生交流等領域的實質性合作奠定了堅實基礎。澳大將持續積極拓展與英語國家高校的夥伴關係,進一步提升國際化水平,為澳門特別行政區乃至粵港澳大灣區培養更多具有國際視野的高端人才。

訪問期間,代表團到訪華威大學,獲該校副校長Michael Scott熱情接待。雙方舉行工作會議,深入探討師生交流互訪、雙學位課程、聯合研究項目等合作,並達成多項共識,計劃在工程學、社會科學、教育等領域開展本科生及研究生學生交換項目,合辦雙學位課程,推進學者互訪計劃及舉辦學術研討會。

代表團亦訪問萊斯特大學,與該校副校長Sarah Davies和多名學科代表會面,就兩校在電腦科學、工程學、材料科學等領域的合作進行深入交流。雙方一致認為,兩校在學科建設和研究佈局相近,未來在雙學位課程、學生交換和聯合科研合作方面具有廣闊前景。會上,雙方同意簽署校級合作備忘錄,進一步推進學科合作和交流。

在諾丁漢大學,馬許願與該校副校長Nigel Mongan共同主持工作會議。雙方圍繞教育、葡語研究、社會科學、工程學等重點學科進行深入探討,並計劃有序推進學生交換項目、雙學位課程、國際學術研討會等合作。馬許願在會上表示,訪問為兩校未來的學術交流與科研合作奠定了堅實基礎,期望未來能取得更多成果。
代表團還到訪謝菲爾德大學,與該校副校長Malcolm Butler及學科代表會面。雙方聚焦電子及電機工程、數學、物理科學、教育等兩校優勢學科,深入探討未來的合作方向,並就開展學生交流項目、共同舉辦學術論壇、拓展創新研究項目等議題達成了初步共識。

訪問利茲大學期間,代表團獲該校全球交流合作處處長Manuel Barcia Paz熱情接待,並與該校工程及物理科學學院和教育學院代表進行工作會議,探討兩校在電子及電機工程、化學、材料科學、教育等領域加強教學及科研合作。馬許願表示,澳大和利茲大學已有多年合作基礎,並於今個學年正式開展英語研究的雙碩士學位課程。他期望藉訪問進一步拓展兩校在其他學科領域的雙學位課程合作、推進師生互訪及其他學術合作項目。

代表團在曼徹斯特大學與該校科學及工程學院代表和學者進行座談,圍繞計算機科學、電機及電子工程、材料科學等領域探討科研合作,就開辦雙學位課程和學者互訪項目交換意見,並在雙學位課程合作取得初步共識。代表團參觀了該校的光子科學研究所及研究材料科學領域的亨利羅伊斯研究所,深入了解該校在前沿科研的卓越成果。此外,澳大教育學院院長范良火亦訪問了曼徹斯特大學人文學院,與教育領域代表會面,商討加強兩校在相關學科的合作和交流。
澳大代表團成員還有應用物理及材料工程研究院副院長孫漢東、微電子研究院副院長冼世榮等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60444/


UM delegation visits several UK universities to promote cooperation

To deepen cooperation and exchanges with higher education institutions in English-speaking countries, Rui Martins, vice rector of the University of Macau (UM), led a delegation to visit several top universities in the Midlands and North West England from 26 to 28 February 2025. The aim of the visit is to promote cooperation in areas such as student and faculty exchanges, dual degree programmes, and joint research projects, as well as to explore potential cooperation across various disciplines.

Martins said that the visit is an important initiative for UM to strengthen its partnerships with higher education institutions in English-speaking countries. It has not only effectively promoted UM’s internationalisation strategy but also fostered mutual understanding between UM and leading UK institutions, laying a solid foundation for  substantive cooperation in teaching, scientific research, and student and faculty exchanges in the future. UM will continue to actively expand its partnerships with higher education institutions in English-speaking countries in order to further raise its international profile and cultivate high-end talent with a global perspective for the Macao SAR and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

During their time in the UK, the UM delegation visited the University of Warwick and was received by Pro-Vice-Chancellor Michael Scott. The two parties held a meeting to discuss cooperation in student and faculty exchanges, dual degree programmes, and joint research projects, and reached several agreements. Plans were made to establish undergraduate and postgraduate exchange programmes, dual degree programmes, and visiting scholar programmes in fields such as engineering, social sciences and education, and to hold academic seminars.

The UM delegation also visited the University of Leicester and met with Pro Vice-Chancellor Sarah Davies and several faculty representatives. They engaged in in-depth discussions on cooperation in computer science, engineering, and materials science. Both sides recognised the similarities in their academic structures and research layouts, and expressed optimism for future cooperation in dual degree programmes, student exchanges, and research collaboration. The two parties also agreed to sign a university-level memorandum of understanding to further promote disciplinary cooperation and exchange.

At the University of Nottingham, Martins co-chaired a meeting with Associate Pro-Vice-Chancellor Nigel Mongan. The discussions focused on key disciplines such as education, Portuguese studies, social sciences, and engineering, with plans to systematically advance cooperation in student exchange programmes, dual degree programmes, and international academic conferences. Martins highlighted that the visit has laid a solid foundation for future academic exchanges and research collaboration between the two universities, with the hope of more fruitful outcomes in the future.

The UM delegation also visited the University of Sheffield and met with Vice-President Malcolm Butler and faculty representatives. The two parties focused on the strengths of both universities in electronic and electrical engineering, mathematics, physics, and education, and explored directions for future cooperation. Initial consensus was reached on establishing student exchange programmes, co-hosting academic forums, and developing innovative research projects.

At the University of Leeds, the UM delegation was received by Dean of Global Engagement Manuel Barcia Paz and held a meeting with representatives from the Faculty of Engineering and Physical Sciences and the School of Education. They discussed strengthening teaching and research collaboration in electronic and electrical engineering, chemistry, materials science, and education. Martins said that UM and the University of Leeds have a long-standing partnership, and have launched a double master’s degree programme in English studies this academic year. He expressed hope that the two universities will establish more dual degree programmes in other disciplines, and promote student and faculty exchanges and other academic collaboration.

At the University of Manchester, the UM delegation held discussions with representatives and scholars of the Faculty of Science and Engineering, and explored research collaboration in the fields of computer science, electrical and electronic engineering, and materials science. The two parties exchanged views on the establishment of dual degree programmes and visiting scholar programmes, and reached an initial consensus on the establishment of dual degree programmes. The delegation toured the Photon Science Institute at the University of Manchester and the Henry Royce Institute, an institute for advanced materials research, and gained insights into the university’s outstanding achievements in cutting-edge research. In addition, Fan Lianghuo, dean of UM’s Faculty of Education, visited the Faculty of Humanities at the University of Manchester and met with representatives in the field of education to discuss strengthening cooperation and exchange in related disciplines between the two universities.

The UM delegation also included Sun Handong, associate director of the Institute of Applied Physics and Materials Engineering, and Sin Sai Weng, deputy director of the Institute of Microelectronics.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60444/

News Express: UM delegation visits several UK universities to promote cooperation2025-03-04T18:19:58+08:00
3 2025-03

News Express: Delegation from University of Bath visits UM

2025-03-03T17:40:14+08:00

 

宋永華(右)和Phil Taylor
Yonghua Song (right) and Phil Taylor

 


英國巴斯大學代表團訪澳大

英國巴斯大學校長Phil Taylor今(3)日率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華熱情接待。雙方就落實兩校進一步合作、拓展人才培養等議題開展深入交流。

宋永華向代表團介紹了澳大的發展現狀、橫琴粵澳深度合作區校區的發展願景,以及澳大與巴斯大學的合作情況,指出澳大以“立足澳門,共建灣區,融入國家,走向世界”為發展定位,致力推動科技創新和人才培養,助力澳門的可持續發展,並十分期待兩校繼續深化合作,加強學生及學術交流,共同培育具備全球視野的人才。Phil Taylor表示,巴斯大學一直致力推動卓越的教育理念和具有影響力的研究,期待與澳大加強合作夥伴關係,促進研究發展,提升學術創新。雙方還討論了智慧城市、再生能源、健康與運動科學、藥學等方面的深入合作,包括博士生/研究助理交流、實現聯合研究、教學和教師培訓等,以達成具體的合作成果。

代表團還參觀了澳大大學展館、智慧城市物聯網國家重點實驗室及中藥質量研究國家重點實驗室,深入了解澳大近年的科研成果、人才培養模式、科研發展佈局及深合區校區的發展計劃。Phil Taylor對澳大的發展以及科研成果給予高度評價。

巴斯大學代表團成員還包括可持續能源系統中心副總監Furong Li和大學發展事務辦公室副總監Aisling O’Neill。澳大中華醫藥研究院院長陳新、全球事務總監王春明、體育事務總監周桂慈、教育學院副院長孔兆偉、中華醫藥研究院副院長路嘉宏等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60432/


Delegation from University of Bath visits UM

A delegation led by Phil Taylor, vice-chancellor and president of the University of Bath, visited the University of Macau (UM) today (3 March) and was warmly received by Yonghua Song, rector of UM. The two parties engaged in in-depth discussions on deepening cooperation between the two universities and promoting talent development.

Song gave the delegation an overview of UM’s current development, the vision of the UM campus in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, and the existing partnership between UM and the University of Bath. He looks forward to deepening cooperation with the University of Bath to enhance student and academic exchanges and nurture talent with a global perspective. Taylor also expressed hope to strengthen the partnership with UM to promote research development and academic innovation. The two parties also discussed deepening cooperation in areas such as smart city, renewable energy, health and sports science, and pharmacy, with potential initiatives identified, such as exchanges for doctoral students and research assistants, joint research projects, and faculty training.

The delegation also visited the University Gallery, the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City, and the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine to learn about UM’s research achievements, talent development model, research layout, and the university’s plans for its campus in the Cooperation Zone. Taylor spoke highly of UM’s development and its achievements in scientific research.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60432/

News Express: Delegation from University of Bath visits UM2025-03-03T17:40:14+08:00
27 2025-02

News Express: UM students’ graduation project tells stories of Macao

2025-02-27T18:14:16+08:00

 

UM Bridges Fall 2024—Citopia

 


澳大學生畢業作品展現澳門人文故事

澳門大學社會科學學院傳播系畢業作品《UM Bridges Fall 2024-Citopia》刊物於2025年1月15日發佈。刊物包括十多個扎根澳門的人文故事,體現了澳大傳播系四年級學生對澳門文化和社會問題的深入觀察與思考。為推廣刊物,學生更走進社區設置攤位展示,吸引了眾多關注。

《UM Bridges》是由澳大社會科學學院傳播系四年級學生製作的英文刊物。通過這本刊物,學生可以應用新聞、出版、設計和活動策劃的技能。今期《UM Bridges》主題為“Citopia”,由“city”(城市)和“utopia”(烏托邦)組合而成,寓意著對城市美好未來的展望;刊物分為“遺產(heritage)”、“歷程(journey)”、“復興(revival)”和“發展(evolution)”四個部分,涵蓋移民、餐飲、交通、體育等多個領域,文章包括澳門廣東的根源、土生葡菜的傳承、澳門大橋的誕生、手作人的熱忱、青年運動員在體育和旅遊領域的奮鬥等。

為讓更多讀者了解《UM Bridges》和當中的澳門故事,澳大傳播系四年級學生於2025年2月9日參與了“十五十六鬧元宵”活動,到瘋堂十號創意園向大眾和遊客展示《UM Bridges》。《UM Bridges》美術組組員、中文刊物《傳人類》副主編高雅柔表示:“現場有很多市民前來參觀我們的攤位,對我們的刊物表現出了濃厚的興趣,尤其是對《UM Bridges》的英文內容以及《傳人類》的中文故事都感到非常喜愛。我們很高興能夠通過這些刊物與大家分享澳門的故事。”

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60420/


UM students’ graduation project tells stories of Macao

Fourth-year students from the Department of Communication of the Faculty of Social Sciences (FSS) at the University of Macau (UM) published their graduation project, UM Bridges Fall 2024—Citopia, on 15 January 2025. The publication features more than a dozen stories of people rooted in Macao, reflecting the students’ in-depth observations and reflections on Macao’s culture and social issues. To promote the publication, the students set up a booth at a community event, which attracted considerable attention.

UM Bridges is an English-language magazine produced by fourth-year students in UM’s Department of Communication. The publication allows students to apply their journalism, publishing, design, and event planning skills throughout the production process. The theme of the latest issue, ‘Citopia’, is a combination of ‘city’ and ‘utopia’, symbolising a vision for a better urban future. The magazine is divided into four sections—‘Heritage’, ‘Journey’, ‘Revival’, and ‘Evolution’—covering various topics such as immigration, gastronomy, transportation, and sports. It features articles on people in Macao with roots in Guangdong, the heritage of Macanese cuisine, the birth of the Macau Bridge, the passion of craftsmen, and the aspirations of young athletes in the sports and tourism sectors.

To promote UM Bridges and the stories of Macao to a wider audience, fourth-year students from UM’s Department of Communication set up a booth at a Lantern Festival event held at 10 Fantasia on 9 February 2025 to showcase the publication to the public and tourists. Daisy Kou, a member of the design team of UM Bridges and deputy editor-in-chief of the Chinese-language magazine Communicator, said: ‘Many people came to visit our booth and showed great interest in our publications, especially the English content of UM Bridges and the Chinese articles of Communicator. We are very happy to share the stories of Macao with everyone through our publications.’

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60420/

News Express: UM students’ graduation project tells stories of Macao2025-02-27T18:14:16+08:00
25 2025-02

News Express: UM experiential learning programme enhances international students’ understanding of Macao

2025-02-25T17:42:01+08:00

 

國際學生參與武術工作坊
The international students participate in a martial arts workshop

 


澳大體驗活動加深國際生認識澳門

為加深澳大國際生對澳門及澳門大學的認識,澳大於2025年1月14至19日舉辦首屆“賦能未來:文化交融與機遇探索”書院教育體驗項目。澳大30名國際生及10名來自書院的學生大使透過多元的文化活動和考察了解澳門和澳大的優勢和發展機遇。

參與項目的澳大國際生均表示,收穫了難忘的體驗,也加深了與澳門生和國際生的認識。來自德國的學生Ilja Stehle表示,項目讓他感受到中西文化融合之美,參觀澳門綜合度假休閒企業深化了他所學的商業知識。此外,他一直對中國武術感興趣,從七歲起便開始學習踢拳,是次項目讓他親身學習南拳,感覺十分難得。來自英國的Mila Grau和巴西的Bernardo Fonseca Maia表示,返回自己的國家後,一定會向朋友推薦澳大作為交換項目和學習的首選。

開幕式上,澳大副校長馬許願(Rui Martins)歡迎來自各地的參與者,並與他們互動交流。項目的內容豐富,由書院師生團隊策劃不同主題的講座、參訪和工作坊,讓國際生了解澳門的歷史變遷、城市發展、特色及獨特的政治地位。其中國際生認識了澳門的綜合度假休閒企業、其發展及行業現狀;體驗中國茶藝,並在專家的指導下學習沖泡技巧;跟隨澳大校友、世大運南拳冠軍黃心妍學習南拳的基本功;學習中國古代建築的設計原則、建造技術和文化意義,並搭建具有中國特色的橋樑。國際生亦在書院導師和專業導賞員的帶領下,探索澳門的歷史遺跡,穿梭澳門的大街小巷,品嚐了澳門特有的土生葡菜,聆聽有關土生葡人的故事,感受多元文化的融合。

在閉幕式書院高桌晚宴上,澳大副校長莫啓明表示,項目主要希望國際生能透過講座、實地考察、工作坊等多元活動體驗,了解澳門和澳大的特色、優勢、發展機遇和潛力。他還介紹了澳大的住宿式書院制度,讓國際生更了解書院系統的運作、工作內容及定位等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60403/


UM experiential learning programme enhances international students’ understanding of Macao

The University of Macau (UM) held its inaugural Residential College Education Experiential Learning Programme ‘Empowering Your Future: Culture Immersion & Opportunity Exploration Experience in Macao’ from 14 to 19 January 2025. The programme aimed to enhance its international students’ understanding of Macao and UM. A total of 30 UM international students and 10 student ambassadors from the university’s residential colleges participated in a variety of cultural activities and visits to explore the advantages and development opportunities in Macao and at UM.

Participating international students agreed that the programme provided them with unforgettable experiences and strengthened their connections with local students. Ilja Stehle, a student from Germany, said that the programme allowed him to appreciate the beauty of the integration of Eastern and Western cultures, and the visits to Macao’s integrated resorts and entertainment complexes greatly enriched his business knowledge. Having been interested in Chinese martial arts since the age of seven, Stehle was thrilled to learn Nanquan during the programme. Mila Grau from the UK and Bernardo Fonseca Maia from Brazil both expressed their intention to recommend UM as a top choice for exchange and study to friends in their home countries.

At the opening ceremony, Rui Martins, vice rector of UM, welcomed and engaged with participants from around the world. The programme featured a rich array of activities organised by students and faculty from the residential colleges, including talks on various topics, site visits, and workshops. These activities gave the international students an insight into Macao’s history, urban development, special features, and unique political status. They visited Macao’s integrated resorts and entertainment complexes and gained insights into their development and the industry; experienced Chinese tea culture and learned brewing techniques from tea experts; learned Nanquan basics from Wong Sam In, a UM alumna and World University Games Nanquan champion; and gained knowledge of ancient Chinese architectural design principles, construction techniques, and their cultural significance by building a miniature bridge with Chinese characteristics. Guided by college fellows and professional tour guides, the international students explored Macao’s historical sites, walked through its streets and alleys, savoured local Macanese cuisine, and listened to stories about the Macanese people, immersing themselves in the city’s cultural diversity.

The programme concluded with a closing ceremony and a high table dinner. Speaking at the event, Mok Kai Meng, vice rector of UM, said that the aim of the programme was to enable international students to learn about the special features, advantages, development opportunities and potential of Macao and UM through experiential activities such as talks, site visits, and workshops. He also introduced UM’s residential college system, providing the international students with more information about its operation, initiatives, and role.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60403/

News Express: UM experiential learning programme enhances international students’ understanding of Macao2025-02-25T17:42:01+08:00
24 2025-02

News Express: Secretary of CPC Zhuhai Municipal Committee leads delegation to visit UM

2025-02-24T17:58:08+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


珠海市委書記率團訪澳大

珠海市委書記、廣東省委橫琴工委書記陳勇今(24)日率團到訪澳門大學,深入了解澳大最新發展佈局和產學研成果,獲澳大校長宋永華熱情接待。雙方就進一步推動澳珠合作,加強澳琴聯動發展,深化粵港澳大灣區科技創新和人才培養合作交流達成廣泛共識。

宋永華感謝珠海市及橫琴粵澳深度合作區長期以來對澳大發展的關心和支持。他表示,澳大始終秉持“立足澳門,共建灣區,融入國家,走向世界”的發展定位,致力成為一所國際公認的卓越大學。未來,澳大將充分利用深合區的政策優勢,加快推進深合區校區建設,深化與珠海市和深合區在產學研領域的合作,助力科技成果轉化與優秀人才培養,為澳琴深度融合和大灣區國際科技創新中心建設貢獻澳大力量。陳勇對澳大近年取得的辦學成就表示高度讚賞,並期望珠海市和深合區與澳大攜手,共同為深化澳珠合作、拓展澳琴聯動、推動大灣區高等教育協同發展創造新範式與新契機。

代表團還參觀了澳大大學展館及智慧城市物聯網國家重點實驗室,詳細了解澳大在科技成果轉化、科研創新等方面取得的成果。

代表團成員還包括珠海市委副書記、市長吳澤桐,珠海市委常委、常務副市長楊川,廣東省委橫琴工委委員、橫琴粵澳深度合作區執行委員會副主任符永革,珠海市委秘書長劉宏,珠海市政府秘書長文華,珠海市台港澳事務局局長黃萃,珠海市發展改革局局長、市大灣區辦主任王小彬,珠海市教育局局長習恩民,珠海市科技創新局局長黃南蔭,珠海市委副秘書長孫成等。澳大副校長葛偉、徐建,校長辦公室主任汪淇,全球事務總監王春明,珠海澳大科技研究院院長陳國凱等亦陪同接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60396/


Secretary of CPC Zhuhai Municipal Committee leads delegation to visit UM

A delegation led by Chen Yong, secretary of the CPC Zhuhai Municipal Committee and secretary of the Hengqin Working Committee of the CPC Guangdong Provincial Committee, visited the University of Macau (UM) today (24 February) to learn about the university’s latest development layout and achievements in industry-academia collaboration. The delegation was warmly received by Yonghua Song, rector of UM. The two parties reached a broad consensus on strengthening cooperation between Macao and Zhuhai and the integrated development between Macao and Hengqin, as well as enhancing exchanges and cooperation in technological innovation and talent cultivation in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

Song thanked Zhuhai and the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin for their continued support of UM. He said that UM aspires to become an internationally recognised university of excellence. The university will fully leverage the policy advantages of the  Cooperation Zone to expedite the development of the UM campus in the Cooperation Zone, deepen industry-academia collaboration with Zhuhai, and facilitate the transformation of scientific and technological achievements and the cultivation of high-calibre talent, thereby establishing the Greater Bay Area as an international centre for innovation and technology. Chen praised UM for its achievements in recent years, and expressed hope that Zhuhai and the Cooperation Zone will join hands with the university to create new models and opportunities to deepen cooperation between Zhuhai and Macao, facilitate the integrated development between Hengqin and Macao, and promote the integrated development of higher education in the Greater Bay Area.

The delegation also visited the University Gallery and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City to gain a deeper understanding of UM’s transformation of scientific and technological achievements and research innovation.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60396/

News Express: Secretary of CPC Zhuhai Municipal Committee leads delegation to visit UM2025-02-24T17:58:08+08:00
21 2025-02

News Express: CPPCC Standing Committee Member Wang Zhigang visits UM

2025-02-21T17:36:13+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


全國政協常委王志剛一行訪澳大

全國政協常委、教科衛體委員會副主任王志剛今(20)日一行到訪澳門大學,獲澳大校長宋永華和副校長葛偉熱情接待。王志剛充份肯定澳大的創新科研和學術成就,期望澳大發揮所長,更好地融入國家科技創新體系,為澳門特別行政區乃至國家培育更多優秀人才。

宋永華感謝國家一直以來在高等教育辦學和科研領域上對澳大的支持,並表示澳大將繼續秉承“立足澳門、共建灣區、融入國家、走向世界”的辦學宗旨,致力推動科技創新和人才培養,助力國家教育高水平對外開放;同時建設好深合區校區,為澳門及深合區吸引更多優質的國際科創要素及資源,助力粵港澳大灣區國際科技創新中心建設。

代表團還參觀了澳大大學展館及智慧城市物聯網國家重點實驗室,了解澳大的科技成果轉化,以及在科研領域的影響力和競爭力。

代表團成員還包括全國政協委員、教科衛體委員會駐會副主任曹軍,全國政協常委、中國科學院國家天文台研究員、中國科學院院士武向平,全國政協委員、中國科學院古脊椎動物與古人類研究所所長、雲南大學古生物研究院學術院長、中國科學院院士徐星,全國政協委員、中國科學院理論物理研究所研究員、寧波大學校長、中國科學院院士蔡榮根等。澳大科技學院院長須成忠、校長辦公室主任汪淇、研究服務及知識轉移辦公室代主任周建濤、全球事務總監王春明等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60384/


CPPCC Standing Committee Member Wang Zhigang visits UM

Wang Zhigang, member of the Standing Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee and vice chairman of the Committee on Education, Science, Health and Sports, and a delegation visited the University of Macau (UM) today (20 February) and were warmly received by UM Rector Yonghua Song and Vice Rector Ge Wei.

Wang spoke highly of UM’s achievements in innovation, research, and academia. He expressed hope that the university will continue to leverage its strengths, integrate into the country’s science and technology innovation system, and produce more outstanding talent for the Macao SAR and the country.

Song highlighted UM’s commitment to promoting technological innovation and talent cultivation, as well as advancing the country’s high-level educational opening-up. He added that the university will ensure the quality development of the campus in the Cooperation Zone and attract high-quality international scientific and technological resources to Macao and the Cooperation Zone, thereby establishing the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area as an international centre for innovation and technology.

The delegation also visited the University Gallery and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City to learn more about the transformation of scientific and technological achievements at UM and the university’s influence and competitiveness in research.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60384/

News Express: CPPCC Standing Committee Member Wang Zhigang visits UM2025-02-21T17:36:13+08:00
21 2025-02

News Express: UM holds international symposium to promote development of STEM education

2025-02-21T16:51:01+08:00

 

合照
A group photo

 


澳大辦國際研討會促科技素養教育發展

為促進科技素養課程的實施與教學,澳門大學教育學院於2025年2月15日至16日舉辦“科技素養國際研討會”,超過200人線上及線下參與。活動獲澳門特別行政區政府教育及青年發展局和澳門大學科技學院科學暨工程科普推廣中心——澳門中小學生科技實踐基地支持。

開幕儀式上,澳大校長宋永華高度評價澳大教育學院為教育所作出的貢獻,勉勵師生在科學探索中實現更多價值,為全球教育注入活力。  他又指,澳大作為一所紮根澳門的年輕高等學府,始終以搭建開放平台、推動學術創新為使命;橫琴粵澳深度合作區校區在未來啟用後,澳大在學科建設、科研合作和國際化方面將取得顯著突破。

澳大教育學院院長范良火期望研討會能激發新思維,推動跨界融合創新,促進科學教育實踐發展。他又回顧了學院的發展歷程,並指近年通過深化教育改革和推動科研合作取得了豐碩的成果。教青局教育資源廳廳長鄧偉強指出,澳門一直致力於提升學生的科技素養,並通過建設教師培訓和創新教育資源平台,助力教育體系升級,進一步推動科技與教育融合,促進社會可持續發展。

是次研討會邀請了5位國際知名學者擔任主講嘉賓,包括:美國普渡大學教授Lynn Bryan、英國牛津大學教授Sibel Erduran、以色列魏茲曼科學研究所教授David Fortus、美國德克薩斯農工大學教授李業平及美國明尼蘇達大學教授Gillian Roehrig聚焦科技素養教育的眾多議題進行分享,如工程設計中的協同問題、科技素養作為科技中的素養等。研討會亦設置多個分會場,讓與會者從多方面進行深入探討。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60386/


UM holds international symposium to promote development of STEM education

The Faculty of Education (FED) of the University of Macau (UM) held the International Symposium on STEM Literacy from 15 to 16 February 2025 to promote the implementation and teaching of STEM (science, technology, engineering, and mathematics) education. More than 200 participants attended the symposium in person or online. The event was supported by the Education and Youth Development Bureau (DSEDJ) of the Macao SAR Government and the UM Macao Base for Primary & Secondary STEM Education under the Centre for Science and Engineering Promotion of the UM Faculty of Science and Technology.

Speaking at the opening ceremony, UM Rector Yonghua Song encouraged students and faculty to invigorate global education through science. He also noted that with the establishment of the campus in the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, UM is poised to make significant breakthroughs in disciplinary design, research collaboration, and internationalisation.

Fan Lianghuo, dean of FED, expressed hope that the symposium would spark new ideas, promote interdisciplinary innovation, and enhance the development of STEM education. Tang Wai Keong, head of the Department of Educational Resources of DSEDJ, said that Macao has been dedicated to enhancing students’ STEM literacy and upgrading its education system through teacher training and innovative education platforms to further promote the integration of technology and education and foster sustainable social development.

The symposium featured five internationally renowned scholars as keynote speakers, including Prof Lynn Bryan from Purdue University (US), Prof Sibel Erduran from the University of Oxford (UK), Prof David Fortus from the Weizmann Institute of Science (Israel), Prof Li Yeping from Texas A&M University (US), and Prof Gillian Roehrig from the University of Minnesota (US). It also included several parallel sessions to allow participants to engage in in-depth discussions on various topics.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60386/

News Express: UM holds international symposium to promote development of STEM education2025-02-21T16:51:01+08:00
19 2025-02

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds camp for students in Principals’ Recommended Admission Scheme

2025-04-01T00:01:18+08:00

 

學員動手操作實驗
The participants engage in hands-on experiments

 


澳大健康科學學院辦校長推薦生體驗營

澳門大學健康科學學院在2025年2月8至9日舉辦“2025校長推薦生體驗營”,九位透過“校長推薦入學計劃”於2025/2026學年入讀澳大健康科學學院本科課程的應屆中學畢業生獲邀參與。兩日一夜的活動讓學生提前感受澳大濃厚的學術氛圍和豐富多彩的校園生活,深入了解健康科學領域的前沿發展和未來學習方向。

在開營儀式上,澳大健康科學學院助理院長張宣軍詳細介紹學院的師資和研究方向,加深學員對學院和課程的認識。他鼓勵學員多與教授交流,到不同實驗室學習相關知識,發掘自己的科研興趣;又指大學與高中的學習方式不盡相同,建議學員適時調整學習方法,以提高學習效率。

澳大健康科學學院生物醫學系主任郭珩輝和藥物科學系主任鄭穎與學員面對面交流。兩位教授深入淺出地介紹了各自領域的研究方向、聯合培養課程、海外交流機會等資訊,並耐心解答了學員們的疑問。學員親身參與了多項與生物醫學和藥物科學相關的實驗,深入體驗背後的科學理論,精進實驗技巧。澳大健康科學學院副教授潘全威帶領學員參觀學院的核心實驗中心,詳細介紹了學院先進的科研設備,並鼓勵學員在體驗營中吸收更多科研知識,為未來的學術之路做好準備。

學員亦參觀了澳大何鴻燊東亞書院,親身感受書院的設施和住宿環境。期間學員與澳大本科生共進午膳,暢談校園生活、分享學習經驗。

學員麥煒欣是澳門菜農子弟學校的學生,報讀了理學士學位(藥物科學及科技)課程。她表示因熱愛動手操作實驗選擇了相關科系,是次活動讓她對課程有了更深入的理解。她又指澳門政府近年大力推動大健康產業,希望能夠成為當中的貢獻者。

來自教業中學的劉若峰報讀了理學士學位(生物醫學)課程,認為活動讓其對生物醫學領域產生了更濃厚的興趣,尤其是腫瘤學。他又指澳大在腫瘤學領域的研究實力雄厚,促使他選擇留在澳大深造。

澳大健康科學學院致力激發澳門學生對健康科學的興趣,提供學習生物醫藥知識和技術的機會,拓寬他們的科研視野。是次活動讓學員率先體驗澳大的校園生活,深入了解所選擇的專業內容,同時透過與教授和在讀學生交流,能為他們在學業及生涯規劃上提供寶貴的意見及啓發,讓他們更好地適應大學生活。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60374/

 

UM Faculty of Health Sciences holds camp for students in Principals’ Recommended Admission Scheme

The Faculty of Health Sciences (FHS) of the University of Macau (UM) held a camp on 8 and 9 February 2025 for nine Form Six students who will be enrolled in FHS undergraduate programmes in the 2025/2026 academic year through the Principal’s Recommended Admission Scheme. The two-day, one-night camp allowed the students to experience UM’s rich academic atmosphere and vibrant campus life in advance, while gaining insight into the latest developments and future learning directions in the field of health sciences.

At the opening ceremony, Zhang Xuanjun, assistant dean of FHS, gave a detailed introduction of the faculty team and research directions of FHS to enhance the participants’ understanding of the faculty and its programmes. He encouraged the students to interact with professors and visit laboratories to acquire relevant knowledge and explore their research interests. He also pointed out that the learning approach at university is different from that at secondary school, and advised the students to adapt their study methods accordingly to improve learning efficiency.

Henry Kwok Hang Fai, head of the Department of Biomedical Sciences, and Zheng Ying, head of the Department of Pharmaceutical Sciences of FHS, had face-to-face discussions with the participants. The two professors introduced their respective research directions, joint training programmes, and opportunities for overseas exchange. They also answered questions from the students. In addition, the participants took part in several experiments related to biomedical and pharmaceutical sciences, gaining knowledge of the underlying scientific theories while honing their experimental skills. Terence Poon Chuen Wai, associate professor in FHS, led the students on a tour of the core facilities at FHS and gave a detailed introduction to the advanced research facilities. He encouraged the students to acquire more scientific knowledge during the camp to prepare them for their academic journey ahead.

The participants also visited Stanley Ho East Asia College, where they experienced the college’s facilities and living environment. They had lunch with UM undergraduate students and discussed campus life and shared learning experiences.

Mak Wai Ian, a student from Escola Choi Nong Chi Tai, will be enrolled in the Bachelor of Science in Pharmaceutical Sciences and Technology programme. She said that she chose this programme because of her interest in hands-on experiments, and that the camp gave her a deeper understanding of the programme. She also noted that the Macao government has been vigorously promoting the health industry in recent years, and expressed hope that she can contribute to the field.

Liu Iok Fong, a student from Kao Yip Middle School, will be enrolled in the Bachelor of Science in Biomedical Sciences programme. He said that the camp increased his interest in biomedical sciences, especially oncology. He is well aware of UM’s strong research capabilities in oncology, which has motivated him to pursue further studies at UM.

FHS is committed to sparking Macao students’ interest in health sciences, providing them with opportunities to acquire knowledge and techniques in the field, and broadening their research horizons. The camp gave participants a glimpse of university life and a deeper understanding of their chosen specialisation. Through interaction with professors and current students, the participants received valuable advice and inspiration for their academic and career planning, enabling them to better adapt to university life.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60374/

News Express: UM Faculty of Health Sciences holds camp for students in Principals’ Recommended Admission Scheme2025-04-01T00:01:18+08:00
17 2025-02

News Express: UM, Xi’an Jiaotong University establish sister college relationship

2025-04-01T00:02:14+08:00

 

澳大霍英東珍禧書院與西安交通大學南洋書院簽署教育合作備忘錄
Henry Fok Pearl Jubilee College of UM and Nanyang College of Xi’an Jiaotong University sign a memorandum of understanding on educational cooperation

 


澳大與西安交大締結姊妹書院

澳門大學霍英東珍禧書院與西安交通大學南洋書院在2025年1月13日締結為姊妹書院,標誌着兩所書院的合作進入新的里程碑。

西安交通大學南洋書院師生一行到訪澳大。澳大霍英東珍禧書院院長許世全與西安交通大學南洋書院院務副主任顧蓉簽署了教育合作備忘錄,正式締結為姊妹書院。雙方未來將共同探索書院制度模式改革與發展規律,促進書院人才培養品質的整體提升,並通過學術交流、文化活動、實踐創新、資源分享等多種方式,進一步深化合作。

訪問期間,澳大霍英東珍禧書院與西安交通大學南洋書院、清華大學秀鍾書院、香港中文大學和聲書院、香港中文大學(深圳)學勤書院的師生開展五校書院聯誼活動。五校師生一同考察橫琴粵澳深度合作區、澳門的度假村酒店的環保工程、澳門歷史城區等,並參與澳大霍英東珍禧書院15周年高桌晚宴,為五校師生帶來寶貴的學習與交流機會。

澳大霍英東珍禧書院致力發展“整合式體驗學習模式”,把學習、實踐、服務融入書院的活動中,通過實踐培養學生的創新思維,發展學生的七大勝任力。西安交通大學南洋書院致力培養學生堅定的理想信念、強烈的社會責任感、寬廣的國際視野、卓越的領導才能和高尚的人格風範。兩校締結姊妹書院將進一步推動密切和深層次的交流合作,促進書院體系的發展和創新。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60359/

 

UM, Xi’an Jiaotong University establish sister college relationship

Henry Fok Pearl Jubilee College (HFPJC) of the University of Macau (UM) and Nanyang College of Xi’an Jiaotong University became sister colleges on 13 January 2025, marking a new milestone in their cooperation.

A delegation from Nanyang College visited UM. During the visit, Stanley Hui Sai Chuen, college master of HFPJC, and Gu Rong, deputy director of Nanyang College, signed a memorandum of understanding on educational cooperation to establish a sister college relationship. The two colleges will jointly explore the reform and development of the residential college system, enhance the quality of talent development in colleges, and deepen cooperation through academic exchanges, cultural activities, practical innovation, and resource sharing.

In addition, faculty and students from HFPJC of UM, Nanyang College of Xi’an Jiaotong University, Xiuzhong College of Tsinghua University, Lee Woo Sing College of the Chinese University of Hong Kong, and Diligentia College of the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen) participated in a range of exchange activities. They visited the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, green construction projects of resort hotels in Macao, and the Historic Centre of Macao. They also attended the High Table Dinner organised by HFPJC to celebrate its 15th anniversary. These activities provided valuable learning and exchange opportunities for the members of the five colleges.

HFPJC is committed to developing an integrated experiential learning approach that integrates learning, practice and service into college activities to cultivate students’ innovative thinking and develop their seven competencies through experiential learning. Nanyang College focuses on nurturing students’ aspirations and beliefs, sense of social responsibility, global mindset, leadership skills, and noble character. The establishment of the sister college relationship between HFPJC and Nanyang College will further promote in-depth exchanges and cooperation between the two colleges, and foster the development and innovation of the residential college system.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/60359/

News Express: UM, Xi’an Jiaotong University establish sister college relationship2025-04-01T00:02:14+08:00
14 2025-02

News Express: Mainland-Hong Kong-Macau Legal Education Alliance holds fifth council meeting at UM

2025-02-14T18:02:36+08:00

內地與港澳法學教育聯盟第五屆理事會
The Fifth Council Meeting of the Mainland-Hong Kong-Macau Legal Education Alliance
Quinta Reunião do Conselho da Aliança de Educação Jurídica do Interior da China-Hong Kong-Macau

 


內地與港澳法學教育聯盟第五屆理事會在澳大召開

內地與港澳法學教育聯盟第五屆理事會於2024年12月6日在澳門大學法學院召開,來自內地、香港和澳門共16所成員院校的代表出席會議,共同探討聯盟未來發展方向。

中央政府駐港聯絡辦法律部副部長兼一級巡視員王建源、處長兼一級調研員潘寶良,全國人大常委會港澳基本法委員會研究室處長別致、副處長吳俊,教育部港澳台事務辦公室一級調研員張靜出席。

理事會由中國政法大學港澳台事務辦公室主任、港澳台教育中心主任李居遷主持,中國政法大學校長馬懷德在會上匯報了2023至2024年度聯盟工作情況。另外,與會代表就2025年聯盟工作計劃進行深入討論,並就新成員加入事宜進行表決。新成員院校甘肅政法大學、浙江大學及西南政法大學的代表亦分別在會上發表入盟致辭。

澳大法學院院長唐曉晴表示,聯盟作為內地與港澳地區法學教育合作的重要平台,為促進內地與港澳地區法學教育的交流與發展發揮積極作用;未來,澳大法學院將繼續積極參與聯盟工作,為推動法學教育的創新發展貢獻力量。

目前,聯盟成員院校已增至23所,包括:北京大學、清華大學、中國人民大學、中國政法大學、復旦大學、廈門大學、武漢大學、中南財經政法大學、中山大學、暨南大學、華東政法大學、深圳大學、香港大學、香港中文大學、香港樹仁大學、香港城市大學、澳門大學、澳門科技大學、吉林大學、西北政法大學、西南政法大學、甘肅政法大學、浙江大學。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/60351/


Mainland-Hong Kong-Macau Legal Education Alliance holds fifth council meeting at UM

The Fifth Council Meeting of the Mainland-Hong Kong-Macau Legal Education Alliance was held at the Faculty of Law (FLL) of the University of Macau (UM) on 6 December 2024. Representatives from 16 member institutions across mainland China, Hong Kong, and Macao attended the meeting to discuss the future development of the alliance.

Notable attendees included Wang Jianyuan, deputy director and first-level inspector, and Pan Baoliang, division chief and first-level inspector, of the Legal Department of the Liaison Office of the Central People’s Government in the Hong Kong SAR; Bie Zhi, division chief, and Wu Jun, deputy division chief, of the Research Office of the Hong Kong and Macao Basic Law Committee of the Standing Committee of the National People’s Congress; and Zhang Jing, first-level inspector of the Office of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs of the Ministry of Education.

The meeting was chaired by Li Juqian, director of the Office of Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs and director of the Hong Kong, Macau and Taiwan Education Center of China University of Political Science and Law (CUPL). During the meeting, Ma Huaide, president of CUPL, presented the alliance’s 2023-2024 work report. Attendees also had in-depth discussions on the alliance’s work plan for 2025 and voted on the admission of new members. In addition, representatives from Gansu University of Political Science and Law, Zhejiang University, and Southwest University of Political Science and Law delivered speeches on joining the alliance.

Tong Io Cheng, dean of UM FLL, said that the alliance serves as an important platform for legal education cooperation among mainland China, Hong Kong, and Macao, and plays a pivotal role in promoting the exchange and development of legal education. FLL will continue to actively support the alliance’s initiatives and contribute to the innovative development of legal education.

Currently, the number of member institutions in the alliance has grown to 23, including: Peking University, Tsinghua University, Renmin University of China, China University of Political Science and Law, Fudan University, Xiamen University, Wuhan University, Zhongnan University of Economics and Law, Sun Yat-sen University, Jinan University, East China University of Political Science and Law, Shenzhen University, The University of Hong Kong, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Shue Yan University, City University of Hong Kong, University of Macau, Macau University of Science and Technology, Jilin University, Northwest University of Politics and Law, Southwest University of Political Science and Law, Gansu University of Political Science and Law, and Zhejiang University.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60351/


Realização da Quinta Reunião do Conselho da Aliança de Educação Jurídica do Interior da China-Hong Kong-Macau na Universidade de Macau

A Quinta Reunião do Conselho da Aliança de Educação Jurídica do Interior da China-Hong Kong-Macau foi realizada na Faculdade de Direito da Universidade de Macau, tendo contado com a presença de representantes de 16 instituições-membros do Interior da China, Hong Kong e Macau para deliberar sobre as estratégias de desenvolvimento futuro da Aliança.

Estiveram presentes na reunião altos responsáveis, incluindo o Senhor Wang Jianyuan, Director-Geral Adjunto e Inspector de Primeira Classe do Departamento Jurídico do Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na RAEHK; o Senhor Pan Baoliang, Chefe de Divisão e Inspector de Primeira Classe do mesmo departamento; o Senhor Bie Zhi, Chefe de Divisão, e o Senhor Wu Jun, Chefe-Adjunto do Gabinete de Investigação do Comité da Lei Básica de Hong Kong e Macau do Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional; bem como a Senhora Zhang Jing, Inspectora de Primeira Classe do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong, Macau e Taiwan do Ministério da Educação.

A reunião foi presidida pelo Professor Li Juqian, Director do Gabinete para os Assuntos de Hong Kong, Macau e Taiwan e Director do Centro de Educação de Hong Kong, Macau e Taiwan da Universidade de Ciência Política e Direito da China.

O Professor Ma Huaide, Reitor da Universidade de Ciência Política e Direito da China, apresentou o relatório de trabalho da Aliança para 2023-2024. Durante a reunião, os representantes participaram em discussões aprofundadas sobre o plano de trabalho da Aliança para 2025 e votaram nas candidaturas de novos membros. Os representantes da Universidade de Ciência Política e Direito de Gansu, da Universidade de Zhejiang e da Universidade de Ciência Política e Direito do Sudoeste proferiram discursos em nome das suas respectivas instituições sobre a adesão à Aliança.

O Professor Tong Io Cheng, Director da Faculdade de Direito da Universidade de Macau, destacou o papel fundamental da Aliança como uma plataforma de cooperação no ensino do direito entre o Interior da China e as Regiões Administrativas Especiais, sublinhando as suas contribuições significativas para promover o intercâmbio e o desenvolvimento do ensino do direito nestas regiões. Reiterou ainda o compromisso da Faculdade de Direito da Universidade de Macau em participar activamente nas iniciativas da Aliança e contribuir para a promoção do desenvolvimento inovador do ensino do direito.

Actualmente, a Aliança conta com 23 instituições-membros, incluindo: Universidade de Pequim, Universidade de Tsinghua, Universidade do Povo da China, Universidade de Ciência Política e Direito da China, Universidade de Fudan, Universidade de Xiamen, Universidade de Wuhan, Universidade de Economia e Direito de Zhongnan, Universidade Sun Yat-sen, Universidade de Jinan, Universidade de Ciência Política e Direito do Leste da China, Universidade de Shenzhen, Universidade de Hong Kong, Universidade Chinesa de Hong Kong, Universidade Shue Yan de Hong Kong, Universidade da Cidade de Hong Kong, Universidade de Macau, Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau, Universidade de Jilin, Universidade do Noroeste de Ciência Política e Direito, Universidade do Sudoeste de Ciência Política e Direito, Universidade de Ciência Política e Direito de Gansu e Universidade de Zhejiang.

Para ler a notícia no sítio Web oficial da UM, visite a seguinte ligação:
https://www.um.edu.mo/pt-pt/news-and-press-releases/press-release/detail/60351/

News Express: Mainland-Hong Kong-Macau Legal Education Alliance holds fifth council meeting at UM2025-02-14T18:02:36+08:00
Go to Top