About bellleong

This author has not yet filled in any details.
So far bellleong has created 52 blog entries.
4 2023-12

News Express: Member of Chinese Academy of Engineering gives talk on digitalisation of civil engineering at UM

2023-12-31T00:05:10+08:00

 

朱合華談土木工程數位化
Zhu Hehua gives talk on the digitalisation of civil engineering

 


中國工程院院士於澳大談土木工程數位化

澳門大學今(4)日舉行“大學講壇”,由中國工程院院士兼同濟大學榮譽講席教授朱合華就“從土木工程到土木資訊工程——土木工程的第四次飛躍”為題發表演說,探討第四次工業革命下,土木工程走向土木資訊工程的第四次飛躍的機會和實現途徑。

澳大科技學院院長須成忠表示,朱合華是世界頂尖的數字隧道及地下空間專家,他的專長包括微分幾何和廣義相對論的數學理論,在學術界享有崇高地位。他還創建了中國首個地下空間領域的英文科技期刊Underground Space,該期刊屬於土木工程領域最有影響力的一區(SCI-Q1),是該領域前10%期刊中唯一的國產期刊。朱合華曾獲兩項國家科技進步二等獎、卞學橫國際學術貢獻獎、德國洪堡研究獎等。

講座上,朱合華解讀土木工程前三次飛躍帶來的啟示,探討土木工程數位化賦能的潛力,分析從土木工程走向土木資訊工程的飛躍路徑、如何利用數位技術和資訊工具來增強土木工程的能力和效率,以及未來土木資訊工程的建設任務,內容具前瞻性,為與會者帶來不少啟發。

問答及交流環節由澳大科技學院副院長和土木及環境工程系系主任周萬歡主持;朱合華與與會者交流互動,討論氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57288/


Member of Chinese Academy of Engineering gives talk on digitalisation of civil engineering at UM

As part of the University Lecture Series, the University of Macau (UM) held a talk titled ‘From Civil Engineering to Civil-Informatics Engineering—The Opportunities for the Fourth Leap of Civil Engineering’ today (4 December). Zhu Hehua, member of the Chinese Academy of Engineering and Distinguished Professor at Tongji University, was the speaker.

Xu Cheng-Zhong, dean of UM’s Faculty of Science and Technology, said that Prof Zhu, as a world-leading expert in digital tunnelling and underground engineering, was highly regarded by the academic community for his expertise in the mathematical theories of differential geometry and general relativity. He also founded Underground Space, China’s first English-language scientific journal in the field of underground engineering. The journal is among the most influential journals in civil engineering (SCI-Q1) and is the only journal from China ranked among the top 10 per cent of journals in the field.

During the talk, Prof Zhu discussed the insights gained from the first three leaps in civil engineering, before delving into the potential of digital empowerment in civil engineering. He also analysed the roadmap for the transformation of civil engineering into civil-informatics engineering. In addition, Prof Zhu actively interacted with the audience in the Q&A and discussion session.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57288/

News Express: Member of Chinese Academy of Engineering gives talk on digitalisation of civil engineering at UM2023-12-31T00:05:10+08:00
2 2023-12

News Express: UM graduates more than 1,500 postgraduate students  Ao Ieong U: UM has achieved remarkable results in its developments

2023-12-31T00:05:11+08:00

 

澳大逾千五研究生畢業
UM graduates more than 1,500 postgraduate students

 


澳大逾千五研究生畢業 歐陽瑜:澳大發展取得顯著成效

澳門大學今(2)日舉行“2023年榮譽學位及高等學位頒授典禮”。行政長官兼澳大校監代表、社會文化司司長歐陽瑜表示,澳大在多方面取得顯著成效,國際聲譽不斷提升。今年澳大共有超過1,500名博士學位、碩士學位和學士後證書/文憑課程的學生畢業。

歐陽瑜在澳大校董會主席林金城、校長宋永華,副校長許敬文、馬許願、葛偉、莫啓明和徐建的陪同下主持典禮。大學議庭成員、校董會成員、教務委員會成員、政府官員、社會賢達、教職員、學生代表出席見證;現場還設有直播區和線上直播讓親友實時觀禮。

歐陽瑜表示,澳大積極落實特區政府的高等教育政策,不斷提升師資及教研水平,在拓展區域和國際合作、科研創新與產學研發展等方面取得顯著成效,國際聲譽不斷提升。在2024年度泰晤士高等教育世界大學排名中,澳大首次躋身世界前二百強,排名第193位,成績令人鼓舞。特區政府將支持包括澳大在內的公立院校,在深合區探索更有利的發展空間,不斷充實高等教育對本澳重點產業發展的人才支撐。歐陽瑜亦鼓勵畢業生秉持對國家、對澳門的熱愛和擔當,踐行“仁、義、禮、知、信”的澳大人精神,為“一國兩制”的行穩致遠、為推進中華民族的偉大復興、為人類文明進步貢獻智慧和力量。

澳大校長宋永華表示,澳大近年緊貼新時代的發展要求,錨定全球高等教育發展前沿,積極拓展國際合作網絡,辦學水平和學術影響力不斷提升,正朝著成為國際公認的卓越大學邁進;乘著橫琴粵澳深度合作區建設的東風,澳大積極佈局謀劃科研創新和產學研合作發展,澳大橫琴產學研示範基地建設也取得積極成效。他亦樂見澳大師生團隊在科研發展方面取得許多令人鼓舞的成果,有些成果已經投入實際應用,為大灣區的大健康及高新技術產業發展貢獻力量。最後,宋永華向學生提出三點囑咐:第一,迎難而上,敢於吃苦;第二,善用所學、不斷創新;第三,胸懷遠志,敢擔責任。

畢業生代表李綺婷向父母及教授致以衷心感謝。她表示:“我們會因為成績糟糕而懷疑自己,在努力沒有得到認可時被他人的評價影響,在犯錯之後陷入失敗的噩夢。但我們要牢記自己是誰,要為自己感到驕傲。我們是澳門大學的畢業生,我們將踐行大學傳授的美德。我們是‘超級’澳大人,最大限度地發揮潛能,努力做到最好。”她亦與畢業生共勉,期望大家能以熱情、樂觀和勇氣面對困境。

今年共有1,527名來自澳大人文學院、工商管理學院、教育學院、健康科學學院、法學院、科技學院、社會科學學院、應用物理及材料工程研究院、中華醫藥研究院、協同創新研究院、微電子研究院的博士學位、碩士學位和學士後證書/文憑課程的應屆畢業生。其中博士學位有293人,碩士學位有1,184人,學士後證書/文憑課程有50人。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57275/


UM graduates more than 1,500 postgraduate students  

Ao Ieong U: UM has achieved remarkable results in its developments

The University of Macau (UM) today (2 December) held the Ceremony for the Conferment of Higher Degrees 2023. Secretary for Social Affairs and Culture Ao Ieong U, acting as the representative of the chief executive of the Macao SAR and UM chancellor, said that UM has achieved remarkable results in various fields and its international reputation has continued to grow. This year, more than 1,500 students graduated from the university’s doctoral programmes, master’s degree programmes, and postgraduate certificate/diploma programmes.

Secretary Ao Ieong officiated at the ceremony in the company of UM University Council Chair Lam Kam Seng Peter, Rector Yonghua Song, Vice Rectors Michael Hui, Rui Martins, Ge Wei, Mok Kai Meng, and Xu Jian. Members of the University Assembly, University Council, and Senate, as well as government officials, prominent members of the community, UM faculty and staff, and student representatives also witnessed the ceremony. In addition, live broadcast areas were set up on campus and live streaming was available for families and friends of graduates to watch the ceremony.

In her speech, Secretary Ao Ieong said that UM has actively implemented the higher education policies of the Macao SAR Government. The university has continuously improved the quality of its faculty, teaching, and research, and achieved significant results in expanding regional and international cooperation, fostering research innovation, and promoting industry-academia collaboration. As a result, UM’s international reputation has been growing steadily. It is worth noting that UM has made an impressive debut in the Times Higher Education World University Rankings 2024, securing the 193rd position and placing it among the top 200 universities worldwide. The Macao SAR Government will support local public institutions, including UM, to explore favourable development opportunities in the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin, and further support higher education to replenish the talent pool for the development of key industries in Macao. She also encouraged the graduates to demonstrate their love and commitment to the country and Macao, and put into practice UM’s motto ‘humanity, integrity, propriety, wisdom, and sincerity’, so as to contribute their wisdom and strength to the robustness of the ‘One Country, Two Systems’ policy, the great rejuvenation of the Chinese nation, and the advancement of human civilisation.

In his speech, Rector Song said: ‘UM has successfully adapted to the evolving demands of the new era and positioned itself at the forefront of global higher education. The university has also proactively expanded its network of international collaborations, resulting in continuous improvement in education standards and academic impact, which has propelled UM towards its goal of becoming an internationally recognised university of excellence. Capitalising on the development of the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin, the university has been actively formulating strategies to advance research and innovation, and foster industry-academia collaborations. UM’s industry-academia demonstration base in Hengqin has also achieved positive progress.’ Rector Song welcomed the encouraging results achieved by teams of UM faculty and students in research and development. Some of these achievements have already been put to use, making contributions to the development of the health and the high-tech industries in the Greater Bay Area. He also offered three pieces of advice to the graduates: ‘First, rise up to difficulties and dare to tread a challenging path. Second, utilise what you have learned and never cease to innovate. Third, aim high and take on responsibilities.’

In her speech, Lei I Teng, representative of this year’s graduates, expressed gratitude to her parents and professors. She said: ‘There were times when we doubted ourselves after receiving an unsatisfactory grade, felt lost when our efforts went unappreciated, and experienced the distress of failure when we made mistakes. But let us remember and be proud of who we are. As graduates of UM, we will uphold the virtues the university has taught us. We, are the MAX UMers who always maximise our potential and strive for the best.’ She also extended her encouragement to other graduates, wishing them to maintain their passion, positivity, and courage in the face of adversity.

This year, a total of 1,527 postgraduate students graduated from UM’s Faculty of Arts and Humanities, Faculty of Business Administration, Faculty of Education, Faculty of Health Sciences, Faculty of Law, Faculty of Science and Technology, Faculty of Social Sciences, Institute of Applied Physics and Materials Engineering, Institute of Chinese Medical Sciences, Institute of Collaborative Innovation, and Institute of Microelectronics. Among these graduates, 293 are from doctoral programmes, 1,184 are from master’s degree programmes, and 50 are from postgraduate certificate/diploma programmes.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57275/

News Express: UM graduates more than 1,500 postgraduate students  Ao Ieong U: UM has achieved remarkable results in its developments2023-12-31T00:05:11+08:00
2 2023-12

News Express: Ching-Ping Wong gives talk at UM on potential of polymers for electronic applications

2023-12-15T00:01:11+08:00

 

汪正平
Ching-Ping Wong

 


汪正平於澳大談聚合物電子應用潛力

澳門大學今(2)日舉行“澳門大學榮譽博士講座”,由澳大榮譽博士汪正平以“電子應用中的聚合物和納米材料”為題發表演說,探討聚合物和納米材料的應用及潛力,吸引一眾澳大和中學師生、業界人士及社會賢達到場聆聽。

澳大科技學院院長須成忠表示,汪正平是塑封技術的開拓者之一,從根本上改變了半導體封裝技術,開拓聚合物及納米技術等新材料,取得了巨大的成本效益,其革命性創新成就為學界、工業界及社會作出巨大貢獻;汪正平的科研成果和項目工作在國際上處於領先水平,受到社會各界人士的高度肯定和讚賞。

講座上,汪正平分享了其研究成果及聚合物和納米材料在電子領域的廣泛應用,解說他如何開拓聚合物及納米技術等新材料,如定向碳納米管、石墨烯、無鉛合金、倒裝晶片底部填充材料、超高介電常數電容器複合材料、基於荷花效應的超疏水塗層材料等,以及如何克服傳統陶瓷封裝重量大、工藝複雜、成本高等問題,從而創造被多個國際企業應用的塑封技術,並在世界集成電路封裝市場的市佔率保持95%以上。汪正平也勉勵有抱負的年青人抓緊機遇、敢於嘗試。問答及交流環節由澳大應用物理及材料工程研究院院長湯子康主持;與會者與講者積極交流互動,討論氣氛熱烈。

是次講座為澳大師生及業界人士提供了重要學習交流平台,澳大期望透過汪正平的演講及經驗分享,激發學生在聚合物和納米材料等前沿領域的興趣和熱情,為投身研究及科技創新作出示範,從而推動澳門學術創新和科技專才培養。

澳大校董會副主席禤永明伉儷,副校長許敬文和馬許願,另一位榮譽博士佛朗哥‧馬洛貝爾蒂亦出席了講座。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57278/


Ching-Ping Wong gives talk at UM on potential of polymers for electronic applications

The University of Macau (UM) held a Doctor honoris causa Lecture today (2 December). Ching-Ping Wong, honorary doctor of UM, gave a talk titled ‘Polymers and Nano Materials for Electronic Application’ to discuss the applications and potential of polymers and nanomaterials. The event attracted UM faculty members and students, local secondary school teachers and students, industry practitioners, as well as prominent members of the community.

According to Dean of UM’s Faculty of Science and Technology (FST) Xu Cheng-Zhong, Prof Wong, as one of the pioneers of plastic packaging technology, has fundamentally transformed the semiconductor packaging technology, pioneering the use of new materials ranging from polymers to nanomaterials and achieving remarkable cost efficiency. His groundbreaking innovations have made great contributions to academia, industry, and society. Prof Wong’s research achievements and projects are at the forefront of the international scene and have been highly recognised and appreciated by people from different sectors of the community.

During the talk, Prof Wong shared his research findings and the wide range of applications of polymers and nanomaterials in the field of electronics. He highlighted how he developed new materials such as polymers and nanomaterials, and how he overcame the challenges posed by traditional ceramic packaging, such as heavy weight, technical complexity, and high cost. The plastic packaging technology he developed has been adopted by many international enterprises and holds a market share of more than 95 per cent in the global integrated circuit packaging market. In addition, Prof Wong encouraged young people to seize opportunities and dare to try. He also actively interacted with the audience during the Q&A and discussion session, which was moderated by Tang Zikang, director of UM’s Institute of Applied Physics and Materials Engineering.

The talk provided an important learning and exchange platform for UM students, faculty, and industry practitioners. Through Prof Wong’s talk and sharing, the university hopes to boost students’ interest and passion for cutting-edge research fields such as polymers and nanomaterials, and to present a model for research and technological innovation, thereby promoting academic innovation and the cultivation of technology talent in Macao.

Those attending the talk also included UM University Council Vice Chair Huen Wing Ming and his wife, Vice Rectors Michael Hui and Rui Martins, and Prof Franco Maloberti, one of the other honorary doctors.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57278/

News Express: Ching-Ping Wong gives talk at UM on potential of polymers for electronic applications2023-12-15T00:01:11+08:00
1 2023-12

News Express: UM, UN Commission hold 10th anniversary joint conference

2023-12-31T00:05:12+08:00


 

合影

A group photo

Foto de grupo

 


澳大與聯合國委員會舉辦十周年聯合會議

澳門大學法學院與聯合國國際貿易法委員會亞太區域中心(UNCITRAL RCAP)於今(1)日舉辦“國際貿易法的國家及區域協調:十年回顧及未來展望”十周年會議,討論過去十年國際貿易法協調的里程碑式發展和未來需求。

自2014年以來,澳大法學院與聯合國國際貿易法委員會亞太區域中心成功合辦九次國際高級別會議和一次國際法律研討會。是次會議上,世界貿易組織(WTO)上訴機構前主席、北京大學法學院教授趙宏發表主旨演講,來自澳大利亞、意大利、葡萄牙、韓國、瑞典、美國、中國內地、香港、澳門等國家及地區的專家學者亦就有關國際商貿的法律協調問題發表演講。

會議內容涉及法律協調方面的各種當代議題,包括數據財產和數據合同,全球數據治理和中國、聯合國國際貿易法委員會關於替代性爭議解決的議程,法院裁定的臨時措施安排及其對仲裁地優化的區域影響,大灣區商事仲裁的司法支持,在線仲裁聽證會的可信度及證人詢問的重要性確定,中國競爭糾紛的合意解決及附條件的可仲裁性,新時代的澳門仲裁及其現狀與改革,聯合國國際貿易法委員會在促進中小微企業及性別平等在商業准入方面發展的努力,聯合國國際貿易法委員會及法律標準的自發性協調,聯合國國際貿易法委員會快速仲裁規則,投資人與國家間爭議解決(ISDS)的改革及可再生能源爭議,船舶司法銷售的本體論轉向,《紐約公約》和《海牙判決公約》在跨境爭議中的競爭或互補模式,“一帶一路”倡議下投資爭端解決的發展,大灣區投資爭端解決機制的構建,《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)和智能合約,自治合約和人工智能在生成智能合約中的作用,人工智能及監管,公私夥伴關係立法的國際與區域之協調統一等。

另外,今年會議亦基於國家和區域經驗及其對法律協調標準的採用情況,評估過去十年法律協調的演變及聯合國國際貿易法委員會在貿易法不同領域的未來需求。對國際貿易和國際倡議中法律協調所面臨的關鍵問題進行廣泛審查,將為各國政府和聯合國國際貿易法委員會在未來制定相應措施鋪平道路,從而有效應對在採用和制定治理國際貿易的法律協調標準中所面臨的障礙。

是次會議得到澳門世界貿易中心仲裁中心、上海仲裁委員會和中國國際經濟貿易仲裁委員會香港仲裁中心的大力支持。出席會議開幕式的嘉賓還包括聯合國國際貿易法委員會亞太區域中心主任Athita Komindr、澳門世界貿易中心仲裁中心秘書長黃淑禧、上海仲裁委員會常務副主任范銘超、中國國際經濟貿易仲裁委員會香港仲裁中心副秘書長王皓成、澳門特區政府法務局國際及區際法律事務廳廳長吳燕翔、澳門律師公會秘書長兼仲裁中心主席潘愛儀、澳大法學院環球法律學系主任Rostam J Neuwirth和副教授Muruga Perumal Ramaswamy。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57274/


UM, UN Commission hold 10th anniversary joint conference

The University of Macau (UM) Faculty of Law (FLL) and the United Nations Commission on International Trade Law Regional Centre for Asia and the Pacific (UNCITRAL-RCAP) today (1 December) held their 10th anniversary joint conference titled ‘National and Regional Harmonisation of International Trade Law: A Decade in Retrospect and the Desiderata of the Future’, where landmark developments in the harmonisation of international trade law in the past decade and future needs were discussed.

Since 2014, UM FLL and UNCITRAL-RCAP have jointly held nine high-level international conferences and one international legal symposium. This year’s conference featured a keynote address by Zhao Hong, professor in the Law School of Peking University and former chairperson of the Appellate Body of the World Trade Organization, and addresses by experts and scholars from Australia, Italy, Portugal, South Korea, Sweden, the US, mainland China, Hong Kong, and Macao on the harmonisation of international trade law.

The conference covered various contemporary topics about legal harmonisation, including data property and data contracts, global data governance and China, UNCITRAL agenda on alternative dispute resolution, court-ordered interim measures arrangements and their regional impacts on the promotion of arbitral seats, judicial support for commercial arbitration in the Greater Bay Area (GBA), determining credibility in online arbitration hearings and the importance in-person witness enquiry, consensual settlement of competition disputes in China and conditional arbitrability, Macao arbitration in the new era and its current status and reforms, UNCITRAL’s efforts in promoting micro, small, and medium enterprises and gender equality in access to business, UNCITRAL and the spontaneous harmonisation of legal standards, UNCITRAL expedited arbitration rules, investor-state dispute settlement (ISDS) reforms and renewable energy disputes, ontological turn in judicial sales of ships, competing or complementary modes of New York Arbitration Convention and Hague Judgments Convention for cross-border disputes, the development of investment dispute resolution under the Belt and Road Initiative, the establishment of an investment dispute settlement regime in the GBA, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) and smart contracts, autonomous contracts and the role of artificial intelligence in producing smart contracts, artificial intelligence and regulation, as well as international and regional unification and harmonisation of legislation on public-private partnerships.

In addition, on the basis of the experiences and adoption of harmonised legal standards at national and regional levels, this year’s conference reviewed and evaluated the evolution of legal harmonisation in the past decade and the future needs of UNCITRAL in various fields of trade law. A comprehensive review was also undertaken to address the key challenges in legal harmonisation in international trade and international initiatives. These efforts will pave the way for governments and UNCITRAL to develop appropriate measures to effectively overcome the obstacles encountered in the adoption and establishment of harmonised legal standards for governing international trade.

The conference was supported by the World Trade Center Macau Arbitration Center, Shanghai Arbitration Commission, and China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) Hong Kong Arbitration Center. Guests attending the opening ceremony included Athita Komindr, head of UNCITRAL-RCAP; Vong Sok Hei, secretary general of the World Trade Center Macau Arbitration Center; Fan Mingchao, executive vice president of Shanghai Arbitration Commission; Brad Wang, deputy secretary general of CIETAC Hong Kong Arbitration Center; Ng In Cheong, head of the International and Inter-Regional Law Department of the Legal Affairs Bureau, Macao SAR Government; Oriana Inácio Pun, secretary general of the Macao Lawyers Association and president of the Macao Lawyers Association Arbitration Centre; Rostam J Neuwirth, head of the Department of Global Legal Studies of UM’s Faculty of Law (FLL); and Muruga Perumal Ramaswamy, associate professor in FLL.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57274/


A UM e a Comissão das Nações Unidas realizam a conferência conjunta do 10º aniversário para debater o passado, o presente e o futuro da harmonização do direito comercial internacional e os esforços da CNUDCI

No dia 2 de decembro de 2022, a Faculdade de Direito da Universidade de Macau (UM) e o Centro Regional da Comissão das Nações Unidas para o Direito Comercial Internacional Centro Regional para a Ásia e o Pacífico (RCAP da CNUDCI) realizaram a conferência do 10º aniversário intitulada “Harmonização Nacional e Regional do Direito Comercial Internacional: Uma Década em Retrospetiva e os Desideratos do Futuro” para discutir os desenvolvimentos marcantes na harmonização do direito comercial internacional na última década e as necessidades do futuro, especialmente à luz das experiências nacionais e regionais.

Este é o 10º ano das conferências conjuntas co-organizadas pela Faculdade de Direito da Universidade de Macau e pela RCAP da CNUDCI. Desde 2014, as duas instituições realizaram com sucesso nove conferências internacionais de alto nível e um simpósio jurídico internacional. Durante o evento, especialistas e académicos de diferentes países e regiões, incluindo Austrália, Hong Kong, Itália, Macau, República Popular da China, Portugal, Coreia do Sul, Suécia e EUA, abordaram questões jurídicas e de harmonização no comércio internacional. O discurso de abertura da conferência do 10º aniversário foi proferido por Zhao Hong, professor de Direito da Universidade de Pequim e ex-presidente do Órgão de Recurso da Organização Mundial do Comércio (OMC). As deliberações da conferência abrangeram vários tópicos contemporâneos na harmonização de leis, incluindo propriedade de dados e contratos de dados, governação global de dados e China, agenda da CNUDCI sobre resolução alternativa de litígios, medidas provisórias ordenadas pelo tribunal e os seus impactos regionais na promoção de sedes arbitrais, apoio judicial à arbitragem comercial na área da Grande Baía, determinação da credibilidade nas audiências de arbitragem em linha e a importância da inquirição de testemunhas presenciais, resolução consensual de litígios em matéria de concorrência na China e arbitrabilidade, arbitragem de Macau na nova era e o seu estado atual e reformas, trabalho da CNUDCI na promoção das MPME e da igualdade de género no acesso às empresas, A CNUDCI e a harmonização das normas jurídicas, as regras de arbitragem expedita da CNUDCI, as reformas do ISDS e os litígios em matéria de energias renováveis, a viragem ontológica nas vendas judiciais de navios, os modos concorrentes ou complementares da Convenção de Arbitragem de Nova Iorque e da Convenção de Haia para a resolução de litígios transfronteiriços, o desenvolvimento da resolução de litígios em matéria de investimento no âmbito da BRI, a criação de um regime de resolução de litígios em matéria de investimento no âmbito da Área da Grande Baía, a CISG e os contratos inteligentes, os contratos autónomos e o efeito da inteligência artificial na produção de contratos inteligentes, a inteligência artificial e a regulamentação e a unificação e harmonização internacional e regional da legislação relativa às parcerias público-privadas.

A conferência deste ano tem como objetivo fazer um balanço da evolução da harmonização jurídica na última década e avaliar as necessidades futuras em vários domínios do trabalho da CNUDCI em matéria de direito comercial. A revisão das necessidades passadas e futuras da harmonização jurídica do direito comercial foi avaliada principalmente à luz das experiências nacionais e regionais, bem como da sua adoção de normas jurídicas harmonizadas. Espera-se que a ampla revisão das questões críticas enfrentadas pela harmonização jurídica no comércio internacional e nas iniciativas internacionais abra caminho para o desenvolvimento de medidas de resposta relevantes no futuro por parte dos governos nacionais e da CNUDCI para abordar eficazmente quaisquer barreiras enfrentadas pela adoção e desenvolvimento de normas jurídicas harmonizadas que regem o comércio internacional.

Entre os convidados presentes na cerimónia de abertura encontravam-se Athita Komindr; chefe do RCAP da CNUDCI; Zhao Hong, Professor do Direito da Universidade de Pequim e antigo Presidente do Órgão de Recurso da Organização Mundial do Comércio (OMC), Rosita Vong Sok Hei, secretária geral do Centro de Comércio Mundial de Macau, Fan Mingchao, vice-presidente executivo da Comissão de Arbitragem de Xangai (China); Brad Wang, vice-secretário geral, CIETAC Centro de Arbitragem de Hong Kong; Rostam J Neuwirth, diretor do Departamento de Estudos Jurídicos Globais da FLL, Chefe do Dept. dos Assuntos do Direito Internacional e Direito Inter-Regional Ng In Cheong, Oriana Inácio Pun, Secretário-Geral da Associação dos Advogados de Macau, e Muruga Perumal Ramaswamy, professor associado na FLL. A conferência foi apoiada pelo World Trade Center Macau Arbitration Center e pela Comissão de Arbitram de Xangai.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/pt-pt/news-and-press-releases/campus-news/detail/57274/

News Express: UM, UN Commission hold 10th anniversary joint conference2023-12-31T00:05:12+08:00
1 2023-12

News Express: UM and other universities in GBA receive national and Guangdong education achievement awards for their MOOC-based collective development model

2023-12-31T00:05:12+08:00

 

澳大與灣區高校獲國家及省級教學成果獎
UM and other universities in the GBA receive national and Guangdong education achievement awards

 


澳大與灣區高校網課共享項目獲國家及省級教學成果獎

澳門大學與粵港澳大灣區高校在線開放課程聯盟的高校共同在大灣區實踐在線開放課程共享模式,獲國家教育部評選為國家級教學成果獎二等獎,並獲廣東省教育廳評選為第十屆廣東省高等教育教學成果獎一等獎。

為推動共用在線開放課程學分課的校內及校際學分互認,促進線上線下相融合,使優質教學資源得以分享,粵港澳大灣區高校在線開放課程聯盟開展各類在線開放課程建設。是次聯盟成員:澳門大學、香港中文大學、中山大學、華南理工大學、華南師範大學、南方醫科大學等以《基於在線開放課程的高校集群發展模式探索與粵港澳大灣區實踐》項目申報了國家級教學成果獎及廣東省高等教育教學成果獎評選,分別獲國家級二等獎及廣東省級一等獎。澳大教與學優化中心主任王嘉祺獲聯盟邀請代表澳大接受獎項。

國家級教學成果獎每四年評審一次,是國家教育部表彰在教學中作出突出貢獻,有效提高教學水平和教育質量,取得顯著成果的團體和教師,並鼓勵教育工作者從事教育教學研究。廣東省教育教學成果獎評選則每年由廣東省教育廳組織及開展,獎勵在教育教學實踐改革和研究中取得顯著成果的單位和個人,以發揮教育教學成果的引領激勵作用,進一步促進廣東省的教育高質量發展。

粵港澳大灣區高校在線開放課程聯盟成立於2018年,主要開展各類優質在線開放課程建設,建設互聯互通的在線開放課程平台,為社會公眾免費提供科學、文化素質教育等在線開放課程。聯盟內高校可以免費享受聯盟平台上所有在線開放課程及相關資源、平台軟件支持服務、學校專屬人員服務,參與聯盟組織的各類教師發展培訓活動、課程建設沙龍、相關評優比賽等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57273/


UM and other universities in GBA receive national and Guangdong education achievement awards for their MOOC-based collective development model

The University of Macau (UM) and the participating universities of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Universities Online Open Course Alliance received a second prize of the National Education Achievement Award by the Ministry of Education, and a first prize of the 10th Guangdong Education Achievement Award (Higher Education) by the Department of Education of Guangdong Province for their implementation of the massive online open course (MOOC) based collective development model.

The participating universities, which include UM, the Chinese University of Hong Kong, Sun Yat-Sen University, South China University of Technology, South China Normal University, and Southern Medical University, offer various types of online open courses through the MOOC-based collective development model. The model aims to promote the recognition of credits for online open courses within and between universities, facilitate the integration of online and offline teaching, and enable the sharing of quality teaching and learning resources. Katrine Wong, director of the Centre for Teaching and Learning Enhancement, received the award on behalf of UM.

Established in 2018, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Universities Online Open Course Alliance focuses on developing quality online open courses, establishing an interconnected online open course platform, and providing free online open courses to enhance the public’s science and cultural literacy.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57273/

News Express: UM and other universities in GBA receive national and Guangdong education achievement awards for their MOOC-based collective development model2023-12-31T00:05:12+08:00
1 2023-12

News Express: William Shiyuan Wang gives talk at UM on evolution of Homo sapiens

2023-12-31T00:05:13+08:00

 

王士元
William Shiyuan Wang

 


王士元於澳大談智人演化歷程

澳門大學今(1)日舉行“澳門大學榮譽博士講座”,由澳大榮譽博士王士元以“六百萬年的智人之旅”為題發表演講。他結合人類學、考古學、遺傳學、認知神經科學等學科取得的成果,回顧了智人600萬年的演化歷程,並就人工智能的發展等前沿問題展開深刻的討論,吸引一眾澳大師生及各界人士參與。

王士元是世界著名語言學家、香港理工大學語言與認知科學講座教授及台灣中央研究院院士。講座上,他從“智人如何演化為地球的主人”作為切入點,指出人類與同屬靈長目的黑猩猩在約600萬年前分道揚鑣,逐漸轉變為雙足直立,帶來了兩個顯著的變化。第一,開始製造工具,進一步刺激腦容量的新增和神經緊密連接;第二,發明語言,使溝通方式變得強大。因此,人類能夠同時依靠生物演化和文化演化,在漫長的演變之旅中加速傳遞創新,成為地球的主宰。

提及近年迅速崛起並日趨成熟的人工智能技術,王士元認為人工智能雖然功能強大,但不可忽視其潛在的巨大風險,需要加強對新人文學科的重視,深化對人類及其認知、情感和道德價值的深刻認識,才能降低以人工智能為代表的機器的風險與誘惑,屆時可以期待人類與機器緊密相處、協同創造的和諧社會。

是次講座由澳大人文學院英文系系主任Andrew Moody主持。講座後,澳大人文學院院長、語言學研究中心主任徐杰向王士元贈送紀念品,現場氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57272/


William Shiyuan Wang gives talk at UM on evolution of Homo sapiens

The University of Macau held a Doctor honoris cause Lecture today (1 December). Prof William Shiyuan Wang, honorary doctor of UM, gave a talk titled ‘SAPIENS—a Journey of 6 Million Years’. Referencing findings from fields such as anthropology, archaeology, genetics, and cognitive neuroscience, Prof Wang examined the six-million-year evolution of Homo sapiens and engaged in in-depth discussions on cutting-edge topics such as the development of artificial intelligence (AI). The event attracted many UM faculty and students, as well as people from different sectors of the community.

Prof Wang is a world-renowned linguist, a chair professor of language and cognitive science at the Hong Kong Polytechnic University, and an academician of the Academia Sinica in Taiwan. He started the talk by explaining how Homo sapiens evolved to become the dominant species on Earth, and pointed out that humans and chimpanzees, who are both part of the primate order, diverged around six million years ago, leading to the transition to bipedalism in humans. This shift resulted in two critical changes: first, the freeing of the hands, which facilitated tool creation and subsequently encouraged an increase in brain size and neural complexity; second, the development of language, which significantly improved communication. As such, humans have relied on both biological and cultural evolution to accelerate the spread of innovation throughout their evolutionary history, ultimately becoming the masters of the planet.

Referring to the rapid growth and increasing maturity of AI technology, Prof Wang said that although AI is powerful, people should not overlook its potential risks. He suggested that people should pay more attention to new disciplines in the humanities, deepen their understanding of human nature, including cognition, emotions, and moral values, which can help mitigate the risks and temptations associated with AI. In this way, humans and machines will coexist in harmony and join hands to foster creation.

The event was moderated by Andrew Moody, head of the Department of English of UM’s Faculty of Arts and Humanities (FAH). Xu Jie, dean of FAH and director of the Centre for Linguistics, presented UM souvenirs to Prof Wang at the end of the engaging lecture.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57272/

News Express: William Shiyuan Wang gives talk at UM on evolution of Homo sapiens2023-12-31T00:05:13+08:00
30 2023-11

News Express: Delegation from Hainan provincial government visits UM to promote cooperation between universities in Hainan and Macao

2023-12-15T00:01:12+08:00

 

宋永華(右)和馮飛
Yonghua Song (right) and Feng Fei

 


海南省代表團訪澳大 促瓊澳高校合作

海南省省委書記馮飛今(30)日率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華熱情接待。雙方就深化瓊澳兩地高校合作等議題進行深入探討,並出席“海南省與澳門特別行政區教育合作交流座談會”,進一步推動瓊澳高等教育的學術交流與產學研合作。

在澳大大學展館,宋永華向代表團介紹了澳大的學科建設與科研發展,以及澳大成為獨特大學的四個重要元素—— “特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”。代表團亦在澳大中華醫藥研究院院長陳新的介紹下參觀了澳大中藥質量研究國家重點實驗室,深入了解澳大近年在中藥創新研究方面取得的成果。馮飛對澳大近年的迅速發展給予肯定,期望澳大能與海南高校和企業拓展合作,共同推進瓊澳兩地交流。

其後,由海南省教育廳主辦的“海南省與澳門特別行政區教育合作交流座談會”在澳大召開。會議以“探討瓊澳兩地高校合作新方向、探索教育資源共建共享新模式、開啟瓊澳教育領域合作交流新篇章”為主題,雙方代表就深化高校合作等議題進行了深入討論。宋永華期望未來瓊澳兩地能加強在各領域的交流與合作,推進兩地高端人才的培養,為兩地的可持續發展作出貢獻。

海南省代表團成員還包括海南省委副秘書長、自貿辦常務副主任關繼榮,海南省委統戰部常務副部長康拜英,海南省外事辦公室主任戴貞,海南省商務廳廳長張斌, 海南省工業和信息化廳廳長劉立武,海南省教育廳廳長李湖,海南大學副校長陳駿,海南經貿職業技術學院院長崔昌華等。澳大校長辦公室主任汪淇、全球事務總監王瑞兵、中華醫藥研究院副院長李鵬等亦參與接待工作。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57269/


Delegation from Hainan provincial government visits UM to promote cooperation between universities in Hainan and Macao

Feng Fei, secretary of the CPC Hainan Provincial Committee, led a delegation to visit the University of Macau (UM) today (30 November) and was received by Yonghua Song, rector of UM. At the University Gallery, Song introduced to the delegation UM’s academic layout and research development, as well as the four elements that make UM a unique university, namely its location in a special administrative region, its special mission, its special status, and its unique model of education. The delegation also visited the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine to gain a better understanding of the university’s achievements in innovative Chinese medicine research in recent years. Feng praised UM for its rapid development in recent years and expressed hope that the university will expand its cooperation with higher education institutions and companies in Hainan.

In addition, the Education Department of Hainan Province held a seminar on education cooperation and exchange between Hainan province and the Macao SAR, where representatives of the two parties held in-depth discussions on topics such as enhancing cooperation between higher education institutions in the two places. Song expressed hope that Hainan and Macao will strengthen exchanges and cooperation in various fields and jointly promote the cultivation of high-calibre talent for the sustainable development of both places.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57269/

News Express: Delegation from Hainan provincial government visits UM to promote cooperation between universities in Hainan and Macao2023-12-15T00:01:12+08:00
29 2023-11

News Express: UM honorary doctorate Cai Fang to give talk on China’s economic growth

2023-12-15T00:01:13+08:00

 

澳大榮譽博士蔡昉將談內地經濟發展
UM honorary doctorate Cai Fang will give a talk on China’s economic growth

 


澳大榮譽博士蔡昉將談內地經濟發展

澳門大學榮譽博士蔡昉將於12月4日(星期一)以“中國經濟增長的人口因素”為題在澳大發表演講,從中國內地供給側和需求側揭示人口負增長時代的挑戰與新機遇,進而從宏觀及微觀層面提出政策建議。歡迎有興趣人士參加。

蔡昉為中國社會科學院國家高端智庫首席專家、學部委員,中國人民銀行貨幣政策委員會委員,中國社會科學院原副院長,中國非洲研究院原院長,第十一、十二、十三屆全國人民代表大會常務委員會委員,第十三屆全國人民代表大會農業與農村委員會副主任委員。他的主要研究領域包括中國經濟改革和發展、人口經濟學、勞動經濟學、經濟增長、收入分配和減貧等,著有《人口負增長時代:中國經濟增長的挑戰與機遇》、《中國經濟發展的世界意義》、《中國經濟增長展望:從人口紅利到改革紅利》等。蔡昉近年亦獲中國出版政府獎、中華人口獎、孫冶方經濟科學獎、張培剛發展經濟學優秀成果獎、中國發展百人獎、中國農村發展研究獎等。

講座將於12月4日(星期一)下午2時30分在澳門大學聚賢樓多功能廳(N1-G014)以普通話進行,蔡昉將探討中國內地人口進入負增長時代和中度老齡化階段,對內地經濟發展既構成的挑戰和機遇。有興趣人士可登入以下網址報名:https://go.um.edu.mo/lej0q2bh。查詢可致電8822 4015或電郵至fss.enquiry@um.edu.mo

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57256/


UM honorary doctorate Cai Fang to give talk on China’s economic growth

The University of Macau (UM) will hold a Doctor honoris causa Lecture on 4 December (Monday). UM honorary doctorate Cai Fang will give a talk titled ‘Population Factors in China’s Economic Growth’, examining the challenges and opportunities presented by the era of negative demographic growth in mainland China from the perspectives of the supply and demand sides. He will also present policy suggestions at the macro and micro levels. All are welcome to attend.

Prof Cai is a member of the Academic Committee of the Chinese Academy of Social Sciences (CASS), a chief expert of the CASS China Top Think Tank, and a member of the Monetary Policy Committee of the People’s Bank of China. His main research interests include China’s economic reform and development, demographic economics, labour economics, economic growth, income distribution, and poverty reduction.

The lecture will begin at 2:30pm in the Multi-function Hall of the UM Guest House (N1-G014), and will be conducted in Mandarin. For those who are interested in attending the lecture, please make a registration at https://go.um.edu.mo/lej0q2bh. For enquiries, please call 8822 4015 or email fss.enquiry@um.edu.mo.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57256/

News Express: UM honorary doctorate Cai Fang to give talk on China’s economic growth2023-12-15T00:01:13+08:00
29 2023-11

News Express: Delegation from Northwestern Polytechnical University visits UM to promote cooperation

2023-12-15T00:02:17+08:00

 

宋永華(右)與李言榮
Yonghua Song (right) and Li Yanrong

 


西北工業大學代表團訪澳大促合作

西北工業大學黨委書記李言榮今(29)日率代表團訪澳門大學,獲澳大校長宋永華熱情接待,雙方就促進兩校深化合作進行深入交流。

宋永華表示,澳大正積極發揮 “特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”的獨特優勢,堅持“立足澳門,共建灣區,融入國家,走向世界”的發展定位,致力培養更多愛國愛澳人才,創造更多科研成果,助力澳門特區經濟適度多元化和融入國家發展大局;西北工業大學是澳門大學重要的合作夥伴,期望兩校繼續深化合作,共同為國家科技發展和創新型人才培養作出貢獻。

代表團參觀了澳大智慧城市物聯網國家重點實驗室、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室、認知與腦科學研究中心及數據科學研究中心,並對澳大的科研發展給予高度評價。

西北工業大學代表團成員還包括航天學院教授周軍、科學技術研究院院長王伶、港澳台辦公室主任張富利、科學技術研究院副院長李蘊、寧波研究院副院長程翔、港澳台辦公室副主任向丹等。澳大科技學院院長須成忠、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室主任麥沛然、全球事務總監王瑞兵、智慧城市物聯網國家重點實驗室副主任馬少丹、認知與腦科學研究中心主任袁振等亦參與接待工作。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/57249/


Delegation from Northwestern Polytechnical University visits UM to promote cooperation

Li Yanrong, secretary of the Party Committee of Northwestern Polytechnical University, led a delegation to visit the University of Macau (UM) today (29 November) and was received by Yonghua Song, rector of UM. The two parties held in-depth discussions on deepening cooperation between the two universities. Song said that UM is committed to nurturing talent who love the country and Macao, and creating more research achievements to help promote economic diversification in Macao and integrate the city into national development. He added that Northwestern Polytechnical University is an important partner of UM, and expressed hope that the two universities will continue to deepen their cooperation, so as to contribute to the country’s technological development and the cultivation of innovative talent. The delegation visited the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City, the State Key Laboratory of Analog and Mixed-Signal VLSI, the Centre for Cognitive and Brain Sciences, and the Centre for Data Science. They spoke highly of UM’s research development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/57249/

News Express: Delegation from Northwestern Polytechnical University visits UM to promote cooperation2023-12-15T00:02:17+08:00
28 2023-11

News Express: UM honorary doctorate Ching-Ping Wong to give talk on polymers in electronic applications

2023-12-15T00:02:17+08:00


 

汪正平將談電子應用中的聚合物和納米材料
Prof Ching-Ping Wong will discuss polymers and nanomaterials in electronic applications

 


澳大榮譽博士汪正平將談電子應用聚合物

澳門大學將於12月2日(星期六)舉辦“澳大榮譽博士講座”,邀請了國際著名電子工程學學者正平以“電子應用中的聚合物和納米材料”為題發表演說。歡迎有興趣人士參加。

汪正平現為美國喬治亞理工學院董事教授和材料科學及工程學系Charles Smithgall Institute講座教授,其專業領域是聚合物電子材料、電子封裝及互連、介面結合、納米功能材料的合成和特性等,如定向碳納米管、石墨烯、無鉛合金、倒裝晶片底部填充材料、超高介電常數電容器複合材料及基於荷花效應的超疏水塗層材料。他從根本上改變了半導體封裝技術,開拓聚合物及納米技術等新材料,取得巨大的成本效益。汪正平為學界、工業界及社會作出巨大貢獻,因其革命性創新成就,被譽為“現代半導體封裝之父”。汪正平亦是多個學術機構的院士,包括美國國家工程院院士、中國工程院外籍院士及香港科學院創院院士。

講座上,汪正平將探討聚合物在電子器件中的應用,介紹納米功能材料的合成方法、特性及其在電子應用中的潛在應用等,為大眾揭示聚合物和納米材料應用,引領大家進入聚合物電子材料的精彩世界。

講座將於12月2日(星期六)上午10時以英語於澳門大學科研大樓(N21)G013演講廳舉行。有興趣人士可於以下網址報名:https://go.um.edu.mo/rv0m6o8p。查詢請致電8822 8763或電郵至alicewmlam@um.edu.mo與林小姐聯繫。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57226/


UM honorary doctorate Ching-Ping Wong to give talk on polymers in electronic applications

The University of Macau (UM) will hold a Doctor honoris causa Lecture on 2 December (Saturday). Prof Ching-Ping Wong, a world-renowned scholar in electronic engineering, will give a talk titled ‘Polymers and Nano Materials for Electronic Application’. All are welcome to attend.

Prof Ching-Ping Wong is currently Regents’ Professor and the Charles Smithgall Institute Endowed Chair in the School of Materials Science and Engineering at the Georgia Institute of Technology in the US. His research interests include polymeric electronic materials, electronic packaging and interconnects, interfacial adhesions, syntheses and characterisations of nano-functional materials such as well-aligned carbon nanotubes, graphene, lead-free alloys, flip chip underfill, ultra-high k capacitor composites, and lotus effect coating materials. He fundamentally transformed the packaging technology for semiconductors, pioneering the use of new materials ranging from polymers to nanomaterials, and achieving remarkable cost efficiency. Prof Wong has made outstanding contributions to academia, industry, and society, and is known as the ‘Father of Modern Semiconductor Packaging’ for his groundbreaking innovations. He also holds esteemed positions in multiple academic institutions, serving as a member of the US National Academy of Engineering, a foreign member of the Chinese Academy of Engineering, and a founding fellow of the Hong Kong Academy of Sciences.

During the lecture, Prof Wong will discuss the applications of polymers in electronic devices, present the synthesis methods and properties of nano-functional materials and their potential applications in electronics. By shedding light on the applications of polymers and nanomaterials, the lecture will take the audience into the fascinating world of polymeric electronic materials.

The lecture will begin at 10:00am in the Auditorium of Research Building (N21-G013), UM. It will be conducted in English. For those who are interested in attending the lecture, please make a registration at https://go.um.edu.mo/rv0m6o8p. For enquiries, please call 8822 8763 or email alicewmlam@um.edu.mo.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57226/

News Express: UM honorary doctorate Ching-Ping Wong to give talk on polymers in electronic applications2023-12-15T00:02:17+08:00
Go to Top