About bellleong

This author has not yet filled in any details.
So far bellleong has created 52 blog entries.
27 2023-11

News Express: UM students honoured with award at international competition on genetic engineering

2023-12-15T00:02:18+08:00


 

澳大團隊演講
The UM team gives a presentation

 


澳大學生於基因工程國際賽奪獎

澳門大學健康科學學院和科技學院的本科生研究團隊到巴黎參加“2023國際基因工程機器大賽”(iGEM),與來自全球頂尖學府的團隊同場競技,最終憑緩減乳糜瀉(Celiac disease)症狀的研究斬獲銀獎,這是澳大連續五年於該國際合成生物學競賽中獲獎。

今屆iGEM吸引超過65個國家、400多支團隊共3000多名學生參與。澳大學生團隊的研究主要探索乳糜瀉的解決方案。乳糜瀉源自患者攝入含有麩質的食物引發對自身免疫性疾病,具有顯著及長期的後果,包括影響兒童生長、增加貧血和骨質疏鬆等各種疾病的風險。乳糜瀉目前的治療選擇主要包括要求患者終身遵循無麩質飲食及提供口服酶療法,但嚴格的飲食限制給患者生活帶來很大的不便,而且長期消費無麩質食物的成本也相當高昂。在澳大健康科學學院副教授李子安、教授黃值富及副教授郭珩輝的指導下,由28名本科生組成的團隊開展了 “麩質酶腸道守護者(GEIG)”的項目,利用基因工程在細菌建立能分解麩質的酶釋放系統,以一氧化氮傳感器控制的方式對應乳糜瀉疾病腸道內的炎症環境,並控制脯氨酸內切酶的釋放,從而緩減症狀。

團隊利用課餘時間參與項目專案設計、進行實驗,並與香港科技大學、北京師範大學(珠海校區)、深圳大學iGEM團隊在粵港澳大灣區牽頭舉辦首屆合成生物學產學研論壇,以及於內地、澳門中小學的教育活動宣傳腸道疾病的相關知識。團隊隊長、澳大健康科學學院三年級學生廖文煜表示,團隊需要克服諸多從未經歷的難題,但從中大有裨益,不僅提升了專業知識,亦加強了自身的軟實力。

iGEM於2003年在美國麻省理工學院創立,現為全球性比賽。比賽期間,來自世界各地的學生利用他們對合成生物學的知識應對全球性挑戰,展示前沿研究,創造了互利友好且競爭激烈的環境,不僅促進跨領域科學合作,也為公眾提供了展望合成生物學未來的機會。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57211/


UM students honoured with award at international competition on genetic engineering

A team of undergraduate students from the Faculty of Health Sciences (FHS) and the Faculty of Science and Technology of the University of Macau (UM) participated in the International Genetically Engineered Machine (iGEM) Competition 2023 held in Paris. The UM team competed with teams from the world’s top universities and won a silver medal for their research on alleviating the symptoms of coeliac disease. This marks the fifth consecutive year that UM has received an award in the iGEM competition, an international competition on synthetic biology.

This year’s iGEM competition attracted more than 400 teams formed by over 3,000 students from more than 65 countries. The research presented by the UM student team focuses on solutions to coeliac disease, an autoimmune disorder triggered by the consumption of gluten-containing foods. Coeliac disease has significant long-term consequences, including growth impairment in children and an elevated risk of various diseases such as anaemia and osteoporosis. Current treatment options for coeliac disease primarily include a lifelong gluten-free diet and oral enzyme therapy. However, strict dietary restrictions may lead to great inconveniences, and the cost of consuming gluten-free food over the long term can be substantial. Under the guidance of FHS Associate Professor Lee Tsz On, Professor Garry Wong and Associate Professor Kwok Hang Fai, a team of 28 undergraduate students developed a research project called ‘Glutenase Intestinal Guardian (GEIG)’. The team employed genetic engineering techniques to create an enzyme delivery system within bacteria that breaks down gluten. The system, controlled by a nitric oxide sensor, responds to the inflammatory conditions in the intestines of individuals with coeliac disease. By regulating the release of prolyl endopeptidase, it alleviates the symptoms.

The team members dedicated their spare time to project design and conducting experiments. In addition, they held the 1st iGEM Greater Bay Area Synthetic Biology Industry-Academia-Research Forum in collaboration with the iGEM teams from the Hong Kong University of Science and Technology, Beijing Normal University at Zhuhai, and Shenzhen University. They also conducted popularisation activities in primary and secondary schools in the mainland and Macao to raise awareness of gastrointestinal diseases. Liao Wenyu, the team leader and a third-year student in FHS, said that the team had overcome many challenges during the process, from which they had developed their scientific knowledge and improved their soft skills.

The iGEM competition, which was founded in 2003 at the Massachusetts Institute of Technology, is now a global competition. During the competition, student teams from around the world come together to address global challenges through the application of their knowledge of synthetic biology. They showcase cutting-edge research, and foster a mutually beneficial and friendly yet competitive environment. The competition not only promotes interdisciplinary scientific collaborations but also offers the general public an opportunity to envision the future of synthetic biology.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57211/

News Express: UM students honoured with award at international competition on genetic engineering2023-12-15T00:02:18+08:00
27 2023-11

News Express: UM, Peking University establish strategic partnership

2023-12-15T00:02:18+08:00

 

簽約儀式
The agreement signing ceremony

 


澳大與北大建立戰略合作夥伴關係

北京大學校長龔旗煌率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華熱情接待。雙方簽署《戰略合作框架協議》,期望共同推動兩地人才培養及科研創新發展,為推動中國高等教育發展作出積極貢獻。

宋永華表示,北京大學一直都是澳門大學重要的合作夥伴,兩校合作淵源可追溯到1995年。近年來兩校合作不斷深化,共建了教育部人文社科重點研究夥伴基地——澳門大學憲法與基本法研究中心,推進“一國兩制”實踐在澳門行穩致遠;共同發起成立由澳門大學倡議的“澳門特別行政區與內地學術圖書館葡語資源聯盟”,促進圖書館學術資源分享,助力中葡雙語人才培養;北大元培學院也與澳大鄭裕彤書院建立合作交流關係,推動書院學生互訪及文化交流。是次合作協議的簽署,意味著兩校合作交流水平正式上升為戰略合作關係,雙方將繼續充分發揮自身科研實力及資源優勢深化合作與交流,共同推動京澳兩地人才培養與科研創新發展,攜手向建設中國特色世界一流大學的目標共同邁進。

龔旗煌表示,近年來兩校在人才培養、學術科研等方面的合作不斷深化,這個月更共同見證了由北京大學倡議、澳門大學等近30所國內外大學共同發起的“數智教育發展國際大學聯盟”正式成立。期望未來兩校把握建立戰略合作關係這一重要契機,積極推進各學科領域的學術科研合作交流向縱深發展,推動優秀人才聯合培養;依託數智教育發展國際大學聯盟,聯動全球高等教育同仁群策群力,交流互鑒,攜手促進新興技術與高等教育融合發展,在變革中把握機遇,共同為推動中國乃至世界高等教育的發展作出積極貢獻。

另外,龔旗煌應邀以“深入實施科教興國戰略,加快建設世界重要人才中心和創新高地”為題舉行大學講壇。講座上,龔旗煌從學生培養和教師隊伍建設兩個方面,分享了北京大學在人才工作上的做法和思考。他指世界正面臨百年未有之大變局,中國也正在深入實施科教興國戰略,致力一體化推進統籌教育、科技、人才工作,加快建設教育強國。他認為大學作為連接教育、科技、人才的重要紐帶,肩負著培養人才、匯集人才的重要使命,並且在加快建設世界重要人才中心和創新高地的過程中發揮不可替代的作用。講座吸引一眾澳大師生參與,氣氛熱烈。

北京大學代表團成員還包括黨委常委、黨委宣傳部部長、秘書長(兼)任羽中,集成電路學院院長蔡一茂,環境科學與工程學院院長劉永,黨委統戰部常務副部長魏中鵬,港澳台辦公室副主任周靜等。澳門大學科技學院院長須成忠、校長辦公室主任汪淇、全球事務總監王瑞兵等亦參與接待工作。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57210/


UM, Peking University establish strategic partnership

Gong Qihuang, president of Peking University, led a delegation to visit the University of Macau (UM) and was received by Yonghua Song, rector of UM. During the visit, the two parties signed a strategic cooperation framework agreement, with the aim of promoting talent cultivation and technological innovation in both places and contributing to the development of higher education in China.

According to Song, Peking University has been an important partner of UM since 1995. Recent cooperation between the two universities includes the establishment of the Centre for Constitutional Law and Basic Law Studies of UM, and the exchange activities between Peking University’s Yuanpei College and UM’s Cheng Yu Tung College. He added that the signing of the cooperation agreement signifies that the relationship between the two universities has elevated to a strategic partnership. The two sides will continue to make full use of their respective strengths to deepen cooperation and exchange, and to jointly promote talent cultivation and innovative research in Beijing and Macao. Gong hopes that the two universities will leverage their strategic partnership to foster academic and research cooperation and exchanges in various disciplines, as well as the cultivation of outstanding talent. He also looks forward to joining hands with other higher education institutions around the world to promote the integration of emerging technologies into higher education through the Digital Intelligence International Development Education Alliance.

In addition, Gong gave a talk titled ‘Invigorating China through Science and Education, and Accelerating the Building of World Hubs for Talent and Innovation’ as part of UM’s University Lecture Series. During the talk, he shared Peking University’s practices and objectives on talent cultivation from two aspects, namely student education and faculty development. The talk attracted a number of UM students and faculty.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57210/

News Express: UM, Peking University establish strategic partnership2023-12-15T00:02:18+08:00
24 2023-11

News Express: UM scholar gives talk on how modern technology ensures safety of Chinese medicines

2023-12-15T00:02:18+08:00

 

李鵬
Li Peng

 


澳大學人分享現代科技如何為中藥安全護航

澳門大學今(24)日舉行“澳大學人研究講壇”第15講,由澳大中華醫藥研究院教授李鵬以“用現代科技築起中藥安全的第一道防線”為題發表演說。講座現場座無虛席,反響熱烈,並吸引一眾中學師生於線上參與。

講座上,李鵬向觀眾詳細講解了影響中藥安全的主要因素,並介紹如何運用現代科技手段保障中藥的安全性。在問答環節,與會者積極提問,交流氣氛熱烈。有與會者表示,通過是次分享對中藥安全性有了更清晰的認識和理解。

李鵬於2008年獲澳大生物醫藥博士學位,現任澳大中華醫藥研究院教授、副院長。他致力於中藥質量的系統評價和安全性評價的關鍵技術研究,重點聚焦中藥外源性有害殘留快速檢測創新方法的開發。

澳大近年在研究創新方面取得顯著成效,澳大研究服務及知識轉移辦公室因而組織開展“澳大學人研究講壇”,邀請傑出的澳大學人以通俗易懂的方式介紹其前沿研究成果,培育通過學術研究創造知識的良好氛圍,引導大眾和青年學生了解研究創新的社會意義和價值,以及與日常生活密切關聯的應用性,提升科學素養。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57200/


UM scholar gives talk on how modern technology ensures safety of Chinese medicines

The University of Macau (UM) today (24 November) held a talk titled ‘Building the First Line of Defense for the Safety of Chinese Medicines with Modern Technology’, as the 15th UM Scholar Research Forum. Li Peng, professor at UM’s Institute of Chinese Medical Sciences, was the speaker. The talk was attended by a full house of audience, with many secondary students and teachers watching it online as well. During the talk, Prof Li gave a detailed explanation of the main factors affecting the safety of Chinese medicines and presented how modern technologies can be used to ensure the safety of Chinese medicines. Participants actively engaged in the Q&A session and some said that the talk enabled them to acquire a deeper understanding of the safety of Chinese medicines.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57200/

News Express: UM scholar gives talk on how modern technology ensures safety of Chinese medicines2023-12-15T00:02:18+08:00
22 2023-11

News Express: He Defang, deputy secretary general of the Chinese Ministry of Science and Technology and counsellor of the State Council, led a delegation to visit UM

2023-12-15T00:03:10+08:00


 

代表團參觀大學展館
The delegation visits the University Gallery

 


國家科技部副秘書長兼國務院參事賀德方率團訪澳大

國家科技部副秘書長、國務院參事賀德方率團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華、副校長徐建熱情接待。賀德方一行對澳大近年來的發展成就給予認可,並對澳大在科研領域取得的豐碩成果表示讚賞。

代表團首先參觀了大學展館,徐建向代表團介紹了澳大的歷史沿革和科研佈局,強調澳大正積極發揮“特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”的獨特優勢,培養更多人才,創造更多科技成果,助力澳門特區經濟適度多元化和融入國家發展大局。

隨後,代表團參觀了澳大智慧城市物聯網國家重點實驗室、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室及中藥質量研究國家重點實驗室,了解澳大三個國家重點實驗室的創新研發、成果轉化及未來發展方向。賀德方讚揚澳大近年來在不同領域取得的科研成果,期望澳大與內地加強互動,為國家和澳門的科技事業作出更多貢獻。

深圳市科技創新委員會一級調研員文莉、首都科技發展戰略研究院院長關成華等亦一同到訪澳大。澳大中華醫藥研究院院長兼中藥質量研究國家重點實驗室代主任陳新、圖書館館長吳建中、研究服務及知識轉移辦公室主任王春明、全球事務總監王瑞兵、珠海澳大科技研究院代院長陳國凱、中華醫藥研究院副院長路嘉宏、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室副主任冼世榮、智慧城市物聯網國家重點實驗室副主任馬少丹、區域海洋研究中心代主任徐杰等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57166/


He Defang, deputy secretary general of the Chinese Ministry of Science and Technology and counsellor of the State Council, led a delegation to visit UM

He Defang, deputy secretary general of the Ministry of Science and Technology of China and a counsellor of the State Council, led a delegation to visit the University of Macau (UM). During the visit, UM representatives introduced to the delegation the university’s development history, research layout, unique advantages, as well as its commitment to nurturing more talent and advancing technological innovations to contribute to the development of Macao and the country. The delegation also visited UM’s three state key laboratories to learn about the innovative research, achievements, and future development directions of the university. He highly praised UM’s research accomplishments in various fields in recent years and expressed the hope for closer collaboration and interaction between UM and the mainland, which will foster greater contributions to the scientific and technological development of the country and Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57166/

News Express: He Defang, deputy secretary general of the Chinese Ministry of Science and Technology and counsellor of the State Council, led a delegation to visit UM2023-12-15T00:03:10+08:00
21 2023-11

News Express: Olympic gold medalist Yang Yilin shares her athletic story with students as she starts her academic journey at UM

2023-12-15T00:03:10+08:00


 

宋永華(左)和莫啓明(右)向楊伊琳(中)頒發證書
Yonghua Song (left) and Mok Kai Meng (right) present the certificate of appointment to Yang Yilin (middle)

 


奧運冠軍入讀澳大 與學生分享追夢心得

現正於澳門大學修讀公共行政博士課程的奧運冠軍楊伊琳,獲大學邀請於“奧運金牌在澳大”分享會上細說追夢路上的收穫與領悟。此外,楊伊琳還獲邀擔任該校名譽校隊顧問,為澳大運動校隊提供專業指導。

澳大體育事務部舉辦“奧運金牌在澳大”分享會,澳大校長宋永華、副校長莫啓明向楊伊琳頒發“名譽校隊顧問”證書。楊伊琳會透過自身豐富的運動員經驗,為大學運動校隊提供訓練方向及技術指導,提升澳大運動校隊的競技水平。楊伊琳現正修讀澳大公共行政博士課程,身為澳大一份子,她期望通過不同的訓練和活動提升澳大運動校隊水平,為澳門培養更多優秀的體育人才。

分享會上,楊伊琳分享了自己在運動員時代如何克服 “苦累關、傷病關、勝負關”,直到達成夢想,奪得2008年北京奧運女子體操團體金牌;並分享了退役後以教師的身份帶領年輕人成為夢想追逐者的心路歷程。她勉勵各位同學,作為澳大的一份子,要有文化自信和國際視野,要有夢想,勇敢追夢;希望大家在追夢路上可以正確面對“苦累關、傷病關、勝負關”,做更好的自己。分享會吸引超過500名澳大師生參加,交流氣氛熱烈。

分享會後,楊伊琳親身與澳大競技啦啦隊的隊員及教練一同訓練,對他們的日常訓練進行技巧指導,並互相交流心得。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57157/


Olympic gold medalist Yang Yilin shares her athletic story with students as she starts her academic journey at UM

Olympic gold medalist Yang Yilin, who is currently a student of the Doctor of Public Administration programme at the University of Macau (UM), recently shared her remarkable journey and insights during the ‘Olympic Gold Medalists’ Sharing Session organised by UM’s Office of Sports Affairs. As a testament to her achievements, Yang was also appointed as an honorary advisor to UM’s sports teams. During the event, Yang recounted her personal story of overcoming various challenges and shared her experiences as an educator. She emphasised the importance of confronting challenges head-on and encouraged UM students to unleash their potential. The event attracted the participation of more than 500 faculty and students. Yang’s story not only motivates students to pursue their own aspirations but also contributes to the nurturing of sports talent in Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57157/

News Express: Olympic gold medalist Yang Yilin shares her athletic story with students as she starts her academic journey at UM2023-12-15T00:03:10+08:00
21 2023-11

News Express: Renowned artists from the Central Academy of Fine Arts will give talks on art innovation in the age of AI at UM

2023-12-15T00:03:11+08:00

 

“材料、過程與繪畫:AI時代的藝術創造”講座
Lecture ‘Artificial Intelligence and Artistic Creation: A New Paradigm of Materials, Process and Painting’

 


澳大邀中央美術學院名家談AI時代藝術創新

澳門大學將舉辦三場以“AI時代的藝術創新”為主題的“大學講壇”,邀請中央美術學院三位著名藝術家、教育家分別就不同的藝術領域進行深入的探討和交流。講座將以普通話進行,歡迎有興趣人士參加。

第一場講座將於11月22日下午3時30分在澳大何賢會議廳(N6-G010)舉行。著名油畫家、中央美術學院原造型學院院長馬璐將主講“材料、過程與繪畫:AI時代的藝術創造”,從材料、過程和繪畫三個方面,探討AI時代藝術創造的新範式,並分享他在油畫創作中的經驗和心得。澳大藝術與設計系主任李軍將擔任與談者。

第二場講座將於11月23日下午3時30分在澳大何賢會議廳(N6-G010)舉行。著名水墨畫家、中央美術學院原中國畫學院院長劉慶和將主講“從筆墨到天地——水墨圖像的創新”,從水墨的本質、特徵和發展歷程,分析水墨圖像的創新之道,並展示他在水墨藝術中的探索和實踐。澳大人文學院葡文系教授姚京明將擔任與談者。報名網址:https://isw.um.edu.mo/evm/register/uls_1123

第三場講座將於11月24日下午3時30分在澳大何賢會議廳(N6-G010)舉行。著名藝術家、美術教育家、中央美術學院版畫系副主任李帆將主講“重要的是思維——藝術教育的創新”,從藝術教育的目的、內容和方法,探討藝術教育的創新之路,並分享他在藝術教育中的理念和實踐。澳大發展基金會哲學與宗教研究特聘教授、人文學院副院長王慶節將擔任與談者。報名網址:https://isw.um.edu.mo/evm/register/uls_1124

三場講座將為澳大師生和社會各界提供難得的機會,聽取中央美術學院三位名家的精彩演講,了解AI時代的藝術創新的趨勢和挑戰,並與他們進行深入的交流和互動。查詢請致電8822 8431與王先生聯繫。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57156/


Renowned artists from the Central Academy of Fine Arts will give talks on art innovation in the age of AI at UM

As part of the University Lecture Series, the University of Macau (UM) will hold three lectures under the theme ‘art innovation in the age of AI’. The talks feature three renowned artists and educators from the Central Academy of Fine Arts (CAFA), who will delve into various artistic fields. The talks will be conducted in Mandarin. All are welcome to join.

The first lecture, titled ‘Artificial Intelligence and Artistic Creation: A New Paradigm of Materials, Process and Painting’ will be held at 3:30pm on 22 November at Ho Yin Conference Hall (N6-G010), with Prof Ma Lu as the speaker. As an accomplished oil painter, Prof Ma is former dean of the School of Plastic Arts at CAFA. He will explore the new paradigm of art creation in the age of AI from the aspects of materials, process and painting. Moreover, he will share his experiences and insights in oil painting creation. Prof Li Jun, chair professor and head of the Department of Art and Design at UM, will be the moderator.

The second lecture, titled ‘From Brush and Ink to the World—The Novelty of Ink Painting’, will be held at 3:30pm on 23 November at Ho Yin Conference Hall (N6-G010), with Prof Liu Qinghe as the speaker. As a renowned ink artist, Prof Liu is former dean of the School of Chinese Paintings at CAFA. He will analyse the innovative potential of ink painting by examining the nature, characteristics and development history of ink. In addition, he will share his exploratory journey and practice in ink art. Prof Yao Jingming, full professor in the Department of Portuguese at UM, will be the moderator. Interested individuals can register at: https://isw.um.edu.mo/evm/register/uls_1123.

The third lecture, titled ‘Thinking Matters—The Innovation of Art Education’, will be held at 3:30pm on 24 November at Ho Yin Conference Hall (N6-G010), with Prof Li Fan as the speaker. As a renowned artist and art educator, Prof Li is deputy director of the Department of Printmaking at CAFA. He will discuss the innovative aspects of art education, focusing on its purpose, content and methods. He will also share his philosophy and practical experiences in art education. Prof Wang Qingjie, University of Macau Development Foundation Distinguished Professor of Philosophy and Religions Studies and associate dean of the Faculty of Arts and Humanities at UM, will be the moderator. Interested individuals can register at: https://isw.um.edu.mo/evm/register/uls_1124.

The three lectures will offer a rare opportunity for UM members and the general public to attend captivating talks by three esteemed experts from CAFA. The talks will explore the trends and challenges of art innovation in the age of AI. Attendees will have the chance to gain valuable insights and engage in meaningful discussions and interactions with the speakers. For enquiries, please contact Mr Wong at 8822 8431.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57156/

News Express: Renowned artists from the Central Academy of Fine Arts will give talks on art innovation in the age of AI at UM2023-12-15T00:03:11+08:00
20 2023-11

News Express: UM holds International Collegiate Programming Contest

2023-12-15T00:03:11+08:00

 

比賽現場
The International Collegiate Programming Contest

 


澳大辦國際大學生程序設計比賽

澳門大學科技學院舉辦“2023年國際大學生程序設計競賽(亞洲區域賽澳門站)”,以促進編程技術的交流,以及提升學生對計算機程序設計的興趣。澳門站賽事共吸引全國67所知名大學、8所中學共82支隊伍參賽,近300名師生齊聚澳大,共同競逐獎項、切磋技能。

澳大校長宋永華樂見一眾知名高校代表齊聚澳大。他表示,澳大向來重視培養學生的創新能力、團隊精神、分析和解決問題的能力,是次比賽為來自世界各地的優秀學生提供重要學習平台,在真實的編程環境中挑戰自己,發揮精彩出色的編程能力,藉此機會在計算機領域不斷追求創新卓越,以取得更大的成就。

參賽隊伍來自北京大學、中國人民大學、中國科學技術大學、上海交通大學、同濟大學、浙江大學、哈爾濱工業大學、南方科技大學、武漢大學、香港大學、香港中文大學、香港城市大學、香港理工大學、香港科技大學等一眾知名高校及八所港澳中學。經過一番激烈角逐,北京大學隊伍勇奪冠軍,亞、季軍由浙江大學及香港中文大學(深圳)大學隊伍奪得,澳門大學則獲銅獎。此外,作為觀察隊及高中隊參賽的澳門學生也達到獲獎的水平,證明澳門學生的計算機程序設計能力已達國際水準。

每支參賽隊伍由最多三名學生組成,需在五個小時內運用編寫程序解決11至12道實際編程問題。每隊使用一台電腦,參賽者需要通力合作、爭分奪秒,對問題進行數學分析、數據結構及算法設計與代碼編寫。每解決一道試題後提交至在線評判系統實時判斷正確性。能夠在最短的累計時間,提交次數最少、解決問題最多的隊伍即可獲冠,並可進入世界總決賽角逐世界冠軍。

國際大學生程序設計競賽自1970年開始作為程序設計比拼的平台,培養學生創新能力、團隊精神和在壓力下編寫程序、分析和解決問題能力,至今吸引全球超過3000所大學、五萬名學生參加,現已發展成為全球最具影響力的大學生程序設計競賽。澳門區域賽事已經連續第三年由澳大主辦,賽事成功協助推動計算機教育的普及,激發學生對計算機的興趣與熱情,為澳門、大灣區乃至國家培育未來編程技術與人工智能人才。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57137/


UM holds International Collegiate Programming Contest

The Faculty of Science and Technology of the University of Macau (UM) recently held the 2023 International Collegiate Programming Contest (ICPC) (Asia Macau Regional Contest), with the aim of promoting exchange of programming skills, and enhancing students’ interest in computer programming. The regional contest in Macao drew the participation of 82 teams from 67 renowned universities and from 8 secondary schools in China. Approximately 300 students and teachers gathered at UM to compete for the regional championship and exchange ideas on programming skills.

Yonghua Song, rector of UM, expressed his delight in seeing participants from various renowned universities gather at UM. He emphasised that UM has always attached importance to cultivating students’ innovation, teamwork spirit, and analytical problem-solving skills. The contest provided an important learning platform for outstanding students from around the world, allowing them to challenge themselves in a real programming environment and showcase their excellent programming skills. In addition, the contest provided an opportunity for participants to demonstrate their innovation and excellence in computer science, and to achieve even greater accomplishments.

The participating teams came from various universities, including Peking University, Renmin University of China, University of Science and Technology of China, Shanghai Jiao Tong University, Tongji University, Zhejiang University, Harbin Institute of Technology, Southern University of Science and Technology, Wuhan University, the University of Hong Kong, the Chinese University of Hong Kong, City University of Hong Kong, the Hong Kong Polytechnic University, and the Hong Kong University of Science and Technology. Eight secondary schools from Hong Kong and Macao were also represented. After intense competition, the Peking University team won the championship, with Zhejiang University and the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, securing the first runner-up and second runner-up positions, respectively. UM also achieved a historic milestone by winning a bronze award for the first time in the contest. In addition, as an observation team in the senior secondary student category, the performance of Macao secondary students demonstrated an award-winning level, indicating that their computer programming skills have reached an international standard.

According to the rules of the contest, each participating team consisted of up to three students, who were tasked with solving 11 to 12 practical programming problems within a five-hour time limit. Each team was provided with one computer for their use. Members of each team had to collaborate and work against the clock, performing mathematical analysis, designing data structures and algorithms, and writing code to solve the given problems. After solving each problem, the teams were required to submit their solutions through an online evaluation system for real-time assessment. The team that solved the highest number of problems in the fewest attempts in the least cumulative time would be declared the regional winner and advance to the world finals.

Launched in 1970, the ICPC is an algorithmic programming contest that aims to foster students’ creativity, teamwork, as well as ability to write code and solve problems under pressure. Over the years, the ICPC has drawn the participation of more than 50,000 students from over 3,000 universities around the world, making it the most influential programming contest for college students. UM has hosted the Macao local contest of the ICPC for three consecutive years, which has contributed to the popularisation of computer education, and stimulating students’ interest and passion for computer science. Through organising the contest, UM demonstrates its commitment to nurturing future talent in programming and artificial intelligence for Macao, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and the country as a whole.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57137/

News Express: UM holds International Collegiate Programming Contest2023-12-15T00:03:11+08:00
20 2023-11

News Express: UM’s DPA students learned about public administration practices in Beijing

2023-12-15T00:03:12+08:00

 

研學團參觀中共中央黨校
UM’s DPA students visit the Central Party School of the Chinese Communist Party

 


澳大公共行政博士班赴京研學

澳門大學社會科學學院公共行政博士(DPA)課程的學生到北京開展一系列學術交流與考察活動,藉此加深對首都的社會發展和公共管理實踐的認識。

在澳大社會科學學院院長胡偉星和政府與行政學系副教授文博的帶領下,40多名DPA學生前往北京研學考察。活動得到中共中央黨校(國家行政學院)的大力支持,研學團參觀了該校校史館和掠燕湖上的“南湖紅船”,聽取其公共管理教研部主任王滿傳主講“中國政府機構變革”,並與王教授就政府職能轉變和體制改革展開熱烈討論。研學團還走訪了北京大學,與北大政府管理學院師生就智慧政務問題進行深度座談和交流。

在京期間,澳大DPA研學團還考察了北京公共行政和治理實踐。研學團訪問了北京市政務服務中心,與中心工作人員進行座談交流;到北京市殘疾人聯合會學習首都公共服務的經驗,並在北京市東城區福祥社區考察了北京基層治理情況。另外,研學團還到中央廣播電視總台參觀“央視頻”的製作過程,以及在天安門廣場觀看莊嚴的升旗禮。研學團活動豐富多彩,學生透過學術研討和實地考察,對首都的社會發展和公共管理實踐有了更加全面認識,開拓視野,增長見識,獲益良多。

澳大公共行政博士(DPA)課程是全國第一個以中文授課的公共管理專業博士課程,以公共行政實踐為導向,積極探索培養理論和實踐兼備的應用型人才,旨在為澳門、粵港澳大灣區和全國培養公共管理高端人才。自2021年開辦以來,一直廣受歡迎,報讀人數每年益增。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57138/


UM’s DPA students learned about public administration practices in Beijing

More than 40 students of the Doctor of Public Administration (DPA) programme in the Faculty of Social Sciences (FSS) at the University of Macau (UM) participated in a study tour to Beijing to learn about the social development of the capital city and their public administration practices. During the trip, the DPA students visited various academic institutions, including the Central Party School of the Chinese Communist Party (National Academy of Governance) and Peking University. They engaged in in-depth discussions and exchanges with the faculty and students on topics such as government functions, institutional reform, and smart governance. The group also visited different social service organisations and public departments to gain insights into the social development and public administration practices in Beijing.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57138/

News Express: UM’s DPA students learned about public administration practices in Beijing2023-12-15T00:03:12+08:00
17 2023-11

News Express: Party secretary of Beijing Normal University leads delegation to visit UM to promote cooperation in teacher training

2023-12-15T00:03:13+08:00

 

宋永華(右)與程建平
Yonghua Song (right) and Cheng Jianping

 


北京師範大學書記率團訪澳大 促教師教育合作

北京師範大學黨委書記程建平率代表團訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華、校長辦公室主任汪淇等熱情接待。雙方進行了深入的座談交流,冀共同推動粵港澳大灣區高等教育發展及兩校教師教育合作。

宋永華表示,澳大堅持秉承“立足澳門,共建灣區,融入國家,走向世界”的發展定位,為澳門、為國家培養更多愛國愛澳人才,助力粵港澳大灣區建設;期望未來兩校繼續優勢互補,攜手推動各學術和科研領域,尤其是教師教育領域的合作深化,深入開展教師教育優秀人才聯合培養,推動“粵港澳高校聯盟”、“粵港澳大灣區西岸科技創新和人才培養合作聯盟”建設,助力粵港澳大灣區高等教育發展。

程建平表示,兩校建立合作關係已20多年,期間合作交流不斷深化,開展了各項學生交流交換活動,推動了不同領域的學術科研合作,共建了多個高校聯盟,攜手為中國高等教育發展作出積極的貢獻;期望未來兩校友誼長存,繼續強強聯手,向建設中國特色世界一流大學的目標共同邁進。

北京師範大學代表團成員還包括中國教育與社會發展研究院教授喬伯承、黨委/校長辦公室主任吳漢鋒、教育基金會秘書處秘書長李勝蘭、校友總會秘書長范文霞、港澳台事務辦公室主任吳玉軍。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57128/


Party secretary of Beijing Normal University leads delegation to visit UM to promote cooperation in teacher training

Cheng Jianping, party secretary of Beijing Normal University (BNU), led a delegation to visit the University of Macau (UM). The delegation was received by Yonghua Song, rector of UM, and Carol Wang, director of the Rector’s Office. The two parties held in-depth discussions and exchanges with a view to jointly promoting the development of higher education in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, as well as cooperation between the two universities in the field of teacher training. Song said that UM is committed to cultivating talent for the nation and facilitating the development of the Greater Bay Area. He hopes that UM and BNU will join forces to promote deeper cooperation in various academic and research fields, especially in teacher training, and launch joint programmes to cultivate outstanding teachers. Cheng said that UM and BNU have established a partnership for more than 20 years and have carried out various student exchange activities, promoted teaching and research collaboration in different fields, and established several academic alliances. He looks forward to a closer partnership between the two universities.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57128/

News Express: Party secretary of Beijing Normal University leads delegation to visit UM to promote cooperation in teacher training2023-12-15T00:03:13+08:00
17 2023-11

News Express: Delegation from Eduardo Mondlane University visits UM

2023-12-15T00:04:10+08:00

 

簽約儀式
The signing ceremony

 


澳大傑出校友蒙德拉內大學校長訪澳大促合作

澳門大學傑出校友兼莫桑比克蒙德拉內大學(Eduardo Mondlane University)校長Manuel Guilherme Júnior率團訪問澳大,期間簽署教育及科研合作備忘錄,深化兩校合作交流。

Manuel Guilherme Júnior一行與莫桑比克駐澳門總領事館隨員Aurélio Chiconela一同到訪澳大,獲澳大校長宋永華、副校長馬許願、法學院院長唐曉晴等熱情接待。宋永華與Manuel Guilherme Júnior分別代表兩校簽署合作備忘錄,繼續加強學術、科研、人才培養、人員互訪等領域的合作和交流。

宋永華高度讚賞及肯定Manuel Guilherme Júnior在澳大畢業歸國後取得的矚目成就,表示澳大將繼續為葡語國家培養更多具全球競爭力和世界擔當的人才,助力當地高教等領域的高質量發展,並會透過澳大在葡語國家的良好校友網絡,持續拓展與海外院校的合作,更好地服務澳門特區作為中國重要對外交流合作平台的角色。

Manuel Guilherma Júnior對兩校簽署合作備忘錄感到鼓舞,他表示在澳大攻讀法學碩士學位對其學術和專業發展至關重要,兩校法學院亦已開展人才培養項目,作為澳大和蒙德拉內大學兩校的校友,期望有更多學生及教學人員赴澳大升學深造。他亦期望藉是次訪問,加深了解澳大國際化的辦學模式和校園管理經驗。

代表團在唐曉晴和澳大校友及發展辦公室主任林鈺儀的陪同下參觀了法學院,與該院師生交流互動;並參觀了澳大工商管理學院、滿珍紀念書院、資訊及通訊科技部、澳大展館及圖書館,與澳大代表就學術合作、高校管理和發展等議題進行深入探討並交換意見。

Manuel Guilherme Júnior於2008年取得澳大法學碩士學位,其後回國深造並在法律和高教領域發展。他曾於蒙德拉內大學多個學術單位出任院長及主管職務,並於2022年獲時任莫桑比克共和國總統費利佩‧雅辛托‧紐西(Filipe Jacinto Nyusi)委任為該校校長。此前,他一直擔任歐洲聯盟合作辦公室主任。

蒙德拉內大學代表團成員還包括石油及天然氣工程與技術研究中心主任Luís Hélder Mendes Lucas、資訊科技中心副主任Jamo Limene Macanze及合作辦公室合作主任Etelvina Mostinha Razão。澳大滿珍紀念書院代院長張國祥、圖書館館長吳建中、資訊及通訊科技總監司徒(王國)璠、工商管理學院副院長雷志豪、綜合度假村及旅遊管理學系系主任苗莉、工商管理學院副教授馮學能、法學院課程主任—學術合作項目Isabel Mousinho de Figueiredo、法律研究中心副主任蔣依娃、中國—葡語國家司法法律研究中心副主任馬哲等亦參與接待。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/57125/


Delegation from Eduardo Mondlane University visits UM

Manuel Guilherme Júnior, rector of Eduardo Mondlane University and an outstanding alumni of the University of Macau (UM), led a delegation to visit UM.

The delegation, together with Aurélio Chiconela, counsellor of the Consulate-General of Mozambique in Macao, was warmly received by UM Rector Yonghua Song, Vice Rector Rui Martins, and Dean of the Faculty of Law Tong Io Cheng. Song and Manuel Guilherme Júnior signed a memorandum of understanding and agreed to enhance cooperation and exchanges in areas including academic and research development, talent cultivation, and mutual visits.

Song spoke highly of the achievements of Manuel Guilherme Júnior since graduating from UM and expressed the university’s commitment to nurturing globally-minded and competitive talent for Portuguese-speaking countries. UM will also continue to expand cooperation with overseas universities to further enhance Macao’s role as an important platform between China and other countries. Manuel Guilherma Júnior recognised the significance of his studies at UM. He highlighted the talent development programme between the law faculties of the two universities, and expressed interest in deepening his understanding of UM’s international education model and campus management experience.

During the visit, the Eduardo Mondlane University delegation visited UM’s Faculty of Law, Faculty of Business Administration, Moon Chun Memorial College, Information and Communication Technology Office, University Gallery, and library. The two parties had in-depth discussions on academic collaboration, higher education institution management, and development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/57125/

News Express: Delegation from Eduardo Mondlane University visits UM2023-12-15T00:04:10+08:00
Go to Top