About sharonkuok

This author has not yet filled in any details.
So far sharonkuok has created 7 blog entries.
9 2025-04

Reminder: UM Symphonic Band & UM String Orchestra Graduation Concert “Blossoms in Bloom” (Date: 11 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)

2025-04-11T20:00:24+08:00

現場出席活動的同學可獲 1粒至叻星及15.0個「Cultural engagement」的分數 (即CS)
On-site Participating Students will be awarded 1SP & 15.0 “Cultural engagement” (CS)

Reminder: UM Symphonic Band & UM String Orchestra Graduation Concert “Blossoms in Bloom” (Date: 11 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)2025-04-11T20:00:24+08:00
31 2025-03

UM Symphonic Band Percussion Ensemble Concert “Teamwork” (Date: 14 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)

2025-04-14T20:00:28+08:00

現場出席活動的同學可獲 1粒至叻星及15.0個「Cultural engagement」的分數 (即CS)
On-site Participating Students will be awarded 1SP & 15.0 “Cultural engagement” (CS)

UM Symphonic Band Percussion Ensemble Concert “Teamwork” (Date: 14 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)2025-04-14T20:00:28+08:00
26 2025-03

UM Symphonic Band & UM String Orchestra Graduation Concert “Blossoms in Bloom” (Date: 11 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)

2025-04-11T20:00:25+08:00

現場出席活動的同學可獲 1粒至叻星及15.0個「Cultural engagement」的分數 (即CS)
On-site Participating Students will be awarded 1SP & 15.0 “Cultural engagement” (CS)

UM Symphonic Band & UM String Orchestra Graduation Concert “Blossoms in Bloom” (Date: 11 April 2025, 20:00, E31- Student Activity Centre Theatre) 1SP & 15.0 “Cultural Engagement” (CS)2025-04-11T20:00:25+08:00
20 2025-03

UM Mandarin Debating Team Participated at the 5th Inter-Tertiary Mandarin Debating Friendship Competition for Freshmen

2025-03-20T16:02:08+08:00

澳門大學普通話辯論隊參加第五屆“旅大盃”新生辯論賽並展現卓越風采

2025年3月16日,澳門大學普通話辯論隊赴澳門旅遊大學氹仔校區,參加由該校希聲辯論隊主辦的第五屆“旅大盃”新生交流辯論賽。本屆賽事吸引了澳門大學、澳門城市大學、澳門科技大學、澳門理工大學及澳門旅遊大學等多所高校參與(排名不分先後)。

作為專注於培養新生辯論人才的交流平台,“旅大盃”始終秉持“以辯會友”的理念,旨在幫助大一新生辯手快速適應辯論環境,提升辯論技巧。通過賽前充分準備、場上精彩交鋒及賽後專業點評等環節,有效促進了澳門高校間辯論文化的交流與發展。比賽採用單淘汰制,各參賽院校均派出由四名大一新生組成的隊伍。澳門大學辯論隊作為反方,就“大IP現象對影視發展弊大於利”這一辯題,從影視藝術性及產業長期發展的角度展開深入論證,與對手進行了精彩交鋒。

賽事評審團由各參賽院校推薦的資深辯手及教練組成。澳門大學社會科學學院的潘凌子應邀擔任評委,為比賽提供了專業評判與指導。代表澳門大學出戰的四位新生辯手分別是:社會科學學院及何鴻燊東亞書院的苑寶祺、人文學院及紹邦書院的房小鈺、法學院及紹邦書院的鄭銳捷,以及科技學院、張崑崙書院的張堅毅。四位隊員在賽前進行了充分準備,在比賽中展現出紮實的邏輯思維能力與出色的語言表達,充分體現了澳門大學新生辯手的風采。

此次參賽不僅為澳門大學辯論隊新生提供了寶貴的實戰經驗,也進一步加強了與澳門各高校辯論隊之間的交流與聯繫,為未來更多優質辯論活動的開展奠定了良好基礎。

UM Mandarin Debating Team Participated at the 5th Inter-Tertiary Mandarin Debating Friendship Competition for Freshmen

On March 16, 2025, the UM Mandarin Debating Team went to the Taipa Campus of the Macao University of Tourism (UTM) to participate in the 5th Inter-Tertiary Mandarin Debating Friendship Competition for Freshmen, organized by UTM’s Xi Sheng Debating Team. The competition attracted participation from several Macao tertiary institutions, including the University of Macau, City University of Macau, Macau University of Science and Technology, Macao Polytechnic University, and Macao University of Tourism (listed in no particular order).

As a platform dedicated to nurturing debating talent among freshmen, the contest upholds the principle of “learning through debate and fostering friendships”. It aims to help first-year debaters quickly adapt to the debating environment and enhance their skills. Through thorough preparation, intense on-stage exchanges, and professional post-debate feedback, the competition effectively promotes the exchange and development of debating culture among Macao’s tertiary institutions.

The contest adopted a single-elimination format, with each participating institution sending a team of four first-year students. As the opposing side, the UM team argued the motion, “The IP phenomenon brings more harm than good to the development of the film and television industry”. They presented in-depth arguments from the perspectives of artistic integrity and the long-term development of the industry, engaging in a spirited and thought-provoking debate with their opponents.

The judging panel consisted of experienced debaters and coaches recommended by the participating institutions. UM appointed PAN LINGZI from the Faculty of Social Sciences (FSS) as one of the adjudicators, providing professional commentary and guidance throughout the competition. Representing UM were four talented freshmen: YUAN BAOQI from FSS and Stanley Ho East Asia College, FANG XIAOYU from Faculty Arts Humanities and Shiu Pong College (SPC), ZHENG RUIJIE from Faculty of Law and SPC, and CHEONG KIN NGAI from Faculty of Science and Technology and Cheong Kun Lun College. The team demonstrated exceptional preparation, showcasing strong logical reasoning and outstanding communication skills, which highlighted the potential of UM’s new generation of debaters.

This contest not only provided UM’s freshmen debaters with valuable practical experience but also strengthened ties and fostered exchanges with debating teams from other Macao institutions. It laid a solid foundation for future high-quality debating events and further collaboration within the Macao debating community.

UM Mandarin Debating Team Participated at the 5th Inter-Tertiary Mandarin Debating Friendship Competition for Freshmen2025-03-20T16:02:08+08:00
26 2025-02

News Sharing: UMSB Percussion Section Debuts at TICAx: A Cultural Showcase in Hong Kong

2025-03-31T20:00:15+08:00

 

 

News Sharing: UMSB Percussion Section Debuts at TICAx: A Cultural Showcase in Hong Kong2025-03-31T20:00:15+08:00
25 2025-02

The UM Mandarin Debating Team participated in the “2024/2025 16th Kiang Wu Cup Macao Higher Education Institutions Debate Friendship Competition”

2025-03-15T16:13:25+08:00

澳門大學普通話辯論隊參與“2024/2025 第⼗六屆鏡湖盃澳門⾼等院校辯論友誼賽”

澳門大學普通話辯論隊於2025年3月上旬前往澳門鏡湖護理學院離島新校區參加“第十六屆鏡湖盃澳門高等院校辯論友誼賽”。比賽由澳門鏡湖護理學院學生會屬會辯論會主辦,邀請澳門各高校參加辯論比賽;旨在慶打造一個交流互動平台,促進院校間的文化發展,幫助學生提高語言表達和邏輯思維能力,培養學生良好的辯論風格和思辨能力。比賽讓來自不同學校的同學擴展自己的視野和交友圈,也讓觀眾深切感受到濃郁的辯論文化氣息。獲邀參賽的院校包括澳門大學、澳門城市大學、澳門理工大學、澳門旅遊大學、澳門科技大學、澳門鏡湖護理學院(排名不分先後)。

賽事由受邀院校各派出一支由四名大學生普通話辯論員組成的辯論隊伍,抽籤後進行兩校對決的比賽。比賽評審是由參賽隊伍及院校推薦的一名資深辯手或教練員擔任,澳門大學派出人文學院、張崑崙書院學生張鈺芃擔任其中一位評審。比賽不設勝負對決,由評審選出每場最佳辯手一位。

澳大派出四名的成員分別是來自工商管理學院、何鴻燊東亞書院丘夢珊,教育學院、鄭裕彤書院的鄭獅星,人文學院、紹邦書院的房小鈺,以及工商管理學院、鄭裕彤書院的趙晉萱。

澳門大學和澳門旅遊大學圍繞辯題「職業打假人應該被鼓勵/反對」展開精彩辯論,雙方都展現了出色的辯論技巧,最終由我校三辯房小鈺同學摘得本場「最佳辯手」的稱號。

The UM Mandarin Debating Team participated in the “2024/2025 16th Kiang Wu Cup Macao Higher Education Institutions Debate Friendship Competition”

In early March 2025, the UM Mandarin Debating Team took part in the “2024/2025 16th Kiang Wu Cup Macao Higher Education Institutions Debate Friendship Competition” at the Kiang Wu Nursing College of Macau. The contest invited students from various higher education institutes in Macao to participate. The aim is to create a platform for interaction and exchange, promote cultural development among institutions, help students improve their language expression and logical thinking skills, and cultivate good debate styles and critical thinking abilities. The competition allows students from different schools to broaden their horizons and social circles while enabling the audience to deeply experience the rich atmosphere of debate culture. Participating institutions included the University of Macau, City University of Macau, Macao Polytechnic University, Macao University of Tourism, and Kiang Wu Nursing College of Macau (in no particular order).

Each invited institution sent a debate team consisting of four debaters. The judges for the contest were selected from the participating teams and institutions and included senior debaters or coaches. The University of Macau sent Zhang Yupeng, a student from the FAH and CKLC, to be one of the judges. There were no winners or losers in the competition, instead, the judges selected one best debater from each contest.

The four members sent by the University of Macau were Qiu Mengshan from FBA and SHEAC, Zheng Shixing from FED and CYTC, Fang Xiaoyu from FAH and SPC, and Zhao Jinxuan from FBA and CYTC.

The University of Macau and Macao University of Tourism engaged in a spirited debate on the topic “Professional counterfeiters should be encouraged/opposed”. Both sides showcased excellent debating skills, and ultimately, UM’s third debater, Fang Xiaoyu, was awarded the title of “Best Debater” for this contest.

The UM Mandarin Debating Team participated in the “2024/2025 16th Kiang Wu Cup Macao Higher Education Institutions Debate Friendship Competition”2025-03-15T16:13:25+08:00
18 2025-02

The 19th UM Mandarin Debating Contest Final Contests (23 Feb 2025, E31 – Student Activity Centre Theatre) – 1SP & 20 “Knowledge integration ” (CS) Per Contest

2025-02-19T14:17:12+08:00

 

各位同學及職員:

第十九屆澳門大學普通話辯論賽決賽將於二零二五年二月二十三(星期日)舉行。現誠邀各位同學及職員蒞臨觀賽。賽事詳情如下:

日期:2025年2月23日(星期日)

地點:E31學生活動中心劇場

時間:13:00-15:00 冠軍賽:不要被社會所規訓”是良言 /是空話

   15:15-17:15 季軍賽:當今世界更需要民族主義 / 當今世界更需要全球主義

語言:普通話

注意事項:
1. 免費門票於2025年2月18日下午3:00開始於辦公時間內在學生資源處辦公室 (E31學生活動中心2007室)派發。
辦公時間:
星期一至星期四:9:00 – 13:00 & 14:00 – 17:45
星期五:9:00 – 13:00 & 14:00 – 17:30
星期六日及公眾假期休息
2. 先到先得,派完即止,每人限取票最多2張。
3. 取票時請出示學生/職員證以作登記。
4. 門票不得轉讓或轉售。
5. 學生資源處保留所有最終決定權。

至叻星及全人發展獎勵計劃
參與全程活動的同學可獲 1粒至叻星及20.0個「Knowledge integration 」的分數 (即CS)。請遵守以下的至叻星計劃規則:
1. 學生如果遲到或提前離開不超過10分鐘,將只獲得一半的至叻星。
2. 學生如果遲到或提前離開超過10分鐘,將不會獲得任何至叻星。
3. 學生如果在活動期間離開場地超過15分鐘,將不會獲得任何至叻星。
4. 學生需要使用有效的學生證在活動期間進行簽到/簽退。
5. 對於那些不尊重活動或忽視工作人員指導的學生,學生事務部有權取消其獲得至叻星或CS分數的資格並保留解釋和處理至叻星計劃的權利。

如有任何疑問,可向學生資源處郭小姐查詢 (電話 : 8822 9906/ 電郵: sao.services@um.edu.mo)。謝謝!

學生資源處
學生事務部

Dear students and staff,

The 19th UM Mandarin Debating Contests will be held on 23 Feb 2025 (Sun). Students and staff are cordially invited to join as the audience. Please find the details of the contest below:

Date: 23 Feb 2025 (SUN)

Venue: E31 Student Activity Centre Theatre

Time: 時間:13:00-15:00 冠軍賽:不要被社會所規訓”是良言 /是空話

   15:15-17:15 季軍賽:當今世界更需要民族主義 / 當今世界更需要全球主義

Language: Mandarin

 

Points to note:
1. Free tickets will be distributed at the Student Resources Section Office (E31-2007) from 18 Feb 2025, 15:00 during office hours;
Office Hours:
MON – THU: 9:00-13:00 & 14:00-17:45
FRI: 9:00-13:00 & 14:00-17:30
Closed on SAT-SUN and Public Holidays

2. Tickets are being distributed on a first-come-first-served basis, each student/staff can get 2 tickets maximum;
3. Please present your student/staff card for tickets;
4. Tickets are non-transferable and not for resale. Any concerned parties caught violating this policy will be penalized;
5. All rights reserved to the Student Resources Section.

Smart Point & Whole Person Development Award Programme
Students who attend the WHOLE event will be awarded 1 smart point and 20.0 “Knowledge integration ” (CS) in the Whole Person Development Award Programme. Please observe the following guidelines of the Smart Point scheme:
1. Students who arrive late or leave early within 10 minutes will be given only half a Smart Point;

2. Students who arrive late or leave early over 10 minutes will NOT be given any Smart Point;
3. Students who leave the venue during the activity for over 15 minutes will NOT be given any Smart Points;
4. Students are required to check in/out of the activity with their valid Student ID Card;
5. For those who do not respect the activity or ignore the staff’s guidance, the Student Affairs Office (SAO) reserves the right to cancel his/her Smart Point; SAO also reserves the right to interpret and process the Smart Point scheme.

If there’s any inquiry, please feel free to contact Ms. Sharon Kuok (tel: 8822 9906 or sao.services@um.edu.mo). Thank you!

Student Resources Section
Student Affairs Office

The 19th UM Mandarin Debating Contest Final Contests (23 Feb 2025, E31 – Student Activity Centre Theatre) – 1SP & 20 “Knowledge integration ” (CS) Per Contest2025-02-19T14:17:12+08:00
21 2025-01

Reminder – Free Tickets: Macao Orchestra – University Concert “Legendary Music” (22 January 2025, 20:00, University of Macau – University Hall (N2)

2025-01-22T20:00:17+08:00

 

Reminder – Free Tickets: Macao Orchestra – University Concert “Legendary Music” (22 January 2025, 20:00, University of Macau – University Hall (N2)2025-01-22T20:00:17+08:00
15 2025-01

Reminder – The 19th UM Mandarin Debate Contest is Now Open for Application (Deadline: 19 Jan 2025, 16:00)

2025-01-19T16:00:14+08:00

The contest will be conducted in Mandarin, therefore all information from the organizers will be provided in Chinese. We apologize for any inconvenience this may cause.

Reminder – The 19th UM Mandarin Debate Contest is Now Open for Application (Deadline: 19 Jan 2025, 16:00)2025-01-19T16:00:14+08:00
14 2025-01

Free Tickets: Macao Orchestra – University Concert “Legendary Music” (22 January 2025, 20:00, University of Macau – University Hall (N2)

2025-01-22T20:00:18+08:00

 

Free Tickets: Macao Orchestra – University Concert “Legendary Music” (22 January 2025, 20:00, University of Macau – University Hall (N2)2025-01-22T20:00:18+08:00
Go to Top