About jennyao

This author has not yet filled in any details.
So far jennyao has created 0 blog entries.
13 2024-08

CKLC & FPJC Traditional Village Protection and Rural Revitalization Study Program 2024 (Qianyang Village, Pingnan, Fujian)

2024-08-13T16:18:10+08:00

為提升澳門學生對貢獻國家及服務社會的責任感與能力、響應國家鄉村振興戰略及傳統村落保護計劃、增進澳門學生對祖國國情,特別是對中國傳統村落保護及鄉村振興方面的認知及理解、以及促進內地與澳門青年學生的交流與友誼,澳門大學張崑崙書院及霍英東珍禧書院師生一行16人,於本學年2024年7月11日至17日,在復旦大學及當地政府的幫助下,在福建屏南縣前洋村開展傳統村落保護及鄉村振興研學活動。

 

位於福建山區的傳統村落 – 前洋村

 

澳門大學師生與復旦大學師生一起住在前洋村,每天清晨,在村民的指導下,學生們輪流去製作包子及準備早餐,陳紫詠同學在學習了製作包子的全過程後,感慨地說:“這是我包的最好吃的包子。” 同學們跟隨村民感受鄉村生活,和村民聊家常。在徒步走了一段以前村民外出的山村小道後,同學們不禁感慨:“身處山區的村落出行實在太困難了,以前村裡的農產品很難運出去銷售。” 同學們還在前洋村學習了2門復旦大學開設的《古村落的保護與開發》及《絲綢之路與古陶瓷外銷史》體驗式學習課程,並通過村落調查,因地制宜,嘗試為前洋村的保護與發展提出切實可行的行動建議。

 

學生感想:

陳葆慧:在此次關於鄉村振興與傳統村落保護的服務學習中,我真正地正視了一個嚴峻的現實:生活在偏遠的山間村落,其艱苦遠非言語所能盡述。

李欣遙:每一份微小的努力,都是为村民生活改善貢獻的一份力量。

羅添熙:國務院住建部村鎮司原司長董老師給我們授課時,提及中華文明根植於農耕文明,傳統村落是農耕文明的重要載體,守護傳統村落就是收獲中華民族的根和魂!這句話讓我久久不能忘懷!

劉浩楠:保護前洋村,也是保護我們的歷史和未來。

歐陽綺雯及王淦:讓人們認識及瞭解自己民族的傳統文化,‌增強人們的文化認同感,這是鄉村振興與古村落保護的意義所在。

莫衍鑌:老師們對歷史的敬畏和對真相的執著追求,詮釋了嚴謹治學和對知識的尊重。這種態度如同明燈,激勵我們在探索真理的路上,以最虔誠的心態去追求真實,傳承優秀文化遺產。

 

在福建前洋村的山坡上留影

 

學生在村民的指導下製作包子

 

在前洋村學習《古村落的保護與開發》及《絲綢之路與古陶瓷外銷史》體驗式學習課程

 

國務院住建部村鎮司前司長講座《保護傳統村落 傳承傳統文化》

 

傳統村落保護及鄉村振興小組討論

 

體驗當年村民外出的鄉村小道

 

老師在講解張氏宗祠的歷史,體驗中國宗祠文化

 

老師在宗祠進行現場教學,講解各種文物及其文化

To enhance students’ sense of responsibility and ability to contribute to the country and to serve society, to respond to the national rural revitalization strategy and traditional village protection plan, to improve Macau students’ understanding of the national conditions, especially regarding the protection of traditional Chinese villages and rural revitalization, and to promote exchange and friendship between mainland and Macau youth, 16 students and staff from the Cheong Kun Lun College and the Henry Fok Pearl Jubilee College conducted a study tour on traditional village protection and rural revitalization in Qianyang Village, Pingnan County, Fujian Province, from July 11 to 17, 2024, with the assistance of Fudan University and the local government.

 

Qianyang Village – Traditional Village in the Mountain Area of Fujian

 

Students and staff from University of Macau and Fudan University stayed in Qianyang Village together. Every morning, under the guidance of villagers, students took turns making steamed buns and preparing breakfast. After learning the entire process of making steamed buns, student CHAN Chi Weng remarked emotionally, “This is the most delicious steamed bun I’ve ever made.

 

The students experienced rural life with the villagers and chatted with them about everyday matters. After walking a section of the mountain path that villagers used to take when leaving the village, students couldn’t help but express, “It’s really difficult to travel in and out of mountain villages. It’s hard for the village’s agricultural products to be transported out for sale in the past.”

 

The students also participated in two experiential learning courses offered by Fudan University: ‘Protection and Development of Ancient Villages’ and ‘The Silk Road and the History of Ancient Ceramic Exports’. Through village surveys and considering local conditions, students attempted to propose practical and feasible action recommendations for the protection and development of Qianyang Village.

 

Students’ Reflection

CHEN Baohui: In this service-learning experience, I truly faced a stark reality: the hardships of living in remote mountain villages are far beyond what words can fully describe.

LI Xinyao: Every small effort is a contribution towards improving the villagers’ lives.

LUO Tianxi: When Director Dong, the former head of the Village and Town Division of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the State Council, was teaching us, she mentioned that Chinese civilization is rooted in agricultural civilization, and traditional villages are important carriers of this agricultural civilization. Protecting traditional villages means preserving the roots and soul of the Chinese nation! These words left an unforgettable impression on me.

CHEN Aidan: Protecting Qianyang Village is also protecting our history and future.

AO Ieong I Man & WANG Kam: Enabling people to recognize and understand their own traditional culture, and strengthening people’s sense of cultural identity – this is one of the significances of rural revitalization and the protection of ancient villages.

MO Yanbin: Professors’ respect for history and their persistent pursuit of truth, has demonstrated a rigorous approach to scholarship and knowledge. This attitude serves as a guiding light, inspiring us on the path of exploring truth, to seek reality with the most sincere mindset, and to pass on excellent cultural heritage.

 

Group Photo on the hillside in Qianyang Village, Fujian

 

Students make buns under the guidance of villagers

 

Studying the “Protection and Development of Ancient Villages” and “The Silk Road and the History of Ancient Ceramics Export” experiential learning courses.

 

Seminar on “Protecting Traditional Villages and Inheriting Traditional Culture” by the former Director of the Village and Town Department of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the State Council

 

Group Discussion on Traditional Village Protection and Rural Revitalization

 

Experiencing the small mountain paths used by villagers in the past

 

Teacher is explaining the history of the Zhang Family Ancestral Hall, and students are experiencing the Chinese ancestral hall culture.

 

Teacher is conducting on-site teaching at the ancestral hall, explaining cultural relics and their culture

CKLC & FPJC Traditional Village Protection and Rural Revitalization Study Program 2024 (Qianyang Village, Pingnan, Fujian)2024-08-13T16:18:10+08:00
6 2024-08

CKLC Silk Road and Ancient China Cultural Program in Gansu, China 2024

2024-09-06T00:00:05+08:00

近期澳門大學張崑崙書院與蘭州大學聯合主辦了「感悟絲路文化,共訪黃河文明」青年學子牽手絲綢之路研學實踐活動。此次研學實踐活動師生們重走絲綢之路河西走廊的重要部分,活動既包括了豐富多彩的講座,又包含許多實地參觀活動,讓師生們切身感受絲綢之路的深邃魅力,激發同學們的家國情懷,拓展同學們的國際視野,提升同學們的文化素養。

參訪敦煌莫高窟

 

本次活動第一站是蘭州,作為絲綢之路上的重要城市,見證了古代東西方文化交流的繁榮;在蘭州大學進行啟動儀式,然後體驗拉面文化,學習西北民俗,參觀甘肅省博物館,深入了解西北地區的歷史與文化;在武威市參拜文廟,深入地穴親身感受雷台漢墓,體驗漢代的風采與魅力;在張掖市賞七彩丹霞,讓師生們對大自然的鬼斧神工嘆為觀止;在敦煌鳴沙山及月牙泉,領略了大漠的無邊壯闊;在敦煌莫高窟,大家深深體驗了這座千年石窟的藝術魅力,感受到了穿越千年的古今對話。隊員林詠琳表示:“此次絲綢之路行,不僅是一場文化之旅,更是一場心靈的洗禮。這次行程讓我們沉浸在華夏五千年的悠久歷史中,深切感受到中華民族一脈相承、源遠流長的文化傳承和精神力量!”

 

通過此次研學實踐活動,兩地師生更加深切體悟到絲路文化博大精深與黃河文化的源遠流長,也建立了更加深厚的友誼。雙方表示,未來將繼續深化合作,為更多澳門青年提供優質的兩地文化交流機會,促進兩地年輕一代的相互了解與友誼。

 

參訪蘭州大學

 

體驗蘭州拉麵

 

參訪武威文廟

 

體驗七彩丹霞地貌

 

體驗七彩丹霞地貌

 

敦煌鳴沙山沙漠前留影

 

體驗敦煌鳴沙山沙漠

 

Recently, Lanzhou University and Cheong Kun Lun College (CKLC) of University of Macau jointly organized the Experiential Learning Program “Silk Road and Ancient Chinese Culture Study Tour 2024”. Students and teachers from both universities followed the route of ancient Silk Road and retraced those important points of Silk Road in Hexi Corridor, Gansu Province. This study tour included a series of enriching lectures and numerous field visits, allowing students, expecially students from Macao, to experience the profound allure of the Silk Road and Chinese culture, inspire their affection to home country, broaden their international horizons, and enhance their cultural literacy.

Visit to the Mogao Caves in Dunhuang

 

The first stop of this program was in Lanzhou, an important city on the Silk Road that witnessed the prosperity of ancient East-West cultural exchanges. The tour began with an opening ceremony at Lanzhou University, followed by experiencing Lanzhou’s famous noodle culture, learning about Northwest customs, visiting the Gansu Provincial Museum to gain an in-depth understanding of the history and culture of the Northwest region. In Wuwei, participants visit the Confucian Temple and explored the Leitai Han Tomb, experiencing the charm of the Han Dynasty. In Zhangye, they marveled at the colorful Danxia landforms, leaving teachers and students in awe of nature’s craftsmanship. In Dunhuang, they admired the vastness of the desert at Mingsha Mountain and Crescent Spring, and deeply experienced the artistic allure of the thousand-year-old Mogao Caves, feeling the ancient-modern dialogue across millennia. Team member LAM Weng Lam remarked, “This journey along the Silk Road is not just a cultural trip, but a spiritual baptism. This journey immersed us in the five-thousand-year-long history of China, deeply feeling the enduring cultural heritage and spiritual strength of the Chinese nation.”

 

Through this program, students and teachers from Macao had gained a deeper understanding of the profound and extensive culture of Silk Road and the long history of Yellow River and Chinese culture. Students and teachers from both universities had established stronger connections. Both parties expressed their intention to continue deepening cooperation in the future, providing more high-quality cultural exchange opportunities for the youth from Macau, and promoting mutual understanding and friendship among the younger generation in both regions.

 

Campus Tour of Lanzhou University

 

Experiencing the Culture of Lanzhou Hand-pulled Noodles

 

Visit to the Confucian Temple in Wuwei

 

Experiencing the Spectacular and Colorful Danxia Landforms

 

Experience the Spectacular and Colorful Danxia Landforms 

 

Group Photo in front of the desert at Mingsha Mountain, Dunhuang

 

Experiencing the desert at Mingsha Mountain, Dunhuang

CKLC Silk Road and Ancient China Cultural Program in Gansu, China 20242024-09-06T00:00:05+08:00
28 2024-05

CKLC and Weiyang College, Tsinghua University held seminar and signed MOU

2024-06-28T00:00:33+08:00

2024年5月17-19日,張崑崙書院代院長黃民聰教授赴北京訪問清華大學未央書院。期間,張崑崙書院與未央書院舉行交流座談會並簽署合作備忘錄。

 

座談會現場

 

在交流環節中,雙方就未來的合作內容和方式展開討論,並在學生交流互訪、共同開展學生活動等方面達成初步合作意向。隨後,雙方共同簽署了教育合作備忘錄。

 

教育合作備忘錄簽署儀式

 

雙方交換紀念品

 

訪問清華大學期間,黃民聰代院長參加了未央書院的學生節,更作為特別嘉賓在台上獻技。

 

On 17-19 May 2024, Prof. WONG Man Chung, Interim College Master of CKLC visited Weiyang College, Tsinghua University in Beijing. During the visit, CKLC and Weiyang College held seminar and signed MOU.

 

CKLC and Weiyang College held seminar

 

CKLC and Weiyang College had detailed discussions on future collaboration. Then both parties have signed the memorandum of understanding.

 

 

During the visit to Tsinghua University, Prof. WONG had also joined the Student Festival of Weiyang College and had a drum performance on stage.

 

CKLC and Weiyang College, Tsinghua University held seminar and signed MOU2024-06-28T00:00:33+08:00
24 2024-05

CKLC and Weiyang College, Tsinghua University held seminar and signed MOU

2024-05-24T15:30:04+08:00

2024年5月17-19日,張崑崙書院代院長黃民聰教授赴北京訪問清華大學未央書院。5月18日下午,張崑崙書院與未央書院在未央書院的管理中心舉行交流座談會並簽署合作備忘錄。張崑崙書院代院長黃民聰,未央書院院長梁曦東、副院長李正操、院長助理林今,教務綜合管理陳立庚、李夢珂,黨建和宣傳主管潘慧,輔導員成志凱參加座談會。

座談會現場

 

梁曦東院長對黃民聰院長的到來表示熱烈歡迎。他介紹了未央書院的成立背景、目標定位和育人理念。隨後,他著重從理工雙學位設置、本博貫通培養、未央定制課程、全覆蓋的導師制、師生從游文化、第二課堂育人等方面介紹未央書院的教書育人特色和成人成才理念。高品質的本科人才培養是未央書院的唯一任務,未央書院充分發揮清華大學的學科優勢和軟硬體條件,致力於將學生培養成為數理基礎扎實、發展潛力深厚、創新能力突出,有志於服務國家關鍵領域的複合型人才。

梁曦東院長發言

 

黃民聰院長表示很高興來到未央書院參觀交流。他介紹了張崑崙書院的育人理念、功能定位、管理組織架構等方面內容。張崑崙書院致力於學生軟實力的培養,通過書院課程、定期導師見面、共膳教育、高桌晚宴、書院活動等五大教育舉措,鼓勵學生在多元文化環境和跨學科背景下,開展體驗式學習,參加社區團隊專案,全面提升學生的公民責任心、全球競爭力、知識整合能力、團隊協作、服務與領導、文化參與、健康生活等七項勝任力,實行全人教育。

黃民聰院長發言

 

在交流環節中,雙方就未來的合作內容和方式展開討論,並在學生交流互訪、共同開展學生活動等方面達成初步合作意向。隨後,雙方共同簽署了教育合作備忘錄。

教育合作備忘錄簽署儀式

 

雙方交換紀念品

 

此次交流活動增進了雙方的瞭解,教育合作備忘錄的簽署奠定了雙方書院間交流合作的基礎,為促進書院制教育改革,提升人才培養品質發揮了積極作用。

參會人員會影

CKLC and Weiyang College, Tsinghua University held seminar and signed MOU2024-05-24T15:30:04+08:00
6 2023-04

MLC invited Mr. Danny Chau, Vice President of UM Alumni Association to share his experiences on how to become a young leader

2023-05-06T00:00:19+08:00

Student leaders play an indispensable role in the development of residential college. The role of student leaders is important in promoting whole-person development, enhancing the seven competencies of the students, implementing the five educational initiatives, and providing pastoral care. To cultivate high quality young leaders and employ classic Chinese wisdom to enhance leadership skills, MLC invited Mr. Danny Chau, Vice President of the University of Macau Alumni Association, Chairman of Macau Marketing Institute, Director & Co-founder of Gold Chess Asia Consulting Ltd, Executive Director of Hua Chuang Sino-Luso Industry Development Co. Ltd, and a member of the Technical Committee of Human Resources Standardization of Guangdong Province. Mr. Chau shared his experiences and insights on the cultivation of leadership skills and temperament from the traditional Chinese ” Way of Da Xue”.

 

 

At the beginning of the seminar, Prof. YANG Liu, College Master of MLC, gave a welcoming speech and warmly welcomed Mr. Chau to our college. Prof. YANG said that an excellent leader needs to have clear goals, efficient communication skills, strong beliefs and persistence. The purpose of this seminar is to inspire students to become a high-quality young leader in this complex and fast-changing society through the experience sharing of Mr. Chau.

 

In his sharing, Mr. Chau combined his own experience and introduced the way of Da Xue from the Confucian classic “The Book of Rites“. He emphasized that young leaders should have a clear mind and noble values, and practise ” investigating things, extending knowledge, rectifying the mind, making the intent sincere “. Young leaders should also have clear development goals, focus on teamwork and communication, and have the courage to innovate and respond to change. With responsibility and courage, they should ” cultivating oneself, regulating the family, managing the state, and bringing peace to the world “.

 

 

 

The student leaders who attended the seminar expressed that they were greatly inspired and benefited from Mr. Chau’s sharing. During the interactive session, the students actively asked Mr. Chau about his valuable experience in his study and career. After the seminar, Mr. Chau and the student leaders moved to the College Café to continue the discussion.

 

 

This seminar gave a valuable lesson to the future student leaders of the college, as the future builders of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the pillars of national development, high-quality young leaders need to maintain a long-term learning attitude, actively take up responsibilities and obligations, enhance their personal abilities and qualities, and promote teamwork. This seminar was held successfully and encouraged students to strive to become outstanding young leaders with a strong determination to contribute to the development of the College, Macau, the Greater Bay Area and our country.

學生領袖在書院的發展中扮演著不可獲缺的角色,對促進全人發展、提升院生七大勝任力、落實五個教育舉措以及關顧服務有著重要意義,承擔協助書院持續發展的責任。為了培育高質量的青年領袖,運用中國智慧提升領導力,澳門大學馬萬祺羅柏心書院特別邀請了周可祺先生擔任主講嘉賓。周先生是澳門大學校友會副主席,澳門市務學會會長,國金亞洲顧問有限公司董事,華創中葡產業發展有限公司執行董事,廣東省人力資源標準化技術委員會委員。周先生由中國傳統“大學之道”出發,分享了他對領袖能力與氣質培養的心得和體悟。

 

馬萬祺羅柏心書院楊柳院長致歡迎辭

 

講座伊始,馬萬祺羅柏心書院楊柳院長致歡迎辭,熱烈歡迎周先生蒞臨書院開展講座。楊院長表示,一個優秀的領袖需要具備清晰的目標、高效的溝通能力、堅定的信念和恒久的毅力。這次講座旨在通過周可祺先生的經驗分享,啟發同學們如何在複雜多變的現代社會中成為一個高水平的青年領袖。

在演講環節,周可祺先生結合自己學習與工作的經歷,從儒家經典《禮記》大學之道引入,大道至簡,啟迪綿延。他強調,青年領袖應具備良好的心性與高尚的價值觀,踐行“格物、致知、誠意、正心”;青年領袖還需明確發展目標,注重團隊合作與溝通,勇於創新應對改變,以責任和勇氣“修身、齊家、治國、平天下”。

 

周先生強調青年領袖應具備良好的心性與高尚的價值觀,踐行“格物、致知、誠意、正心”

 

學生專心聆聽周先生的分享

 

參加活動的學生領袖紛紛表示深受啟發,獲益良多。在互動環節,學生們積極地向周先生詢問有關青年領袖的成長困惑以及在學習就業中的寶貴經驗,周先生非常耐心地一一解答。在講座活動後,周先生依然不顧辛苦,移步至書院咖啡廳,與學生繼續進行輕鬆愉快的交流。

 

楊柳院長贈送紀念品給周先生

 

作為未來粵港澳大灣區的建設者、國家發展的棟樑,高品質的青年領袖需要長期保持學習的態度,積極承擔責任義務,提升個人能力與素質,推進團隊的合作。此次講座的圓滿舉行,激勵了青年學生努力成為出色的青年領袖的決心,更加堅定了為書院、澳門、大灣區以及國家的發展作出貢獻的理想信念,也學習到許多寶貴的領袖經驗與成功合作之道,對青年大學生的成長和生涯發展大有裨益。

MLC invited Mr. Danny Chau, Vice President of UM Alumni Association to share his experiences on how to become a young leader2023-05-06T00:00:19+08:00
27 2023-03

UM Dean of Students Mr. Paul PANG kickstarted fraud prevention events at MLC

2023-04-27T00:01:09+08:00

3月17日下午,為了提高同學的安全意識和防詐騙能力,馬萬祺羅柏心書院特別邀請澳門大學學生事務長彭執中先生舉辦了一場關於電話和網絡詐騙案的講座,讓同學們能夠更加深入了解詐騙案的形式、特徵和防範方法。

楊柳院長在開場致詞中指出,防詐騙意識在我們的校園生活中不僅重要,而且緊迫。詐騙案頻發導致同學們的財產安全和身心健康受到影響,整個校園安全都會受到巨大損害,因此,非常感謝彭執中先生能撥冗前來,為書院師生講解分析詐騙案手法、樹立防詐騙意識,並希望同學們能協助維護書院和校園安全。

 

學生事務長彭執中先生講述騙徒手法及犯案趨勢

 

書院助教沈悅(左四)講述詐騙電話內容

 

楊柳院長(左一) 分享防詐騙心得

 

彭執中先生的講座案例生動詳實。他通過案例分析、經驗分享和視頻演示等多種方式作了精彩的演講,例如:虛假的銀行電話、假冒的政府機構、偽造的求救信息等,學生通過學習可以加深自身的察言觀色能力,提高應對緊急情況的能力。

 

學生事務長彭執中先生(右三)在講座後與楊柳院長(右二) 和MLC師生合影

 

此後,書院亦開展多項宣傳措施,透過學生領袖向樓層學生發放宣傳單張、展示防詐騙宣傳海報,讓更多的同學了解詐騙的危害,並及時發現詐騙的行為。

在3月20日,書院邀請了澳門司法警察局舉行 “走進書院”的防詐騙科普活動,在書院學生餐廳與同學們近距離交流,積極開展防騙教育活動,為同學們的財產和身心安全保駕護航。

 

司法警察局代表向院生講解防詐騙資訊

 

書院在此提醒各院生:當接到可疑的電話或資訊時,一定要保持冷靜、警惕,不要輕信謊言,遇到不明情況要及時聯繫公安機關或銀行進行核實。 同時也要不斷學習,瞭解最新的防範資訊,提高自身的安全素養和反詐能力。

As fraud cases run rampant these days, in the afternoon of 17 March, in order to raise students’ awareness and enhance their knowledge and prevention techniques of fraud cases, Ma Man Kei and Lo Pak Sam College invited Mr. Pang Chap Chong, Dean of Students of the University of Macau, to hold a seminar on scam calls and internet fraud, so that students could have a better understanding of the forms, characteristics, and prevention methods of fraud.

In the opening speech, College Master Professor Yang Liu said that “anti-fraud awareness is important and urgent in our campus life. The frequent occurrence of fraud cases has caused great damage to the safety of students’ property, physical and mental health, as well as the safety of the whole campus. Therefore, we feel grateful to Mr. Pang for taking the time to help analyze fraudulent techniques and build up awareness of fraud prevention among students and teachers at the College.”

 

 

 

 

Through case studies, experience sharing, and illustrations, such as fake bank calls, counterfeit government agencies, and fabricated distress messages, students will be able to enhance their ability to identify frauds and deal with emergencies.

 

 

In addition, the College will launch several publicity measures through student leaders to distribute leaflets and display fraud prevention posters, so that more students can realize the dangers of fraud and detect fraudulent acts immediately. On 20th March,2023, the College invited Macau Judicial Police speak to our students in person to promote anti-fraud awareness during lunch hours. Through these activities the police force strives to protect the safety of students.

 

 

The College would like to remind all students to remain calm and alert when receiving suspicious phone calls or messages, and to contact the public security authorities or banks for verification instead of showing trust directly. It is also important to keep up to date with the latest information on fraud prevention and to improve safety awareness.

UM Dean of Students Mr. Paul PANG kickstarted fraud prevention events at MLC2023-04-27T00:01:09+08:00
22 2023-03

Integration into the National Development, MLC & MCMC Study Trip to the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin

2023-04-22T00:00:03+08:00

On March 15, 2023, a study trip to the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin was co-organised by Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC), Moon Chun Memorial College (MCMC) and Macao Youth Federation. The delegation led by Dr. Gary Fung, Associate Master and Dr. Stanley Chan,  Resident Fellow of MLC, and Dr. Peggy Lau, Resident Fellow of MCMC visited sites that showcased the strategic planning and development in the areas of urban planning, entrepreneurship, Traditional Chinese Medicine and technology.

 

 

 

The delegation first visited the Exhibition Hall for the Cooperation Zone to learn the Zone’s history, geographical advantages, and current progress.

 

 

 

The delegation then visited the Macao Youth Business Creation Valley in Hengqin to learn the support provided to aspiring entrepreneurs.

 

 

 

The delegation also visited the Traditional Chinese Medicine Science and Technology Industrial Park of Co-operation between Guangdong and Macao, and the Hengqin International Science and Technology Innovation Center, to learn the ongoing development of the emerging industries in Hengqin. They also learned how as young talents they can further contribute to the development of the Cooperation Zone as well as the Greater Bay Area.

The study trip provided the participants with a deep understanding of the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin, and broadened their horizons in terms of career and personal development. Through this trip the students gained insights into how they can further integrate themselves into the national and region development. When asked about this experience, the students all said it has been very educational and meaningful.   

2023年3月15日,澳門大學馬萬祺羅柏心書院、滿珍紀念書院和澳門青年聯合會合辦的澳門青年橫琴粵澳深度合作區考察團由馬萬祺羅柏心書院副院長馮家維博士、書院導師陳耀揚博士與滿珍紀念書院導師劉沛棋博士和院生代表一行來到橫琴粵澳深度合作區,參觀走訪了多個項目,瞭解深合區戰略規劃、科研發展、中醫藥產業,澳門青年創業以及澳門新街坊的建設情況。

 

 

在橫琴粵澳深度合作區規劃展示廳合照

 

院生一行先來到了橫琴粵澳深度合作區規劃建設展示廳,通過一幅幅今昔對比的圖片、文字以及沙盤模型,詳細瞭解橫琴的區位交通、發展歷程、產業成果、城市規劃及粵澳合作等內容。

 

 

參觀橫琴口岸展示廳

 

大家隨後參觀了橫琴·澳門青年創業谷,於創業會客廳進行更加深入的瞭解。橫琴·澳門青年創業谷集商務辦公、人才公寓、商業配套、公共服務平台、展示中心於一體,是為服務港澳企業、科技創新企業以及培育創新創業企業而重點打造的產業園區。這裡充滿著創新創業新機遇,給青年學生的未來職業發展規劃提供了新思路。

 

 

參觀粵澳合作中醫藥產業園

 

圍繞“促進澳門經濟適度多元發展”這條主線,國家賦予合作區“促進澳門經濟適度多元發展的新平台、便利澳門居民生活就業的新空間、豐富‘一國兩制’實踐的新示範、推動粵港澳大灣區建設的新高地”四大核心戰略定位。合作區著力發展促進澳門經濟適度多元的新產業,聚焦發展科技研發和高端製造產業、中醫藥等澳門品牌工業、文旅會展商貿產業和現代金融產業。通過參觀中醫藥產業園和橫琴國際科創中心,同學對深合區四大產業的發展有了切身體會,憧憬未來可以以青年之力建設灣區、投入深合區發展。

此次對橫琴粵澳深合區的參訪,使得院生受益匪淺。此行使學生更深入地瞭解了深合區的發展前景,擴寬學生職業規劃的視野,提前做好職業規劃。此行更促進了學生將個人發展與灣區發展結合起來,主動融入國家發展大局,把握政策機遇,主動投身於粵港澳大灣區和深合區的建設中,為灣區建設和國家發展提供青年力量。此次參訪收穫頗豐,意義非凡。

Integration into the National Development, MLC & MCMC Study Trip to the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin2023-04-22T00:00:03+08:00
26 2023-01

Recruitment of Resident Tutor at Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC)

2023-02-01T00:00:34+08:00

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) is recruiting graduate students as Resident Tutors (RT)!
Please refer to the below poster for details if you are interested.

Recruitment of Resident Tutor at Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC)2023-02-01T00:00:34+08:00
Go to Top