About carmensin

This author has not yet filled in any details.
So far carmensin has created 0 blog entries.
21 2024-03

Student Leadership Training Programme: “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival” (10 April, 13:00 – 17:00) [10 CS Points]

2024-04-11T00:00:29+08:00

學生領袖培訓計劃: 「騙子 退!退!退! 防騙嘉年華」

日期:2024年4月10日
地點:E31學生活動中心廣場
時間:13:00 – 17:00

準備好享受一場豐富刺激的防騙嘉年華了嗎?

我們邀請您加入這場充滿驚喜的活動,讓我們一起向騙子說「退!退!退!」。在騙子的世界中,我們將通過豐富多樣的遊戲和精心準備的禮物來提高大家的防騙意識。

挑戰各種刺激遊戲,檢驗你的識騙能力。
參與並成功挑戰活動,可獲得豐厚的禮物。
每位參與者將獲得10個「公民責任心」的CS points,成為防騙的守護者。

這場防騙嘉年華將在2024年4月10日,E31的學生活動中心廣場 舉行,時間從下午13:00到17:00。不容錯過!

記得攜帶好心情和朋友一同參與,讓我們攜手守護社區,向騙子說「退!退!退!」。我們迫不及待與您共度這個精彩的時刻!

防騙嘉年華,守護你我安全!

Student Leadership Training Programme: “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival”
 
Date: April 10, 2024
Venue: E31 Plaza
Time: 13:00 – 17:00

Are you ready to immerse yourself in an exciting anti-scam carnival?

Join us in this thrilling event as we collectively say, “Scammer Out! Out! Out!” In the realm of scammers, we’ll enhance our scam awareness through a variety of engaging games and carefully curated gifts.

Challenge yourself with exciting games and test your scam detection skills.
Participate in the event for a chance to win generous gifts and surprise prizes.
Each participant will receive 10 CS points (Responsible Citizenship) for becoming guardians against scams.

The Anti-Scam Carnival will take place on April 10, 2024, at E31 Plaza.
The event will run from 13:00 to 17:00. Don’t miss out!
Come with a positive attitude and bring your friends to join us. Let’s work together to safeguard our community and say, “Scammer Out! Out! Out!” We can’t wait to share this exciting moment with you!

Anti-Scam Carnival, safeguarding our security!

     

* Students who attended the WHOLE activity will be awarded 10 UM Competencies (CS) on “Responsible citizenship” in the Whole Person Development Award Program.
* For those who do not respect the activity or neglect the staff’s guidance, SAO reserves the right to cancel his/her CS Point.

* 全程參加將獲得全人發展獎勵計劃 “公民責任心” 項的10個CS分數。
* 若同學不尊重活動或不遵守工作人員的指示,學生事務部有權取消其獲得CS分的資格。

Student Leadership Training Programme: “Scammer Out! Out! Out! Anti-Scam Carnival” (10 April, 13:00 – 17:00) [10 CS Points]2024-04-11T00:00:29+08:00
15 2024-03

[Reminder] Graduation Committees of UMSU & UMPA: Invitation of Graduation Photo taking for Academics

2024-03-23T00:00:13+08:00

This bulletin is produced by the Graduation Committees of UMSU & UMPA, and posted by the Student Development Section, SAO.

—————————————————————————————————————————————————————————–

 

The Graduation Committees of UMSU and UMPA would like to invite the academics to participate in the graduation photo-taking on March 22nd (Friday) at N2 University Hall.

 

Details of the photo-taking for Academics 
Date: March 22, 2024 (Friday)

Time: 10:00-17:00

Venue: N2 University Hall
Dress Code: formal or academic dress-up


* The shooting will be done individually. The ensemble photograph will be digitally adjusted from the individual shots.
* Each session will be held for around 10–15 minutes.
* Please fill out the registration form in advance for better arrangements.

 

Please fill out the registration form before March 18. 
Registration link: https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_5apNEsUdsdHeIDk

 

For any inquiries, please feel free to contact Ms. Carmen Sin at 8822 9907 or by email at carmensin@um.edu.mo.

[Reminder] Graduation Committees of UMSU & UMPA: Invitation of Graduation Photo taking for Academics2024-03-23T00:00:13+08:00
15 2024-03

Student Leadership Training Programme participated in the “Extended Education Program for Deepening the Feelings for Home and the Country”

2024-04-30T00:01:06+08:00

為推動愛國愛澳教育,培養青年對社會、國家的認同感和歸屬感,了解並尊重自己的國家和文化,學生發展處日前組織學生領袖培訓計劃的成員參與由教育及青年發展局開展的「家國情懷延展教育計劃」。

培訓計劃成員先到訪澳門青少年愛國愛澳教育基地,透過參觀展覽以及多媒體互動的形式,加深認識新中國及華夏文化傳承下的澳門。及後前往澳門回歸賀禮陳列館,參觀由中國國務院、全國各省、直轄市、自治區和香港特別行政區贈送澳門的回歸賀禮,學生們從導賞過程中,增加了對中國歷史、地理和文化的認識。

是次教育計劃透過聯動澳門歷史學習點和教學資源,讓學生以生動的形式認識祖國,加深認識了中國和澳門的文化歷史,培養家國情懷,提升對祖國的認同感和歸屬感,弘揚愛國愛澳精神。

To promote the education of patriotism and love for Macao and to cultivate young people’s sense of identity and belonging to society and the country, as well as their understanding and respect for their own country and culture, the Student Development Section recently organized members of the Student Leadership Training Programme (SLP) to participate in the DSEDJ’s “Extended Education Program for Deepening the Feelings for Home and the Country”.

SLP members first visited the ‘Love the Country, Love Macao Educational Base for the Youth’, where they got an in-depth understanding of New China and Macau under the inheritance of Chinese culture through exhibitions and interactive multi-media presentations. Then, they went to the Handover Gifts Museum of Macao, where they viewed the gifts presented to Macao by the State Council of the People’s Republic of China, all provinces, municipalities, autonomous regions, and the Hong Kong SAR. The students gained a deeper comprehension of China’s geography, history, and culture through the guided tour.

The Extended Education Program allows students to learn about the motherland engagingly by integrating Macau’s historical learning sites and teaching resources. It also deepens their understanding of Chinese and Macau’s cultural history, cultivates a sense of love for their country, and enhances their sense of identity and belonging to the motherland, promoting the spirit of patriotism and love for Macau.

學生領袖培訓計劃於2020年起推行,旨在透過不同活動及訓練,培育及發展學生的領袖素質,提昇學生的領導能力和溝通技巧,加強他們的自信心及獨立思考能力,學員須於學期完結前籌辦不同主題的專項活動。有關計劃的招募及詳情,請瀏覽 https://go.um.edu.mo/wtb0nw0w

Student Leadership Training Programme was established in 2020 to nurture and develop students’ leadership qualities through different activities and training, to enhance their self-confidence, communication, and independent thinking skills. Programme members are required to organize theme-based activities by the end of semester. For details about the programme, please browse https://go.um.edu.mo/wtb0nw0w.

Student Leadership Training Programme participated in the “Extended Education Program for Deepening the Feelings for Home and the Country”2024-04-30T00:01:06+08:00
13 2024-03

UMSU Photography Society: The 1st Macao University Photography Contest “Time & Horizon”: Ignite the passion for photography and set off an artistic boom

2024-04-06T00:00:25+08:00

本通告由 澳門大學學生會攝影學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Photography Society, UMSU and posted by Student Development Section, SAO.

大賽介紹:

鏡頭透過時間的流動,捕捉下瞬間的美好。澳門大學學生會攝影學會携手三所澳門高校的學生組織及澳門珠海相關領域公司,聯合舉辦一場備受期待的「澳門高校攝影大賽2024」,主題為「時光·視界」。作為一場以相機為媒介的藝術盛宴,此次大賽的舉辦旨在鼓勵澳門大學生們發揮創意,推廣藝術攝影,並為有攝影才華的同學提供一個展示的平臺,與其他高校的愛好者共同切磋,相互啟發。本屆大賽將分為三個主題,分別為“城市漫遊”、“自然風光”和“穿梭人間”。參賽作品將由經驗豐富的評審團進行評選。獲獎作品將獲得線下展覽的機會,讓更多人欣賞到澳門高校學生的精彩作品。
現在,我們誠摯地邀請廣大澳門高校學生踴躍參與,用相機記錄下屬于你們的獨特時光與視界!

大賽資訊:

大賽投稿平臺:視覺中國500PX(澳門高校攝影聯盟)
主辦單位:澳門大學學生會攝影學會(發起)、澳門城市大學學生會攝影匯攝影社、澳門科技大學學生會傳媒學會、光影啟航工作室、澳門藝術聯盟
協辦單位:澳門大學學生會、澳門理工大學學生會內地學生聯會、影浪(珠海)文化傅播有限公司、鯤影藝術文化(珠海橫琴)有限公司
贊助單位:富圖寶、優籃子、唯卓仕、微高、肯高、NYA-EVO
評審團設置:梁藍波先生、譚震洋先生、今井忍女士、顧榮軍女士、陳顯耀先生、李汝榮先生、郭敬文先生、官宏滔先生、譚敬先生、李浩麟先生(排名不分先後)

大賽報名:參賽作品可在大賽官方平台  視覺中國500PX(澳門高校攝影聯盟) 進行投稿

截至日期:2024年4月5日23:59(GMT+8)

*大賽獲獎者將獲得證書、獎品及參展資格。

大賽咨詢:
大賽官方微信公眾號「澳門高校攝影大賽」
大賽組委會郵箱:mupc2024committee@gmail.com
澳門大學賽區咨詢郵箱:umsu.photoso@um.edu.mo

=======================================

Contest Introduction:

Through the flow of time, the camera captures the beauty of the moment. University of Macau Students’ Union Photography Society, together with student organizations of three Macau Universities and companies in related fields in Macau and Zhuhai, jointly organized the much-anticipated “Macau University Photograph Competition 2024”, with the theme of “Time and Horizon”.
As a camera-based art feast, the competition aims to encourage students to unleash their creativity, promote art photography, and provide a platform for talented students to showcase, and learn from photography enthusiasts from other universities and inspire each other.
This year’s competition will be divided into three themes, namely “City Wondering”, ” Alluring Scenery” and “Shuttling World”. Entries will be judged by an experienced panel of judges. The award-winning works will be allowed to be exhibited offline so that more people can enjoy the wonderful works of Macau University students.
Now, we sincerely invite the students from University of Macau to participate actively and record your unique time and vision with their cameras!

Information of Contest :
Contest Submission Platform: Visual China視覺中國500PX (澳門高校攝影聯盟)
Organizers: 澳門大學學生會攝影學會(發起)、澳門城市大學學生會攝影匯攝影社、澳門科技大學學生會傳媒學會、光影啟航工作室、澳門藝術聯盟
Co-organizers: 澳門大學學生會、澳門理工大學學生會內地學生聯會、影浪(珠海)文化傅播有限公司、鯤影藝術文化(珠海橫琴)有限公司
Sponsors: FOTOPRO, ULANZI, VITROS, VSGO, KENKO, NYA-EVO
Judges List: 梁藍波先生、譚震洋先生、今井忍女士、顧榮軍女士、陳顯耀先生、李汝榮先生、郭敬文先生、官宏滔先生、譚敬先生、李浩麟先生(In no particular order)

Contest Registration: Entries can be submitted through the official platform of the competition  Visual China 500PX (Macau University Photography Alliance)

Deadline: 23:59, April 5, 2024 (GMT+8)

*Winners of the competition will receive certificates, prizes, and qualifications.

Contact:
Official WeChat Platform: Macau University Photography Contest
Email of Contest Organizing Committee: mupc2024committee@gmail.com
Email of Competition within University of Macau: umsu.photoso@um.edu.mo

UMSU Photography Society: The 1st Macao University Photography Contest “Time & Horizon”: Ignite the passion for photography and set off an artistic boom2024-04-06T00:00:25+08:00
12 2024-03

Invitation to the Sharing Session: Learning about the “Two Sessions” 2024 (March 27, 17:45, E31 SAC Theatre)

2024-03-28T00:01:17+08:00

2024全國兩會日前於北京勝利閉幕,為了深入學習貫徹黨的二十大精神,並紀念中華人民共和國成立70周年和澳門特別行政區成立25周年,學生事務部將舉辦“兩會”精神分享會,邀請了第十四屆全國人大代表劉藝良先生、政協第十四屆全國委員會邱庭彪委員、馬志毅委員及高錦輝委員擔任主講嘉賓,分享2024“兩會”的主要內容和精神要點。

主講嘉賓:  第十四屆全國人大代表劉藝良先生
政協第十四屆全國委員會邱庭彪委員
政協第十四屆全國委員會馬志毅委員
政協第十四屆全國委員會高錦輝委員
日期:  3月27日 (星期三)
時間:  17:45-19:30
地點:  學生活動中心劇場 (E31-G001)
語言: 廣東話 (提供普通話即時傳譯)
報名: 

如有疑問,可致電學生發展處(電話:8822 9918/ 8822 4640) 或電郵至sao.leadership@um.edu.mo

In order to encourage students to be concerned about current affairs and to understand national policy, SAO is inviting Macao’s representatives in the National People’s Congress (NPC) and the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) for a sharing on the spirit of the Two Sessions.

Speaker:  Dr. LAO Ngai Leong, Deputy of the 14th National People’s Congress
Prof. IAU Teng Pio, Member of the 14th National Committee of the CPPCC
Dr. MA Chi Ngai Frederico, Member of the 14th National Committee of the CPPCC
Dr. KOU Kam Fai, Member of the 14th National Committee of the CPPCC
Date:  March 27 (Wednesday)
Time: 17:45-19:30
Venue:  SAC Theatre (E31-G001)
Language: Cantonese (Simultaneous Interpretation into Mandarin)
Registration: 

For inquiries, please feel free to contact the Student Development Section at 8822 9918/ 8822 4640 or email sao.leadership@um.edu.mo.

     

1. Students who attend the WHOLE activity and arrive ON TIME will be given one Smart Point 
2. Students who arrive late or leave early within 10 minutes will be given only half a Smart Point
3. Students who arrive late or leave early over 10 minutes will NOT be given any Smart Point 
4. Students who leave the venue during the activity for over 15 minutes will NOT be given any Smart Point 
5. Students are required to check in/out of the activity with Student ID Cards. For those who do not respect the activity or neglect the staff’s guidance, SAO reserves the right to cancel his/her Smart Point 

*同學出席整個活動及準時到達將獲得1粒至叻星
*同學遲到或早退超過五分鐘將不能獲得至叻星
*學生於活動期間離場超過十分鐘將不能獲得至叻星
*同學需要於進場時出示學生證登記; 若同學不尊重活動場合或不遵守工作人員的指示,學生事務部有權取消其獲得至叻星的資格

** 全程參加講座及準時到達將獲得全人發展獎勵計劃 “公民責任心” 項的15個CS分數。
** Students who attended the WHOLE seminar will be awarded 15 “UM Competencies (CS)” on “Responsible citizenship” in the Whole Person Development Award Program.

Invitation to the Sharing Session: Learning about the “Two Sessions” 2024 (March 27, 17:45, E31 SAC Theatre)2024-03-28T00:01:17+08:00
29 2024-02

Graduation Committees of UMSU & UMPA: Invitation of Graduation Photo taking for Academics

2024-03-23T00:01:12+08:00

This bulletin is produced by the Graduation Committees of UMSU & UMPA, and posted by the Student Development Section, SAO.

—————————————————————————————————————————————————————————–

 

The Graduation Committees of UMSU and UMPA would like to invite the academics to participate in the graduation photo-taking on March 22nd (Friday) at N2 University Hall.

 

Details of the photo-taking for Academics 
Date: March 22, 2024 (Friday)

Time: 10:00-17:00

Venue: N2 University Hall
Dress Code: formal or academic dress-up


* The shooting will be done individually. The ensemble photograph will be digitally adjusted from the individual shots.
* Each session will be held for around 10–15 minutes.
* Please fill out the registration form in advance for better arrangements.

 

Please fill out the registration form before March 17. 
Registration link: https://umac.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_5apNEsUdsdHeIDk

 

For any inquiries, please feel free to contact Ms. Carmen Sin at 8822 9907 or by email at carmensin@um.edu.mo.

Graduation Committees of UMSU & UMPA: Invitation of Graduation Photo taking for Academics2024-03-23T00:01:12+08:00
28 2024-02

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation photo-taking and payment 2024

2024-03-11T10:26:03+08:00

本通告由 澳門大學研究生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMPA and posted by Student Development Section, SAO.

澳門大學研究生會
1/2024 號畢業生委員會通告
關於研究生畢業照拍攝及繳費的通知

致各位準研究生畢業生:

2023/2024年度澳門大學之應屆研究生畢業生之畢業照拍攝將於二二四年三月二十四日進行,詳情如下:

日期

時間

地點

內容

3月24日
*學系團體拍攝

14:00-18:00
各學系具體時間後續通知

大學會堂(N2)

價錢:MOP 150
1 學系照一張(電子檔)
1 學院照一張(電子檔)
1 全校照一張(電子檔)

3月27日
3月29日
*個人補拍

3月27日14:00-18:00
3月29日 9:00-16:00

學生活動中心
E31-1002

另須繳交後期電腦製作費用MOP 30

*以上方案已包括攝影師、協助人員及後期電腦製作費用。
*沒有登記及繳費的同學將無法進入集體拍攝照片會場。
*如未能於已報名時間出席拍攝,同學需自行負擔因補拍而產生的額外費用。
*所有報名費繳交後不設退款。

 

【畢業照報名方法】

攝影公司:美心攝影器材
報名方式:填寫表單登記並線上繳費
https://wj.qq.com/s2/14202487/qei1/

報名及繳費日期:2024年2月27日-2024年3月8日
*在領取畢業袍同時段(需等廠家製作完畢),請已繳費的同學前往研究生院辦公室S3-G017領取收據及入場券。
*拍攝當天須憑收據(或入場券)方可進場,請妥善保管。

 

注意事項:

  • 請同學們依照已安排之學系拍攝時間表(後續會發送至郵箱及公眾號)提前10~15分鐘抵達集合地點進行簽到並按序進入拍攝場地,無故缺席者將不獲補時拍攝。
  • 每個專業都已安排適當時間拍攝,如專業因遲到人數過多將不獲補拍。
  • 已付費之同學須按要求穿著全套正式畢業袍,並憑收據方可進場拍攝。
  • 為保障現場秩序,攝影當天親友不可進入 N2禮堂,請親友在校內其餘地方自由拍攝。
  • 照片預計會在五月或者六月製作完成,畢委會於收到照片後,會安排郵件發送畢業照電子檔。

畢業生衣著要求:

  • 準畢業生們必須穿著白色長袖襯衫,純黑色的西褲,黑色領帶,黑色鞋,畢業袍(連同所屬專業的披肩及方帽)。女生則可穿著黑裙,配黑色長襪或絲襪,請避免穿著太高的黑色高跟鞋。
  • 只有衣著符合者,才能參加當日的畢業照拍攝。關於更多畢業袍衣著要求,可瀏覽以下網址:https://reg.um.edu.mo/graduation/graduation-gown/demonstration-on-proper-wearing-of-academic-dress/
  • 如有任何垂詢,請詢問各畢業生代表或者電郵至umpa.gradcom@connect.um.edu.mo。

 

澳門大學第十八屆研究生會
畢業生委員會主席
馬耀華 
二〇二四年二月二十八日

University of Macau Postgraduate Association
Notice for General Assembly Graduation Committee No. 1/2024
Notice of graduation photo-taking and payment

Dear students,

Greetings!
The graduation photo shoot of the 2023/2024 postgraduates of the University of Macau will be taken on March 24, 2024. Details are as follows:

Date

Time

Venue

Options

March 24   
*Photographed by Faculty

14:00- 18:00    
(Specific time for each department will be announced later.)

University Hall
(N2)

Price: MOP 150
1 Major photo (electronic file)
1 Faculty photo (electronic file)
1 Full school photo (electronic file)

March 27 & March 29    
*Personal  supplementary photo-taking

March 27
14:00- 18:00
March 29
9:00- 16:00

 

Student Activity Centre
E31-1002

Addition fee MOP 30 for the extra photo editing cost

  • The above options already include the photographer, assistants and photo editing costs.
  • Please follow the graduation photo schedule (It will be announced via e-mail and WeChat official account.).
  • Students who have not registered and paid will not be admitted to the group photo session.
  • All registration fees are non-refundable.

[Application]

Photography Company: Maxim’s Photographic Equipment
For Application and Payment:https://wj.qq.com/s2/14202487/qei1/
Date: Feb 27-Mar 8 , 2024

*In the meantime of collecting the gown (need to wait for the factory to finish production), please go to the Graduate School Office S3-G017 to collect the receipt and admission ticket for those students who have already paid the fee.
*Late application is not accepted.
*You can enter the site only with the receipt and admission ticket on the day of shooting. Please keep the relevant documents properly.

Remarks

  • All graduates please arrive at the shooting venue 10 to 15 minutes in advance for registration. . Those who are absent without a reasonable reason will not be given a supplementary photo.
  • Please follow the shooting schedule. If the faulty has too many late students, it will not be given additional time for filming.
  • Graduates must  follow  the  official  dress  code  and  bring  the  receipt  before participating in the graduation photo shoot.
  • To ensure the order on site, relatives and friends are not allowed to enter the N2 – U Hall on the day of the shooting.
  • The photos are expected to be ready in May or June. Graduation Committee will send email attached the photos in time.

Dress Code for Graduates

  • Potential graduates must wear a white long-sleeved shirt, black pants, black tie, black shoes, and graduation gown (along with their department’s hood and square hat). Women may wear a black dress with black stockings or pantyhose. Please avoid wearing black high heels that are too
  • The tassel of the cap should be on the lift-hand side when taking graduation photos.
  • Only those who wear according to the dress code can participate in the graduation photo shoot.
  • For more information about the dress code for graduation gown, please visit the following website:https://reg.um.edu.mo/graduation/graduation-gown/demonstration-on-proper-wearing-of-academic-dress/

For any enquiry, please contact your Major Graduation Representatives, or email: umpa.gradcom@connect.um.edu.mo.

Congratulations again for your graduation!

President of Graduation Committee 
of 18th UMPA   
Yaohua Ma
28/02/2024

**************************************

聚賢樓將有少量客房提供,給予畢業生家長臨時住宿,每名學生最多只能為兩名親屬申請入住
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

有關聚賢樓的查詢,歡迎通過以下方式聯絡:
電郵: N1.booking@um.edu.mo
電話: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (辦公室時間)
          +853 – 8822 3000 (24小時)

UM Guest House provides limited guest rooms for the oversea relatives of students as a temporary stay. Each student can apply for a maximum of 2 relatives
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

For enquiry about UM Guest House, please feel free to contact:
E-mail: N1.booking@um.edu.mo
Tel.: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (Office hour)
         +853 – 8822 3000 (24 hours)

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation photo-taking and payment 20242024-03-11T10:26:03+08:00
28 2024-02

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation gown rental 2024

2024-03-25T00:00:14+08:00

本通告由 澳門大學研究生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMPA and posted by Student Development Section, SAO.

澳門大學研究生會
第 1/2024 號畢業生委員會通告
關於登記租賃研究生畢業袍的通知

致各位準研究生畢業生:

大家好!

因應2024年畢業照拍攝需要,學校將提供有限量畢業袍出租。數量有限,先到先得

若有意租賃畢業袍的同學,請於填寫表單進行登記並线上預付一日租金MOP80。https://wj.qq.com/s2/14194355/01mv/  畢委會將根據繳費順序決定畢業袍租賃的先後順序。數量有限,敬請諒解!如因袍數量不足,預訂不成功,租金會原路退回

問卷二維碼

租賃費用:
碩士袍:押金為 MOP500,租金為 MOP80/天(包含 MOP15/天的行政費用)
博士袍:押金為 MOP1500,租金為 MOP80/天(包含 MOP15/天的行政費用)

取袍日期:2024年3月24日

辦公時間:13:00-18:00

取袍地點:大學會堂(N2)

押金繳纳方式:

  1. 取袍时將押金裝入信封裡,並寫上自己的姓名、學系和學生編號;
  2. 把已裝入押金的信封一同交至現場畢委會工作人員;
  3. 歸還租用畢業袍時,押金將原封退還;
  4. 請自備零錢,現場不設補水;

備註:
*學校提供的禮袍只有S、M、L三個尺寸,並且S碼數量較少;
*租借的畢業袍可能存在破損、色差及禮帽碼數不正等情況;
*租借天數以工作日為計算單位,且必須即日借即日還;
*若到時未能及時歸還畢業袍,將被收取一定滯納金(同租用費用一致,從逾期之日起按每天繳交滯納金);
*所有報名費繳交後不設退款。

如有任何垂詢,可聯繫各專業的畢業代表或電郵至umpa.gradcom@connect.um.edu.mo。

預祝同學們順利畢業!

澳門大學第十八屆研究生會
畢業生委員會主席
馬耀華 
二〇二四年二月二十八日

University of Macau Postgraduate Association
Notice for General Assembly Graduation Committee No. 2/2024
Notice of graduation gown rental

Dear students,

Greetings! How time flies and here comes the graduation season! Congratulations for your graduation!

To support the 2024 graduation photo shooting, UM will offer a limited number of graduation gowns for rent. First-come, first-served. If you are interested in renting a graduation gown, please fill out the form to register and pay the one-day rental fee of MOP80 in advance online: https://wj.qq.com/s2/14194355/01mv/
The graduation committee will decide the order of graduation gown rental according to the order of payment. Please understand that the quantity is limited.

Questionnaire QR Code

Rental fee:
The rent of graduation gowns are as follows:
Master’s Degrees – MOP 80 each day with MOP 500 deposit (include MOP 15 / day is charged as administrative fee)
Doctoral Degrees – MOP 80 each day with MOP 1,500 deposit (include MOP 15 / day is charged as administrative fee)

Gown pickup date: March 24, 2024

Office hours: 13:00 -18:00

Pick-up location: University Hall (N2)

Payment instruction:

1. Put the deposit in the envelope with your name, major and your student number written on it. Deposit can be counted as one day’s rent.
2. Submit the envelope (which has your deposit) and the rent in cash to the Graduation committee.
3. The deposit will be reimbursed upon return of the gown.
4. Please bring your own change, there will be no replenishment on site.
5. The date, time and venue of the collection and return of the gown will be notified separately.

Remarks:
*If you can’t register in person, you can ask your friend to pay for it and provide the size of the gown. Late Applications will not be accepted.
*Sample will be provided for your reference. Only M, L and a small number of S size gowns are provided.
*Please note that the rental gowns are reused items, some damages and flaws may appear on the gown, hood and cap.
*The deposit will not be refunded if the gown is returned with any damage.
*Lease duration will be counted by workdays; You need to return the gown on the same day you rent it. The overdue fine will be charged if the students fail to return on time.
*All registration fees are non-refundable.

For any inquiries, please contact umpa.gradcom@um.edu.mo, or contact graduation representatives. Thank you for your cooperation.

Congratulations again for your graduation!

 

President of Graduation Committee 
of 18th UMPA   
Yaohua Ma
28/02/2024

**************************************

聚賢樓將有少量客房提供,給予畢業生家長臨時住宿,每名學生最多只能為兩名親屬申請入住
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

有關聚賢樓的查詢,歡迎通過以下方式聯絡:
電郵: N1.booking@um.edu.mo
電話: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (辦公室時間)
          +853 – 8822 3000 (24小時)

UM Guest House provides limited guest rooms for the oversea relatives of students as a temporary stay. Each student can apply for a maximum of 2 relatives
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

For enquiry about UM Guest House, please feel free to contact:
E-mail: N1.booking@um.edu.mo
Tel.: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (Office hour)
         +853 – 8822 3000 (24 hours)

Notice of UMPA Graduation Committee : Notice of graduation gown rental 20242024-03-25T00:00:14+08:00
26 2024-02

Notice of the Graduation Committee: Notice of Rental for Graduation Grown 2023-2024

2024-03-22T00:01:13+08:00

本通告由 澳門大學學生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMSU and posted by Student Development Section, SAO.

2023/2024年度
澳門大學學生會畢業生委員會
第6/2023 號畢業生委員會通告
關於租借畢業袍通知

因應 2024年畢業照拍攝需要,學校將提供有限的畢業袍出租。若有意租借畢業袍的同學,請提前於網上確認所需租借日數及日期,並於線上完成繳費,填妥表格並完成付款者方可租袍。由於畢業袍數量有限,名額有限先到先得。

報名連結:https://forms.gle/3h5soHWb7mbj9pa48

 

租借費用:

押金為 MOP500,租金為MOP 90 /天(包含 MOP 25 /天的 行政費用)

 

取袍日期:2024年 3 月 22、23、24日

辦公時間:10:00 – 13:00, 14:00 – 18:00

取袍地點:大學會堂(N2)

 

備註:

  • 學校提供的畢業袍只有 S、M、 L 三個尺寸。
  • 租借的畢業袍可能會存在破損、色差及禮帽碼數不正等情況。
  • 在領取畢業袍時需支付MOP500按金,屆時只接受現金付款。
  • 如畢業袍在交還時發現嚴重損壞,押金將不會被退還。
  • 租借天數以工作日為計算單位,且必須於 2024年 3 月 25 日下午 17:00 前歸還。若未能及時歸還畢業袍,將被收取一定滯納金(同租用費用一致,從逾期之日起按每天元繳交滯納金)。

 

如果有任何垂詢,可聯繫各專業的畢業代表或電郵 致 umsu.gradcom@connect.um.edu.mo 查詢。

2023/2024
澳門大學學生會 畢業生委員會主席
唐珮琳
二零二四年二月二十三日

2023/2024
University of Macau Students’ Union Graduation Committee
Graduation Committee No. 6/2023 Notice
Notice of Rental for Graduation Grown

To meet the needs of the 2024 graduation photo shoot, a limited number of gowns will be available for rental. If you are interested in renting a graduation gown, please confirm the number of days and dates of rental in advance and complete the online payment form, only those who have completed the form and made the payment can rent the gown. Due to the limited number of gowns available, places will be allocated on a first-come-first-served basis.

Registration link: https://forms.gle/1RhJsV9YYHin8cWD7

 

Rental Fees:

*Bachelor’s gown : Deposit is MOP500 , Rental fee is MOP90 /day (including MOP25 /day administrative fee).

 

Gown collection date: 22, 23, 24 March 2024

Office hours: 10:00 – 13:00, 14:00 – 18:00

Gown Collection Venue: University Hall (N2)

 

Remarks

  • Gowns provided by the University are only available in sizes S, M and L.
  • Rental robes may be torn, have different colors, and have incorrect cap sizes.
  • A deposit of MOP500  is required at the time of collection and only cash will be accepted at that time.
  • The deposit will not be refunded if the gown is found to be severely damaged upon return.
  • The rental days are counted as working days and must be returned by 25 March 2024 at 17:00hrs. Failure to return the Graduation Gown in time will result in a late fee (in line with the rental fee, which is $ per day from the date of late return).

 

If you have any inquiries, please contact the graduation representatives of the respective disciplines or email to umsu.gradcom@connect.um.edu.mo.

2023/2024
UMSU
President of Graduation Committee
Tong Pui Lam President
2024/02/23

**************************************

聚賢樓將有少量客房提供,給予畢業生家長臨時住宿,每名學生最多只能為兩名親屬申請入住
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

有關聚賢樓的查詢,歡迎通過以下方式聯絡:
電郵: N1.booking@um.edu.mo
電話: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (辦公室時間)
          +853 – 8822 3000 (24小時)

UM Guest House provides limited guest rooms for the oversea relatives of students as a temporary stay. Each student can apply for a maximum of 2 relatives
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

For enquiry about UM Guest House, please feel free to contact:
E-mail: N1.booking@um.edu.mo

Tel.: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (Office hour)
         +853 – 8822 3000 (24 hours)

Notice of the Graduation Committee: Notice of Rental for Graduation Grown 2023-20242024-03-22T00:01:13+08:00
26 2024-02

Notice of the Graduation Committee: Notice about the Graduation Photo Shooting 2023-2024

2024-03-11T10:26:06+08:00

本通告由 澳門大學學生會 畢業生委員會學會 製作,學生發展處代傳。
This bulletin is produced by Graduation Committee, UMSU and posted by Student Development Section, SAO.

2023/2024年度
澳門大學學生會畢業生委員會
第5/2023 號畢業生委員會通告
關於畢業照拍攝通知

各位準學士畢業生:

2023/2024年度澳門大學之應屆學士畢業生之畢業照拍攝將於二零二四年三月二十三及二十四日進行,詳情如下:

日期

時間

地點

內容

3月23及24日

*學系團體拍攝

3月23日    9:00-18:00

3月24日    9:00-13:00

大學會堂(N2)

價錢: MOP150

  • 學系照一張(電子檔)
  • 學院照一張(電子檔)
  • 全校照一張(電子檔)

3月27日及3月29日

*個人補拍

3月27日   14:00-18:00

3月29日   9:00-16:00

學生活動中心

E31-1002

個人補拍需另繳交後期電腦製作費用MOP30

攝影公司:美心攝影器材
網上報名日期:2月26日至3月8日

網上報名連結:https://forms.gle/AyEmroEk6rqAeDrg9

學系拍攝時間表



 
注意事項:

  • 各畢業生需填妥報名表及繳費方可進場拍攝。
  • 各畢業生請準時按集合時間到達拍攝場地,無合理理由缺席者 將不獲補拍。
  • 各畢業生需憑當天入場券方可進場拍攝。
  • 入場券於拍攝當天由學系代表派發。
  • 入場券只供一次出入拍攝場地。一旦離開拍攝場地,將不接受 再次入場。
  • 各畢業生須按照官方衣著要求,才可參加畢業照拍攝。
  • 每個專業都已安排適當時間拍攝,各畢業生請提早 20至30 分 鐘到達拍攝場地準備,如專業因遲到人數過多將不獲補時拍攝。
  • 為保障現場秩序,攝影當天親友不可進入 N2 大學會堂,請親友在校內其餘地方自由拍攝。
  • 照片預計會在六月製作完成,畢委會於收到照片後,將透過電郵發送電子檔給各畢業生。

畢業生拍攝衣着要求:

  • 準畢業生必須穿著長袖白恤衫、純黑色西褲或西裙、黑領呔、純黑色鞋、畢業袍及畢業帽。畢業生必須熨燙畢業袍出席畢業典禮,並須自備髮夾及扣針以作固定畢業袍及畢業帽之用。
  • 只有衣著符合者,才能參加當日的畢業照拍攝。

關於更多畢業袍衣著要求詳情,可瀏覽以下網址:

https://reg.um.edu.mo/graduation/graduation-gown/specifications-of-graduation-gown/?lang=zh-hant

 

如有疑問,歡迎電郵至 umsu.gradcom@connect.um.edu.mo 查詢。

祝各位同學畢業快樂!

 

2023/2024
澳門大學學生會 畢業生委員會主席
唐珮琳
二零二四年二月二十三日

2023/2024
University of Macau Students’ Union Graduation Committee
Graduation Committee No. 5/2023
Notice about the Graduation Photo Shooting

Dear Potential Graduates:

The graduation photo shooting of the 2023/2024 graduates of the University of Macau will be held on March 23 and 24, 2024. Details are as follows:

Date

Time

Venue

Details

3/23 & 3/24

*Photo Shooting for each major

3/23   9:00-18:00
3/24   9:00-13:00

University Hall(N2)

Price: MOP150
1 Major photo (electronic file)
1 Faculty photo (electronic file)
1 Full school photo (electronic file)

3/27 & 3/29

*Personal supplementary photo

3/27   14:00-18:00

3/29   9:00-16:00

Student Activity Centre
E31-1002

An additional fee of MOP30 for the extra photo editing cost

Photograph Company: Maxim’s Photographic Equipment

Online Application Period:2/26-3/8

 

Online Application Link: https://forms.gle/AyEmroEk6rqAeDrg9

Photo Shooting Timetable


Reminders

  • All graduates must fill in the Google form and finish the payment for the photo shooting.
  • All graduates please arrive at the shooting venue on time at the meeting time. Those absent without a reasonable reason will not be given a supplementary photo.
  • Graduates must have an admission ticket to enter the venue for filming.
  • The major representative will distribute the admission tickets on the day of shooting.
  • The admission tickets are valid for one entry and exit to the shooting venue only. Once you leave the shooting location, re-entry will not be accepted.
  • Graduates must follow the official dress code before participating in the graduation photo shoot.
  • Each faculty will be arranged an appropriate time for filming, graduates should arrive at the shooting venue 20~30 minutes in advance to prepare. If the faculty has too many late students, it will not be given additional time for filming.
  • In order to ensure the order on-site, relatives and friends are not allowed to enter the N2 – University Hall on the day of the shooting. Relatives and friends are welcome to take pictures in other areas of the campus.
  • The photos are expected to be completed in June. After receiving the photos, the graduation committee will send the photos through email.

Dress Code for Graduates

If you have any questions, please email us (umsu.gradcom@connect.um.edu.mo)

2023/2024
UMSU
President of Graduation Committee
Tong Pui Lam President
2024/02/23

************************************

聚賢樓將有少量客房提供,給予畢業生家長臨時住宿,每名學生最多只能為兩名親屬申請入住
更多詳情請瀏覽網站 https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
有意申請者請填妥網上報名表:https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

有關聚賢樓的查詢,歡迎通過以下方式聯絡:
電郵: N1.booking@um.edu.mo
電話: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (辦公室時間)
          +853 – 8822 3000 (24小時)

UM Guest House provides limited guest rooms for the oversea relatives of students as a temporary stay. Each student can apply for a maximum of 2 relatives
For more detail, please visit: https://srs.sao.um.edu.mo/um-guest-house/?lang=zh-hant
Interested applicants should complete the online application form at https://webdocs.um.edu.mo/sites/eform/sao/srs/Lists/N1Student/NewForm.aspx

For enquiry about UM Guest House, please feel free to contact:
E-mail: N1.booking@um.edu.mo

Tel.: +853 – 8822 8397, +853 – 8822 4156 (Office hour)
         +853 – 8822 3000 (24 hours)

Notice of the Graduation Committee: Notice about the Graduation Photo Shooting 2023-20242024-03-11T10:26:06+08:00
Go to Top