About carmensin

This author has not yet filled in any details.
So far carmensin has created 1 blog entries.
18 2025-02

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation gown rental 2025

2025-03-01T00:00:50+08:00

本通告由 澳門大學研究生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMPA and posted by Student Development Section, SAO.

澳門大學研究生會
第 2/2025 號畢業生委員會通告
關於登記租賃研究生畢業袍的通知

致各位準研究生畢業生:

大家好!

因應2025年畢業照拍攝需要,學校將提供有限量畢業袍出租,數量有限,先到先得

若有意租賃畢業袍的同學,請於填寫表單進行登記並线上預付一日租金MOP80。https://www.wjx.cn/vm/tCUKUFM.aspx#  畢委會將根據繳費順序決定畢業袍租賃的先後順序。數量有限,敬請諒解!如因袍數量不足,預訂不成功,租金會原路退回

問卷二維碼:


問卷截止時間為:2025年2月28日

租賃費用:
碩士袍:押金為 MOP500,租金為 MOP80/天(包含 MOP15/天的行政費用)
博士袍:押金為 MOP1500,租金為 MOP80/天(包含 MOP15/天的行政費用)

取袍日期:2025年3月23日
辦公時間:13:00-20:00
取袍地點:大學會堂(N2)

押金繳纳方式:
1. 取袍时將押金裝入信封裡,並寫上自己的姓名、學系和學生編號;
2. 把已裝入押金的信封一同交至現場畢委會工作人員;
3. 歸還租用畢業袍時,押金將原封退還;
4. 請自備零錢,現場不設找零。

備註:
*建議已經完成租袍的同學於自己學院拍攝簽到時間前15-20分鐘左右到租袍領取處領取,以防由於排隊租袍而影響自己後續畢業照的拍攝;
*學校提供的禮袍只有S、M、L三個尺寸,並且S碼數量較少;
*租借的畢業袍可能存在破損、色差及禮帽碼數不正等情況;
*租借天數以領取租袍開始計算,24小時內必須歸還;
*若到時未能及時歸還畢業袍,將被收取一定滯納金(同租用費用一致為80MOP/天,從逾期之日起按每天繳交滯納金);
*所有報名費繳交後不設退款。

如有任何垂詢,可聯繫各專業的畢業代表或電郵至umpa.gradcom@connect.um.edu.mo。

預祝同學們順利畢業!

澳門大學第十九屆研究生會
畢業生委員會主席
賴鴻睿
二〇二五年二月十八日

University of Macau Postgraduate Association
Notice for General Assembly Graduation Committee No. 2/2025
Notice of graduation gown rental

Dear students,

Greetings! How time flies and here comes the graduation season! Congratulations on your graduation!

To support the 2024/2025 graduation photo shooting, UM will offer a limited number of graduation gowns for rent. Limited quantity. First-come, first-served.

If you are interested in renting a graduation gown, please fill out the form to register and pay the one-day rental fee of MOP80 in advance online.:https://www.wjx.cn/vm/tCUKUFM.aspx#  The graduation committee will decide the order of graduation gown rental according to the order of payment. Please understand that the quantity is limited.

Questionnaire QR Code

The deadline for the questionnaire is: February 28, 2025;

Rental fee:
The rent of graduation gowns is as follows:
Master’s Degrees – MOP 80 each day with MOP 500 deposit (include MOP 15 / day is charged as administrative fee)
Doctoral Degrees – MOP 80 each day with MOP 1,500 deposit (include MOP 15 / day is charged as administrative fee)

Gown pickup date: March 23, 2025
Office hours13:00 -20:00
Pick-up location: University Hall (N2)

Payment instruction:
1. Put the deposit in the envelope with your name, major and your student number written on it. Deposit can be counted as one day’s rent.
2. Submit the envelope (which has your deposit) and the rent in cash to the Graduation committee.
3. The deposit will be reimbursed upon return of the gown.
4. Please bring your own change, there will be no replenishment on site.
5. The date, time and venue of the collection and return of the gown will be notified separately.

Remarks:
* Students who have finished renting gowns are advised to pick them up at the rental collection office 15-20 minutes before the shooting check-in time of their own college, in case the queuing for renting gowns may affect their subsequent graduation photo shooting.
*If you can’t register in person, you can ask your friend to pay for it and provide the size of the gown. Late Applications will not be accepted.
*A sample will be provided for your reference. Only M, L and a small number of S-size gowns are provided.
*Please note that the rental gowns are reused items, some damages and flaws may appear on the gown, hood and cap.
*The deposit will not be refunded if the gown is returned with any damage.
* Rental days start with the collection of rental gowns and must be returned within 24 hours. The overdue fine (80MOP/day)will be charged if the students fail to return on time.
*All registration fees are non-refundable.

For any inquiries, please contact umpa.gradcom@um.edu.mo, or contact graduation representatives. Thank you for your cooperation.

Congratulations again on your graduation!

 

President of Graduation Committee 
of 19th UMPA   
Hongrui Lai
18/02/2024

**************************************

聚賢樓將提供少量客房給予畢業生外地家人臨時住宿,每名畢業生最多只能申請兩間客房及每間客房供兩位客人入住。
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有關聚賢樓的預訂及查詢,歡迎聯繫學生資源處:
電話:+853 8822 8397 或 +853 8822 4156(辦公時間)
電郵:N1.booking@um.edu.mo

UM Guest House provides limited guest rooms to the families of graduates visiting Macau as a temporary stay. Each graduate can apply for a maximum of 2 guest rooms and each room can accommodate for up to 2 guests.
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
For enquiry and reservation about UM Guest House, please feel free to contact the Student Resources Section:
Tel.: +853 8822 8397 or +853 8822 4156 (Office hour)
E-mail: N1.booking@um.edu.mo

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation gown rental 20252025-03-01T00:00:50+08:00
18 2025-02

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation photo-taking and payment 2025

2025-03-01T00:00:50+08:00

本通告由 澳門大學研究生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMPA and posted by Student Development Section, SAO.

澳門大學研究生會
1/2025 號畢業生委員會通告
關於研究生畢業照拍攝及繳費的通知

致各位準研究生畢業生:

2024/2025年度澳門大學之應屆研究生畢業生之畢業照拍攝將於二二五年三月二十三日進行,詳情如下:

日期

時間

地點

內容

3月23日
*學系團體拍攝

13:00-20:00
各學系(博士按類別拍,不分學系)拍攝當天具體簽到時間請留意後續通知

大學會堂(N2)

價錢:MOP 150

  • 學系照一張(電子檔)
  • 1 學院照一張(電子檔)
  • 1 全校照一張(電子檔)

3月29日
*個人補拍

3月29日 9:00-16:00

學生活動中心
E31-G019

價格:180MOP,另須繳交後期電腦製作費用30MOP

*以上方案已包括攝影師、協助人員及後期電腦製作費用。
*沒有登記及繳費的同學將無法進入集體拍攝照片會場。
*如未能於已報名時間出席拍攝,同學需自行負擔因補拍而產生的額外費用。
*所有報名費繳交後不設退款。
*所有的逾期申請均不接受。

 

【畢業照報名方法】

攝影公司:美心攝影器材
報名方式:填寫表單登記並線上繳費
https://www.wjx.cn/vm/wZCuEmc.aspx 

報名及繳費日期:2025年2月17日-2025年2月28日
*拍攝當天須憑 學生證及付款截圖 方可進場,請妥善保管。

 注意事項:

  • 請同學們依照已安排之學系拍攝時間表(後續會發送至郵箱及公眾號)提前10~15分鐘抵達集合地點進行簽到並按序進入拍攝場地,無故缺席者將不獲補時拍攝。
  • 每個專業都已安排適當時間拍攝,如專業因遲到人數過多將不獲補拍。
  • 已付費之同學須按要求穿著全套正式畢業袍
  • 為保障現場秩序,攝影當天親友不可進入N2禮堂,請親友在校內其餘地方自由拍攝。
  • 照片預計會在五月或者六月製作完成,畢委會於收到照片後,會安排郵件發送畢業照電子檔。

畢業生衣著要求:

  • 準畢業生們必須穿著白色長袖襯衫,純黑色的西褲,黑色領帶,黑色鞋,畢業袍(連同所屬專業的披肩及方帽)。女生則可穿著黑裙,配黑色長襪或絲襪,請避免穿著太高的黑色高跟鞋。
  • 只有衣著符合者,才能參加當日的畢業照拍攝。關於更多畢業袍衣著要求,可瀏覽以下網址:https://reg.um.edu.mo/graduation/graduation-gown/demonstration-on-proper-wearing-of-academic-dress/
  • 如有任何垂詢,請詢問各畢業生代表或者電郵至gradcom@connect.um.edu.mo。

 

澳門大學第十九屆研究生會
畢業生委員會主席

賴鴻睿

二〇二五年二月二十七日

University of Macau Postgraduate Association
Notice for General Assembly Graduation Committee No. 1/2025
Notice of graduation photo-taking and payment

Dear students,

Greetings!
The graduation photo shoot of the 2024/2025 postgraduates of the University of Macau will be taken on March 23, 2025. Details are as follows:

Date

Time

Venue

Options

March 23   
*Photographed by Faculty

13:00- 20:00     (Please pay attention to the subsequent notice for the specific registration time on the shooting day of each department (Doctor by category, regardless of department).)

University Hall
(N2)

Price: MOP 150
1 Major photo (electronic file)
1 Faculty photo (electronic file)
1 University photo (electronic file)

March 29    
*Personal         supplementary photo-taking

March 29
9:00- 16:00

Student Activity Centre
E31-G019

Price: 180MOP, Addition fee 30MOP for the extra photo editing cost

  • The options above include the costs of photographer, assistants and photo editing.
  • Students who have not registered and paid will not be admitted to the group photo session.
  • Students who are unable to attend the shooting during the registered time will have to bear the additional costs incurred for the follow-up shooting.
  • All registration fees are non-refundable.
  • All late applications are not accepted.

[Application]

Photography Company: Maxim’s Photographic Equipment
For Application and Payment: https://www.wjx.cn/vm/wZCuEmc.aspx  
Date: Feb 17 -Feb 28, 2025

Remarks

  • All graduates, please arrive at the shooting venue 10 to 15 minutes before registration. Those who are absent without a reasonable reason will not be given a supplementary photo.
  • Please follow the shooting schedule. If the faculty has too many late students, they will not be given additional time for filming.
  • Graduates must follow the official dress code and bring the receipt before participating in the graduation photo shoot.
  • To ensure the order on site, relatives and friends are not allowed to enter the N2 – U Hall on the day of the shooting.
  • The photos are expected to be ready in May or June. The Graduation Committee will send an email with the photos in time.

Dress Code for Graduates

  • Potential graduates must wear a white long-sleeved shirt, black pants, black tie, black shoes, and graduation gown (along with their department’s hood and square hat). Women may wear a black dress with black stockings or pantyhose. Please avoid wearing black high heels, too.
  • The cap’s tassel should be on the left-hand side when taking graduation photos.
  • Only those who wear according to the dress code can participate in the graduation photo shoot.
  • For more information about the dress code for graduation gown, please visit the following website:https://reg.um.edu.mo/graduation/graduation-gown/demonstration-on-proper-wearing-of-academic-dress/

For any enquiry, please contact your Major Graduation Representatives or email umpa.gradcom@connect.um.edu.mo.

Congratulations again on your graduation!

President of Graduation Committee 
of 19th UMPA   

Hongrui Lai

17/02/2025

**************************************

聚賢樓將提供少量客房給予畢業生外地家人臨時住宿,每名畢業生最多只能申請兩間客房及每間客房供兩位客人入住。
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有關聚賢樓的預訂及查詢,歡迎聯繫學生資源處:
電話:+853 8822 8397 或 +853 8822 4156(辦公時間)
電郵:N1.booking@um.edu.mo

UM Guest House provides limited guest rooms to the families of graduates visiting Macau as a temporary stay. Each graduate can apply for a maximum of 2 guest rooms and each room can accommodate for up to 2 guests.
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
For enquiry and reservation about UM Guest House, please feel free to contact the Student Resources Section:
Tel.: +853 8822 8397 or +853 8822 4156 (Office hour)
E-mail: N1.booking@um.edu.mo

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation photo-taking and payment 20252025-03-01T00:00:50+08:00
7 2025-02

Literature Club, UMSU: Lantern Festival Activities – Special Project of the Literature Club of UMSU at the Day

2025-02-13T00:00:36+08:00

本通告由 澳門大學學生會文學創作社製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by the Literature Club of UMSU and posted by Student Development Section.
===================================================================================================

「玉壺光轉,一夜魚龍舞」

值此元宵佳節,澳門大學文學社謹邀諸位共赴元宵遊園會之雅集。

會場設有魚燈製作工坊,諸位可親自動手,體會手工製作之樂趣。亦可與親友圍燈煮茶,於燈火闌珊處,共享團聚時光。此外,身著漢服者,更可在燈籠牆前留下美好影像,定格這一佳節盛景。

現場備有熱氣騰騰之元宵,誠邀蒞臨品嘗。同時,精彩古風表演及簪花解密遊戲亦將輪番登場,為此元宵之夜增添無限風情。

期待與諸位相會於今宵月圓時分,共度良辰美景。

日期和時間:2月12日(星期三)15:00-17:00

地點:E31 天幕

備注: 參與者可獲得1粒至叻星及20個「文化參與」的分數(即CS)

掃描海報二維碼進行登記入場名單

The moon sheds its full light, while fish and dragon lanterns dance all night.

During the Lantern Festival, the Literature Club of University of Macau Student‘s union cordially invites everyone to join our Lantern Festival Garden Party.

A lantern-making workshop will be set up, where participants can experience the joy of hands-on creation. You may also gather with friends and family around the lanterns for a tea session, sharing the warmth of this festive reunion. Additionally, those dressed in traditional “Hanfu” will have the opportunity to take memorable photos in front of the lantern wall, capturing the essence of this beautiful celebration.

Hot and steaming rice dumplings will be prepared on-site for everyone to enjoy. Meanwhile, a series of traditional performances and hairpin puzzle games will add more charm to this Lantern Festival night.

We look forward to meeting you under the full moon tonight, to celebrate this wonderful moment together.

Date and time: Feb 12(Wed)15:00-17:00

Location: E31 Outdoor Plaza

Tips: Participants can receive 20 CS points of “Cultural engagement” and 1 Smart Point

Scan the QR code of the poster to have the registration 

1. Students who attend the WHOLE activity and arrive ON TIME will be given one Smart Point
2. Students who arrive late or leave early within 10 minutes will be given only half a Smart Point
3. Students who arrive late or leave early over 10 minutes will NOT be given any Smart Point 
4. Students who leave the venue during the activity for over 15 minutes will NOT be given any Smart Point 
5. Students are required to check in/out of the activity with Student ID Cards. For those who do not respect the activity or neglect the staff’s guidance, SAO reserves the right to cancel his/her Smart Point 

*同學出席整個活動及準時到達將獲得1粒至叻星
*同學遲到或早退超過五分鐘將不能獲得至叻星
*學生於活動期間離場超過十分鐘將不能獲得至叻星
*同學需要於進場時出示學生證登記; 若同學不尊重活動場合或不遵守工作人員的指示,學生事務部有權取消其獲得至叻星的資格

** 全程參加活動及準時到達將獲得全人發展獎勵計劃 “文化參與” 項的20個CS分數。
** Students who attended the WHOLE seminar will be awarded 20 “UM Competencies (CS)” on “Cultural engagement” in the Whole Person Development Award Program.

Literature Club, UMSU: Lantern Festival Activities – Special Project of the Literature Club of UMSU at the Day2025-02-13T00:00:36+08:00
23 2024-09

UMSU: Election of the 27th Management Board of UMSU – Voting Period & Polling Stations

2024-09-26T23:58:04+08:00

本通告由 澳門大學學生會選舉委員會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by the Election Committee of UMSU and posted by Student Development Section.

 

 

哇! 大家最期待的投票日嚟啦

9月24-26日11:00-20:00就係正式投票日啦
全體澳大人要好好利用手上的神聖一票!
你嘅一票將決定未來一屆的學生領導機關!

投票日期及地點:
9月24日(星期二) 
1. 工商管理學院(E22)書院方向入口
2. 教育學院(E33)書院方向入口
3. 中央教學樓東四座(E4)正門巴士站入口方向左方
4. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
5. 澳大綜合體育館(N8)地面層
6. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面

9月25日(星期三)  
1. 人文學院(E21A)書院方向入口
2. 社會科學學院(E21B)學習共享空間
3. 法學院(E32)學習共享空間
4. 中央教學樓東四座(E4)正門巴士站入口方向左方
5. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
6. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面

9月26日(星期四)  
1. 科技學院(E11)書院方向入口
2. 健康科學學院(E12)書院方向入口
3. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
4. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面
5. 澳大綜合體育館(N8)地面層
6. 研究生宿舍(主校區)西三十二座(W32)室外地面

我們一共有12個票站,但每日開放的票站都不一樣,所以大家要check清楚呀!!

投票日約定你!
請投出你神聖的一票
如有疑問 歡迎向我哋選舉委員會查詢電郵: umsu.electbd@connect.um.edu.mo

Whoa ! The most awaited voting day is coming

The voting day will be from 11:00-20:00 on 24-26 September
All UM students should make good use of your sacred vote!
Your vote will determine the future of UMSU management board

Voting Dates and Locations:
September 24th (Tuesday)
1. Faculty of Business Administration (E22) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Education (E33) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
3. Central Teaching Building (E4) Left Side of the Bus Stop Main Entrance  
4. Central Teaching Building (E6) Learning Commons
5. UM Sports Complex (N8) Ground Floor
6. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase 

September 25th (Wednesday)
1. Faculty of Arts and Humanities (E21A) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Social Sciences (E21B) Learning Commons
3. Faculty of Law (E32) Learning Commons
4. Central Teaching Building (E4) Left Side of the Bus Stop Main Entrance
5. Central Teaching Building (E6) Learning Commons
6. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase

September 26th (Thursday)
1. Faculty of Science and Technology (E11) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Health Sciences (E12) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges 
3. Central Teaching Building  (E6) Learning Commons
4. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase
5. UM Sports Complex (N8) Ground Floor
6. Postgraduate House in Main Campus (W32) Outdoor Ground Floor

This year, there are a total of 12 polling stations, and the location of each station varies from day to day. Therefore, it is important to remain aware and execute your right to vote.

If you have any questions, feel free to contact the election committee by: umsu.electbd@connect.um.edu.mo

UMSU: Election of the 27th Management Board of UMSU – Voting Period & Polling Stations2024-09-26T23:58:04+08:00
16 2024-09

UMSU: Voting Day and Ballot Counting for the Election of 27th Management Board of UMSU

2024-09-23T09:50:12+08:00

本通告由 澳門大學學生會選舉委員會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by the Election Committee of UMSU and posted by Student Development Section.

根據澳門大學學生會第 4/2024 號內部規章《領導機關選舉制度》關於選舉之規定,選舉形式為組閣形式選舉,並以直接及不記名投票形式進行,選舉結果將對外公佈。根據澳門大學學生會選舉委員會第1/2024號之選舉日程,第十七屆澳門大學研究生會領導機關選舉將於9月24日,9月25日及9月26日澳門標準時間 11 時至 20 時接受澳門大學學生會全體會員投票,並於9月27日進行選票核算及公佈結果。相關信息如下:

投票日期及地點:
9月24日(星期二) 
1. 工商管理學院(E22)書院方向入口
2. 教育學院(E33)書院方向入口
3. 中央教學樓東四座(E4)正門巴士站入口方向左方
4. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
5. 澳大綜合體育館(N8)地面層
6. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面

9月25日(星期三)  
1. 人文學院(E21A)書院方向入口
2. 社會科學學院(E21B)學習共享空間
3. 法學院(E32)學習共享空間
4. 中央教學樓東四座(E4)正門巴士站入口方向左方
5. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
6. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面

9月26日(星期四)  
1. 科技學院(E11)書院方向入口
2. 健康科學學院(E12)書院方向入口
3. 中央教學樓東六座(E6)學習共享空間
4. 薈萃坊(S8)地面層樓梯處背面
5. 澳大綜合體育館(N8)地面層
6. 研究生宿舍(主校區)西三十二座(W32)室外地面

選票核算日期及地點:9 月 27 日 10:00 澳門大學學生活動中心E31- 1001室

當選條件:
根據澳門大學登記2024/2025學年第一學期註冊學生人數統計資料,截止2024年9月11日,已註冊的學生生總數為15,157人,即候選閣當選條件為:
1.本屆只得一組會員大會主席團及理事會候選組別,應進行信任投票,當中信任票多於不信任票,當選該屆會員大會主席團及理事會;否則,會員大會主席團應按臨時管理制度開始籌組成立臨時會員大會主席團及理事會。
2.總票數中得票最高的組別當選該屆監事會;若當選組別其後被取消資格,則由緊接最⾼得 票的組別當選。若無其他組別,則會員大會主席團應按臨時管理制度開始籌組成立臨時監事會。
3. 投票率必須逹到百分之十,即1,516人投票,包括廢票及空白票,是次選舉方為有效,否則須重新投票。

選舉委員會呼籲,澳大學生應積極行使投票權。歡迎澳門大學學生會全體會員參與投票。

特此通告。

澳門大學學生會選舉委員會 主席
廖晗滋
二〇二四年九月十五日

According to the electoral provisions in the Internal Regulation No. 4/2024 of the UMSU “Leadership Election System,” the election will be conducted in the form of a cabinet, with direct and anonymous ballots. The election results will be announced publicly. According to the Election Schedule No. 1/2024 of the UMSU Election Committee, the voting days for the Election of the Management Board of the 27th UMSU will be on September 24th, 25th, and 26th from 11:00 to 20:00 Macau Standard Time, and the ballot counting and result announcement will be on September 27th. The details are as follows:

Voting Dates and Locations:
September 24th (Tuesday)
1. Faculty of Business Administration (E22) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Education (E33) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
3. Central Teaching Building (E4) Left Side of the Bus Stop Main Entrance  
4. Central Teaching Building (E6) Learning Commons
5. UM Sports Complex (N8) Ground Floor
6. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase 

September 25th (Wednesday)
1. Faculty of Arts and Humanities (E21A) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Social Sciences (E21B) Learning Commons
3. Faculty of Law (E32) Learning Commons
4. Central Teaching Building (E4) Left Side of the Bus Stop Main Entrance
5. Central Teaching Building (E6) Learning Commons
6. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase

September 26th (Thursday)
1. Faculty of Science and Technology (E11) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges
2. Faculty of Health Sciences (E12) Faculty Entrance Facing the Residential Colleges 
3. Central Teaching Building  (E6) Learning Commons
4. University Mall (S8) Ground Floor Backside of Staircase
5. UM Sports Complex (N8) Ground Floor
6. Postgraduate House in Main Campus (W32) Outdoor Ground Floor

Ballot Counting Date and Location: September 27th, 10:00 UM Student Activity Center E31-1001

Election Conditions:
According to the statistics of registered students for the first semester of the 2024/2025 academic year at the University of Macau, as of September 11, 2024, the total number of registered students is 15,157. The conditions for the election are as follows:
1. If there is only one candidate group for the General Assembly Presidium and the Board of Directors, a confidence vote will be conducted. If the confidence votes exceed the non-confidence votes, the candidate group will be elected; otherwise, the General Assembly Presidium will start organizing the formation of a temporary General Assembly Presidium and Board of Directors according to the temporary management system.
2. The group with the highest number of votes will be elected as the Supervisory Board; if the elected group is disqualified, the group with the next highest number of votes will be elected. If there are no other groups, the General Assembly Presidium will start organizing the formation of a temporary Supervisory Board according to the temporary management system.
3. The voter turnout must reach 10%, i.e., 1,516 votes, including invalid and blank votes, for the election to be valid; otherwise, a re-election will be required.

The Election Committee urges UM students to actively exercise their voting rights. All members of the UMSU are welcome to participate in the voting.

UMSU Election Committee
President Liao Hanzi
September 15, 2024

(The Chinese version shall prevail)

 

UMSU: Voting Day and Ballot Counting for the Election of 27th Management Board of UMSU2024-09-23T09:50:12+08:00
21 2024-08

Reminder: Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)

2024-08-24T00:00:03+08:00

The programme aims to nurture and develop students’ leadership qualities through different activities and training, enhance their self-confidence, communication and independent thinking skills. Furthermore, this programme will provide opportunities and platform for students to acquire and apply knowledge and skills in interpersonal relationship, teamwork, crisis management, and power speaking, etc. The entire programme lasts for two years, mainly for Year 1 and Year 2 students.

Mission
– To recruit potential students from different majors and residential colleges
– To offer them a series of workshops, theme-based projects, exchange tour, etc. that equip them the essential soft and hard skills as the future leaders contributing to the community with their creativity and enthusiasm

Target
– Year 1 and year 2 students
– Good command of language
– Good behavior and conduct
– Good interpersonal relationship
– CGPA 2.3 or above is an advantage
– Experience in participating students associations / training programme is an advantage

Duties of members
– Respect and follow the training arrangements
– Achieve at least 150 points of the 2-year training plan
– Receive and exchange with the delegates of incoming exchange activities
– Assist or participate in activities of SAO regarding “Service & Leadership”, such as academic seminars, ceremonies, student activities, etc.
– (Senior members) Assist in the implementation of the training plan

Benefits as members
– A certificate with appreciation signed by Dean of Students by completing the 2-year programme and achieving at least 150 points of the training plan
– 400 CS of “Service & Leadership” per academic year by achieving at least 100 points of the training plan
– Priority to join certain activities of SAO
– Members with outstanding performance:
     * Sponsorship and nomination to Summer Programme
     * Nomination to exchange/study trips of SAO
     * To be awarded the “Outstanding Award” in the annual UM Student Award Ceremony

Application Period
– from now till 23 Aug 2024
※Qualified students will be assessed based on their academic and extracurricular experiences, and by interview (if needed)

Contact
Website: https://go.um.edu.mo/98a1re5u 
Tel: (853) 8822 4904 /8822 9907
Email: sao.leadership@um.edu.mo

學生領袖培訓計劃於2020年起推行,旨在透過不同活動及訓練,培育及發展學生的領袖素質,提昇學生的領導能力和溝通技巧,加強他們的自信心及獨立思考能力。整個計劃為期兩年。

使命
– 招募來自不同專業和住宿式書院的優秀學生
– 提供學生掌握和應用人際關係、團隊協作、危機處理、演說等各方面知識和技能的機會和平台
– 提供一系列的嘉賓講座、工作坊、學生交流團等,使學生具備未來領袖所需的技能,以創造力和熱情為校園和社區做出貢獻。

對象
– 大一與大二學生
– 良好語言能力
– 良好操行與品德
– 良好的人際關係
– CGPA 2.3或以上優先
– 有參與學生社團/校內服務計劃經驗者優先

成員義務
-尊重並遵守培訓安排
– 須於兩年內完成最少150分的培訓活動
– 接待到訪的交流團
– 協助或參與學生事務部有關 “服務與領導 “的活動,如學術研討會、儀式、學生活動等
– (資深成員)協助實施培訓計劃

成員福利
– 完成為期兩年的計劃內容及累計完成150分的培訓活動,將獲得由學生事務長簽發之嘉許證書
– 每一學年完成最少100分的培訓活動,可獲授予400 “領導與服務” CS分
– 優先參加學事務部舉辦的某些活動
-表現傑出的成員將可獲:
     * 贊助和提名參加暑期交流項目
     * 被提名參加由學生事務部舉辦的交流/學習之旅
     * 表現出色的成員將於一年一度之UM學生頒獎典禮上獲得“傑出學生領袖獎”

申請期間
即日起至8月23日
※合資格的學生將根據他們的學術和課外活動經驗進行評估,並進行面試(如果需要)

聯絡我們
網站https://go.um.edu.mo/huxi3fwr 
電話: (853) 8822 4904 / 8822 9907
電郵: sao.leadership@um.edu.mo

報名 Application
Reminder: Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)2024-08-24T00:00:03+08:00
14 2024-08

Reminder: Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)

2024-08-24T00:00:06+08:00

The programme aims to nurture and develop students’ leadership qualities through different activities and training, enhance their self-confidence, communication and independent thinking skills. Furthermore, this programme will provide opportunities and platform for students to acquire and apply knowledge and skills in interpersonal relationship, teamwork, crisis management, and power speaking, etc. The entire programme lasts for two years, mainly for Year 1 and Year 2 students.

Mission
– To recruit potential students from different majors and residential colleges
– To offer them a series of workshops, theme-based projects, exchange tour, etc. that equip them the essential soft and hard skills as the future leaders contributing to the community with their creativity and enthusiasm

Target
– Year 1 and year 2 students
– Good command of language
– Good behavior and conduct
– Good interpersonal relationship
– CGPA 2.3 or above is an advantage
– Experience in participating students associations / training programme is an advantage

Duties of members
– Respect and follow the training arrangements
– Achieve at least 150 points of the 2-year training plan
– Receive and exchange with the delegates of incoming exchange activities
– Assist or participate in activities of SAO regarding “Service & Leadership”, such as academic seminars, ceremonies, student activities, etc.
– (Senior members) Assist in the implementation of the training plan

Benefits as members
– A certificate with appreciation signed by Dean of Students by completing the 2-year programme and achieving at least 150 points of the training plan
– 400 CS of “Service & Leadership” per academic year by achieving at least 100 points of the training plan
– Priority to join certain activities of SAO
– Members with outstanding performance:
     * Sponsorship and nomination to Summer Programme
     * Nomination to exchange/study trips of SAO
     * To be awarded the “Outstanding Award” in the annual UM Student Award Ceremony

Application Period
– from now till 23 Aug 2024
※Qualified students will be assessed based on their academic and extracurricular experiences, and by interview (if needed)

Contact
Website: https://go.um.edu.mo/98a1re5u 
Tel: (853) 8822 4904 /8822 9907
Email: sao.leadership@um.edu.mo

學生領袖培訓計劃於2020年起推行,旨在透過不同活動及訓練,培育及發展學生的領袖素質,提昇學生的領導能力和溝通技巧,加強他們的自信心及獨立思考能力。整個計劃為期兩年。

使命
– 招募來自不同專業和住宿式書院的優秀學生
– 提供學生掌握和應用人際關係、團隊協作、危機處理、演說等各方面知識和技能的機會和平台
– 提供一系列的嘉賓講座、工作坊、學生交流團等,使學生具備未來領袖所需的技能,以創造力和熱情為校園和社區做出貢獻。

對象
– 大一與大二學生
– 良好語言能力
– 良好操行與品德
– 良好的人際關係
– CGPA 2.3或以上優先
– 有參與學生社團/校內服務計劃經驗者優先

成員義務
-尊重並遵守培訓安排
– 須於兩年內完成最少150分的培訓活動
– 接待到訪的交流團
– 協助或參與學生事務部有關 “服務與領導 “的活動,如學術研討會、儀式、學生活動等
– (資深成員)協助實施培訓計劃

成員福利
– 完成為期兩年的計劃內容及累計完成150分的培訓活動,將獲得由學生事務長簽發之嘉許證書
– 每一學年完成最少100分的培訓活動,可獲授予400 “領導與服務” CS分
– 優先參加學事務部舉辦的某些活動
-表現傑出的成員將可獲:
     * 贊助和提名參加暑期交流項目
     * 被提名參加由學生事務部舉辦的交流/學習之旅
     * 表現出色的成員將於一年一度之UM學生頒獎典禮上獲得“傑出學生領袖獎”

申請期間
即日起至8月23日
※合資格的學生將根據他們的學術和課外活動經驗進行評估,並進行面試(如果需要)

聯絡我們
網站https://go.um.edu.mo/huxi3fwr 
電話: (853) 8822 4904 / 8822 9907
電郵: sao.leadership@um.edu.mo

報名 Application
Reminder: Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)2024-08-24T00:00:06+08:00
2 2024-08

Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)

2024-08-24T00:00:06+08:00

The programme aims to nurture and develop students’ leadership qualities through different activities and training, enhance their self-confidence, communication and independent thinking skills. Furthermore, this programme will provide opportunities and platform for students to acquire and apply knowledge and skills in interpersonal relationship, teamwork, crisis management, and power speaking, etc. The entire programme lasts for two years, mainly for Year 1 and Year 2 students.

Mission
– To recruit potential students from different majors and residential colleges
– To offer them a series of workshops, theme-based projects, exchange tour, etc. that equip them the essential soft and hard skills as the future leaders contributing to the community with their creativity and enthusiasm

Target
– Year 1 and year 2 students
– Good command of language
– Good behavior and conduct
– Good interpersonal relationship
– CGPA 2.3 or above is an advantage
– Experience in participating students associations / training programme is an advantage

Duties of members
– Respect and follow the training arrangements
– Achieve at least 150 points of the 2-year training plan
– Receive and exchange with the delegates of incoming exchange activities
– Assist or participate in activities of SAO regarding “Service & Leadership”, such as academic seminars, ceremonies, student activities, etc.
– (Senior members) Assist in the implementation of the training plan

Benefits as members
– A certificate with appreciation signed by Dean of Students by completing the 2-year programme and achieving at least 150 points of the training plan
– 400 CS of “Service & Leadership” per academic year by achieving at least 100 points of the training plan
– Priority to join certain activities of SAO
– Members with outstanding performance:
     * Sponsorship and nomination to Summer Programme
     * Nomination to exchange/study trips of SAO
     * To be awarded the “Outstanding Award” in the annual UM Student Award Ceremony

Application Period
– from now till 23 Aug 2024
※Qualified students will be assessed based on their academic and extracurricular experiences, and by interview (if needed)

Contact
Website: https://go.um.edu.mo/98a1re5u 
Tel: (853) 8822 4904 /8822 9907
Email: sao.leadership@um.edu.mo

學生領袖培訓計劃於2020年起推行,旨在透過不同活動及訓練,培育及發展學生的領袖素質,提昇學生的領導能力和溝通技巧,加強他們的自信心及獨立思考能力。整個計劃為期兩年。

使命
– 招募來自不同專業和住宿式書院的優秀學生
– 提供學生掌握和應用人際關係、團隊協作、危機處理、演說等各方面知識和技能的機會和平台
– 提供一系列的嘉賓講座、工作坊、學生交流團等,使學生具備未來領袖所需的技能,以創造力和熱情為校園和社區做出貢獻。

對象
– 大一與大二學生
– 良好語言能力
– 良好操行與品德
– 良好的人際關係
– CGPA 2.3或以上優先
– 有參與學生社團/校內服務計劃經驗者優先

成員義務
-尊重並遵守培訓安排
– 須於兩年內完成最少150分的培訓活動
– 接待到訪的交流團
– 協助或參與學生事務部有關 “服務與領導 “的活動,如學術研討會、儀式、學生活動等
– (資深成員)協助實施培訓計劃

成員福利
– 完成為期兩年的計劃內容及累計完成150分的培訓活動,將獲得由學生事務長簽發之嘉許證書
– 每一學年完成最少100分的培訓活動,可獲授予400 “領導與服務” CS分
– 優先參加學事務部舉辦的某些活動
-表現傑出的成員將可獲:
     * 贊助和提名參加暑期交流項目
     * 被提名參加由學生事務部舉辦的交流/學習之旅
     * 表現出色的成員將於一年一度之UM學生頒獎典禮上獲得“傑出學生領袖獎”

申請期間
即日起至8月23日
※合資格的學生將根據他們的學術和課外活動經驗進行評估,並進行面試(如果需要)

聯絡我們
網站https://go.um.edu.mo/huxi3fwr 
電話: (853) 8822 4904 / 8822 9907
電郵: sao.leadership@um.edu.mo

報名 Application
Now Recruiting | 2024/2025 Student Leadership Training Programme (Application Deadline: Aug 23, 2024)2024-08-24T00:00:06+08:00
1 2024-07

External Activity: Macao Youth Development Service Design Competition (Deadline: Aug 20)

2024-08-21T00:00:06+08:00

資料由澳門青年發展服務中心提供,由學生事務部代傳。
The following information is provided by Macau Youth Development Service Centre and posted by Student Affairs Office.

指導單位:
中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室教育與青年工作部
澳門特別行政區政府教育及青年發展局

主辦單位:
澳門青年發展服務中心 

主題範疇: 項目圍繞青年發展相關的服務主題,包括但不限於學業輔導就業指導生涯規劃心理健康文化交流乃至創新創業等多個領域,你的創意無界限!

參賽資格: 參賽者可以個人或團隊名義參加, 不限團隊人數;不限國籍;不限年齡;每位參賽者提交不多於3個項目提案。

豐富獎勵
開放創新 – 不設門檻,歡迎廣大青年才俊參與,只要你有想法,這裡就有舞臺!
實戰機會 – 提案不僅停留在紙面,優秀提案者將有機會成為項目經理主持實施!讓想法成為現實!
豐厚獎勵 -金點子、銀點子、銅點子、優秀獎,總獎金池高達21萬澳門元,等你來贏!

金點子獎:2個
每人將獲得20,000澳門元

銀點子獎:3個
每人將獲得10,000澳門元

銅點子獎:5個
每人將獲得8,000澳門元

優秀獎:20個
每人將獲得5,000澳門元

大賽日程
提案徵集:6月24日 – 8月20日
初步篩選:8月21日 – 8月23日
評選階段:8月24日 – 8月25日
獲獎公告:8月26日
頒獎典禮:8月31日

只需通過微信搜索「澳青服」小程序,即可輕鬆完成報名與提案上傳。別讓你的創意只停留在想像中,行動起來,讓我們看見你的光芒!

報名連結

章程: (章程)青服群英薈澳青服項目創意大賽624FN
報名表: (報名表)青服群英薈:澳門青年發展服務項目創意大賽

External Activity: Macao Youth Development Service Design Competition (Deadline: Aug 20)2024-08-21T00:00:06+08:00
16 2024-04

【Activity Review】 Student Leadership Training Programme : Student Leadership Training Programme: “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival” has successfully completed

2024-05-31T00:02:10+08:00

近來有不少人收到電話詐騙以及訊息詐騙,部分大學生上當受騙。為了讓群眾了解更多防騙資訊,提高防騙意識,學生領袖培訓計劃(簡稱SLP)的成員策劃了《騙子退退退》的活動。此次活動採用嘉年華的形式,期望以互動攤位遊戲形式,加強澳大學生的防騙意識。同時讓學生們在日後提高警惕,能夠意識到日常生活中的危險以及增強他們對詐騙的辨別技巧。

本次嘉年華於2024年4月10日學生活動中心天幕廣場舉行。此嘉年華共有三個遊戲攤位,參與者需要透過完成三個遊戲以取得線索,成功找出在場上由工作人員扮演的騙術師。第一個攤位遊戲需要玩家觀看防騙影片同時數出指定的金額紙幣數目,並且需要在觀看影片後回答相關問題,其目的是為增加參加者對現時詐騙手段及資訊的了解。第二個攤位遊戲需要參加者分辨出正確的網站連結或標誌的圖像,期望玩家可以增強對辨別真假資訊的能力。第三個攤位遊戲,玩家在翻紙牌的遊戲中尋找到鑰匙,同時參加者需回答出紙牌上與防騙相關問題,以增強防詐能力。

大部份參與者反映,能夠用趣味生動的方式認識防騙,以及在參與攤位遊戲過程中學習到許多課堂以外的防騙資訊。學生領袖培訓計劃成員期望同學們透過本次活動,了解更多防騙資訊,辨別到詐騙案的特性以及適當的求助方法,降低日後遇到詐騙的風險。

學生領袖培訓計劃於2020年起推行,旨在透過不同活動及訓練,培育及發展學生的領袖素質,提昇學生的領導能力和溝通技巧,加強他們的自信心及獨立思考能力,學員須於學期完結前籌辦不同主題的專項活動。有關計劃的招募及詳情,請瀏覽https://go.um.edu.mo/b2f9wuct

Recently, information and phone fraud have become widespread, deceiving some college students unintentionally. The “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival” was organised by members of the Student Leadership Training Programme (SLP) in order to raise awareness about anti-fraud information and educate the public about preventing fraud. In an effort to raise college students’ awareness of anti-fraud through games, this event takes the form of a game booth and promotes anti-fraud information throughout the university. At the same time, students can improve their abilities to spot fraud in the future, increase their awareness of fraud prevention, and become aware of everyday hazards.

The carnival was held at the Plaza of the Student Activity Centre on April 10, 2024. At the carnival, there were three game booths. To find the fraudster, who was portrayed by a team member at the venue, participants had to finish three games to receive clues. In order to improve participants’ comprehension of current fraudulent techniques and information, the initial game required participants to view a video about fraud prevention, count out a predetermined number of dollar notes at the same time, and then answer questions about the movie. To improve their capacity to determine the truthfulness of information, participants had to correctly identify the logo image or website URL in the second game. In the third game, participants had to turn over cards to reveal the key while simultaneously developing their fraud detection skills by responding to the questions on the cards.

The majority of participants said that playing booth games allowed them to learn a lot about fraud prevention outside of the classroom, and that they were able to do so in an engaging and enjoyable manner. Through this activity, members of the Student Leadership Training Programme aim to teach students more about fraud prevention, identify features of fraud cases, and know when to ask for help in a way that will lessen the likelihood that they will encounter fraud in the future.

The Student Leadership Training Programme was established in 2020 with the aim of nurturing and developing students’ leadership qualities through different activities and training and enhancing their self-confidence, communication, and independent thinking skills. Programme members are required to organise theme-based activities by the end of the semester. For details about the programme, please browse https://go.um.edu.mo/b2f9wuct

【Activity Review】 Student Leadership Training Programme : Student Leadership Training Programme: “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival” has successfully completed2024-05-31T00:02:10+08:00
Go to Top