About ethanchan

This author has not yet filled in any details.
So far ethanchan has created 3 blog entries.
30 2024-04

MLC High Table Dinner: Sharing the Double Celebration of the Motherland

2024-04-30T16:24:34+08:00

2024年是中華人民共和國成立75周年、澳門回歸祖國25周年,可謂雙喜臨門!生逢盛世,澳門大學馬萬祺羅柏心書院於2024年3月28日晚舉行了《青春與夢想:“兩會“精神分享》活動,之後舉行了“雙慶”高桌晚宴。澳門大學副校長(學生事務)莫啓明教授、全國政協委員馬志毅先生出席大會,來自清華大學、廣東省、以及澳門大學書院、學院和行政部門的近150名師生參加了這兩項重要活動。

活動開啓,掌聲雷動,師生共唱大學校歌。書院院長楊柳教授致歡迎詞,介紹活動的主題和主題演講嘉賓馬志毅先生。她贊美馬志毅先生繼承了其祖父馬萬祺先生的愛國愛澳精神和關心民生的美德,為澳區乃至國家的發展嘔心瀝血,著力甚勤。她希望通過馬志毅博士的主題演講,激勵青年人勇挑重擔,不虛度青春年華,為實現個人夢想與國家理想而努力。

全國政協委員、澳門特別行政區行政委員、澳門中華縂商會理事長、馬萬祺羅柏心書院捐贈者家族第三代傳人馬志毅博士發表了精彩的演講。他向參會師生和來賓傳達了今年全國”兩會“的精神,特別詳細介紹了澳區委員的組成、主要議程、會議的重點,政協常委會工作報告的主要内容和任務、提案的審查和辦復情況,等等。馬博士在演講中援引習近平主席在看望民革、科技界、環境資源界別代表時發表的重要講話,分享了丁副總理在與港澳代表共商囯是時所發表的講話精神,勉勵大家團結一致,愛國愛澳,維護和踐行“一國兩制”,融入國家發展大局。最後,馬博士向在場的觀眾分享了他對青春和夢想的理解和經歷,並回顧了過去75年中國的發展和澳門回歸的重要意義。他寄語學生關心國事、區事、家事,努力學習,調整心態,為國家的未來和澳門的繁榮做出應有的貢獻。

高桌晚宴作為書院教育的重要舉措之一,不僅包含高端演講,還融入了高雅文化和高水平的表演。秦千惠同學精彩的敦煌舞表演《東方神韻》,以其婀娜的舞姿展現敦煌舞獨特的韵律和風格,盡顯東方神韻,生動詮釋了中國文化的深厚底蘊和藝術魅力,深深吸引著在場的觀眾的目光。隨後,林歆竹和淩皓銘同學爲觀眾獻上歌曲《乘著那歌聲的翅膀》,用清新流暢的旋律描繪出一幅溫馨浪漫的美妙場景,表達對生活的熱愛,對愛情的嚮往和對未來的憧憬,廣受觀眾歡迎和喜愛。

晚宴在歡快的《難忘今宵》音樂聲中圓滿結束。在場的嘉賓紛紛對本次“兩會”精神特別分享活動和高桌晚宴慶典活動給予高度讚揚,充分肯定了馬萬祺羅柏心書院的大美精神和對澳門大學「四位一體」、全人發展教育理念的貫徹。晚宴洋溢著青春活力和濃濃的家國情懷,青年學子們通過學習和領悟“兩會“精神,放飛青春夢想,為澳門的美好未來和中國夢的實現激揚青春的力量。

出席“兩會“精神分享和晚宴活動的嘉賓還包括: 清華大學書院黨委書記陳啟鑫教授及其訪澳代表團成員——清華大學未央書院副院長李正操教授、為先書院副院長王秀梅教授、日新書院班主任劉震教授、行健書院班主任王忠靜教授、日新書院導師虞鑫、清華大學書院黨委助理及行健書院學生工作組組長王凱峰、清華大學書院管理中心綜合辦公室主任李陽、清華大學澳門校友會副理事長張學森先生;廣州美術學院中國畫學院教授暨國畫大師張彥教授;澳門大學傳訊總監張惠琴博士、科技學院院長須成忠教授、曹光彪書院院長劉潤東博士、呂志和書院院長藍志雄教授。書院參加活動的資深導師和教員(非駐院)還包括:人文學院副院長王慶節教授、孔子學院副院長陳忠教授、科技學院電腦及資訊科學系主任鞏志國教授、科技學院劉景榮教授和洪澤教授、中華醫藥研究所鄭慧珊教授、澳門大學孔子學院訪問學者、廣東外語外貿大學楊杏如女士,等等。

To celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China and the 25th anniversary of the establishment of the Macau Special Administrative Region. On the evening of March 28, 2024, Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) of University of Macau (UM) held an event titled “Youth and Dreams: Spirit of the ‘Two Sessions’ Sharing.” Following the event, a “Double Celebration” high table dinner was held. Prof. Mok Kai Meng, Vice Rector of UM (Student Affairs), and Dr. Ma Chi Ngai, member of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and nearly 150 faculty members and students from Tsinghua University, Guangdong Province, as well as colleges and administrative units of UM attended in these two important events.

The event began with enthusiastic applause from all students as the guests made their entrance, followed by singing of the university anthem. Prof. YANG Liu, College Master of MLC, delivered a welcome speech, introduced the theme of the event and the keynote speaker, Dr. Ma Chi Ngai. She praised Dr. Ma for inheriting his grandfather Dr. Ma Man Kei’s patriotic spirit, love for Macau and caring for the people’s livelihood, and his outstanding contributions to the development of Macau and to the nation. She expressed hope that through Dr. Ma’s keynote speech, young students would be inspired to shoulder the responsibilities of the nation and contribute their strength to the rejuvenation of the Chinese nation.

Dr. Ma Chi Ngai, member of the 14th National Committee of the CPPCC, Executive Member of the Macau S.A.R Government, Chairman of the Macau Chinese Chamber of Commerce, and third-generation descendant of the Ma‘s family who donated to MLC, delivered a fascinating speech. He conveyed the overview of this year’s national “Two Sessions” to the attending academic staff, students, and guests, and in particular, he provided detailed information about the composition of the Macau delegation, the main agenda of the assembly, the focus of the meetings, the main content and tasks of the CPPCC Standing Committee’s work report and the handling of proposals. Dr. Ma referred to the important remarks made by President Xi Jinping during his visit to the representatives of the Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang, the science and technology field, and the environmental and resources sectors. Dr. Ma also shared with the audience the essence of the important speech delivered by Vice Premier Ding Xuexiang of The State Council, during the consultation of the national affairs with members from Hong Kong and Macau Dr. Ma encouraged everyone to unite, love the motherland and Macau, implement the principle of “One Country, Two Systems,” and integrate into the overall development of the nation. Finally, Dr. Ma shared his personal understanding and experiences regarding youth and dreams with the audience. He also reflected on the significant meaning of China’s development over the past 75 years and the return of Macau to the motherland. Dr. Ma advised students to pay attention to national affairs, regional affairs, and family matters. He encouraged them to study hard, adjust their mindset, and make contributions to the country and the prosperity of Macau.

As one of the important initiatives of the college education, the high table dinner included high-level speeches, incorporated elegant culture and high-quality performances. Qin Qianhui, a student, delivered a wonderful Dunhuang dance performance titled “Oriental Charm,” showcased the unique rhythm and style of Dunhuang culture with her graceful movements, vividly interpreted the profound cultural heritage and artistic charm of Chinese culture. Lin Xinzhu and Hugo Leng performed the song ” On wings of Song,” depicting a warm and romantic scene with its refreshing and smooth melody, expressed their love for life and their vision for the future was widely welcomed and loved by the audience.

The dinner concluded with the joyful music of “Farewell the Unforgettable Night.” The guests highly praised the “Two Sessions” spirit sharing event and the high table dinner celebration, and acknowledged the vision of MLC in the implementation of UM “Four-in-One” and whole person education concept. The dinner was filled with youthful energy and a strong sense of patriotism. Through studying and understanding the spirit of the “Two Sessions,” the students will be able to pursue their youthful dreams and contribute to the bright future for Macau and the Chinese Dream.

The guests who attended the “Two Sessions” spirit sharing and dinner include: Prof. Chen Qixin, the Secretary of the College Party Committee of Tsinghua University, Prof. Li Zhengcao, Deputy Dean of Weiyuan College, Prof. Wang Xiumei, Deputy Dean of Weixian College, Prof. Liu Zhen, class adviser of Rixin College, Prof. Wang Zhongjing, instructor of Xingjian College, tutor Yu Xin of Ri Xin College, Wang Kaifeng, Assistant to Tsinghua University’s College Party Committee and Head of the Student Affairs Department of Xingjian College, Ms. Li Yang, Director of the General Office of Tsinghua University’s College Management Centre and Mr. Cheong Hok Sam, Vice Chairman of Tsinghua University Macau Alumni Association; Prof. Zhang Yan, Professor of Guangzhou Academy of Fine Arts; Dr. Katrina Cheong, Director of Communication Office at UM, Prof. Xu Chengzhong, Dean of the Faculty of Science and Technology, Dr. Lau Yun Tung, College Master of Chao Kuang Piu College and Prof. Desmond Lam, College Master of Lui Che Woo College.

Senior College Fellows and College Fellows (non-resident) from the college: Prof. Wang Qingjie, Associate Dean of the Faculty of Arts of Humanities; Prof. Chen Zhong, Deputy Director of Confucius Institute; Prof. Gong Zhiguo, Head of the Department of Computer and Information Science, Faculty of Science and Technology; Prof. Johnny Lao from the Faculty of Science and Technology, Prof. Hong Ze from the Faculty of Social Sciences, Prof. Anna Cheang from the Institute of Chinese Medical Sciences and Ms. Yang Xingru from Guangdong University of Foreign Studies and Trade, Visiting scholar from the Confucius Institute.

MLC High Table Dinner: Sharing the Double Celebration of the Motherland2024-04-30T16:24:34+08:00
25 2024-04

MLC academic staff and students participated in the joint flag-raising ceremony of Macau’s higher education institutions to celebrate the founding of PRC and the establishment of the Macau SAR

2024-04-25T17:58:22+08:00

為慶祝中華人民共和國成立75周年暨澳門特別行政區成立25周年,2024年4月17日上午八時,澳門大學聯合澳門理工大學、澳門旅遊大學、澳門城市大學、澳門科技大學、澳門鏡湖護理學院、澳門保安部隊高等學校舉行了首次澳門高校聯合升旗儀式,共賀雙慶。

澳門大學馬萬祺羅柏心書院院長楊柳、副院長馮家維、書院導師韋旼、 陳燿揚與書院院生一行參加了此次升旗儀式。在四月初晨的暖陽下,全體師生面對澳門大學博雅之壁莊嚴肅立、共唱國歌,目睹國旗冉冉升起、迎風飄揚,無比自豪。澳門大學校長宋永華教授於國旗下致辭時表示,聯合升旗活動不僅展示了各高校之間的團結與合作,也彰顯了澳門學界對教育事業的共同努力和承擔。這份誠摯的祝福是澳門高校獻給祖國和特區政府的一份特殊的禮物,對澳門高校的友好合作表示讚揚,並介紹了澳門大學積極融入澳門發展,促進橫琴粵澳深度合作區建設的重要成果。

此次升旗儀式作為愛國主義教育的重要環節,加深了廣大師生的愛國愛澳情懷,激勵了青年學生熱情參與大灣區建設。

To celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China and the 25th anniversary of the establishment of the Macau Special Administrative Region, in the morning of 17th April, 2024, University of Macau (UM), in collaboration with Macao Polytechnic University, Macao University of Tourism, Academy of Public Security Forces, Macau University of Science and Technology, City University of Macau and Kiang Wu Nursing College of Macau held the first Macau’s higher education institutions joint flag-raising ceremony to celebrate these dual milestones.

Prof. YANG Liu, College Master of MLC, along with Associate Master Dr. Gary Fung, Resident Fellow Dr. Venus Viana, and Dr. Stanley Chan, together with MLC students, participated in the flag-raising ceremony. Under the warm morning sun in early April, students stood solemnly facing the Wall of Great Wisdom, sang the national anthem and witnessed the national flag rise and flutter in the wind with immense pride. Prof. Yonghua Song, Rector of the UM, delivered a speech under the national flag, expressed that the joint flag-raising ceremony not only demonstrated the unity and cooperation among the institutions but also showcased the collective efforts and responsibilities of the education sector in Macau. This sincere blessing from the universities in Macau is a special gift to the motherland and SAR government. He also commended the friendly cooperation among the universities and introduced the significant achievements of UM in the integrating into Macau’s development and promoting the construction of the Guangdong-Macao Intensive Cooperation Zone in Hengqin.

As an important part of patriotic education, this flag-raising ceremony deepened the patriotic spirit for the motherland and Macau among the teachers and students, inspiring young students to actively participate in the Greater Bay Area construction.

MLC academic staff and students participated in the joint flag-raising ceremony of Macau’s higher education institutions to celebrate the founding of PRC and the establishment of the Macau SAR2024-04-25T17:58:22+08:00
24 2024-04

Poems from Distant lands: Prof Zhang Xiaoping, Renowned Physicist, Guides MLC Students on a Journey to Space

2024-04-24T14:51:51+08:00

2024年4月17日下午,馬萬祺與羅柏心書院邀請澳門科技大學月球與行星科學國家重點實驗室副主任張小平教授為同學們舉辦了一場題為“從行星到宇宙——探索永無止境”的主題講座。作為MLC粵港澳大灣區國際發展論壇的重要活動,本次講座旨在提升MLC學子的整體科學素養和知識整合能力,促進MLC學子主動融入粵港澳大灣區建設。本次講座由書院院長楊柳教授主持,書院副院長、駐院導師及多位學生參加了講座。

楊柳院長在講座伊始介紹了張小平教授的科研生涯及近年來取得的多項重大科研成果,他贊美張小平教授在物理學特別是月球與行星研究以及“澳科一號”發射成功過程中所做出的傑出貢獻。楊柳院長希冀此次講座能夠充分激發MLC學子發現世界的好奇心和探索科學的熱情,激發他們的科研潛能,更好地為大灣區的建設服務。

深空離我們是多麽遙遠!然而,張小平教授視域下的星空卻是如此迷人充滿詩意!他為書院學子們生動展現了中國近十年來在深空探測領域取得的一系列科學成果,2023年5月21日,首顆內地與澳門合作研製的空間科學衛星“澳門科學一號”發射成功。2023年11月28日,“澳科一號”正式投入使用。“澳科一號”的成功發展是澳門融入國家創新發展大局的一次成功實踐,澳門科技大學月球與行星科學國家重點實驗室也成為中國天文與行星科學領域的首個國家重點實驗室。他亦介紹了國家航天探索月球和火星的項目,從“基礎科學”、“應用技術”、“科技進步”、“人才培養”、“長遠發展”等五個主題出發,具體展現了深空探測的獨特作用,以及中國深空探測的後續任務和未來規劃。張小平教授認為,澳門具有“一國兩制”的獨特優勢,澳門青年融入國家發展大局需要保持對於新興科技的持續好奇,掌握好基本的科學知識和科學素養,並主動學習,關注最新的科技發展。在問答環節,張小平教授針對學生有關火箭動力、人工智能與火箭發展、太空程式設計比賽等問題與學生進行了深入而詩意的對話,使學生們深受啓發。

隨後,楊柳教授為張小平教授頒發感謝狀,並期待今後可以與院生一起參觀月球與行星科學國家重點實驗室。

講座結束後,院長楊柳教授邀請張小平教授參觀了書院歷史場館、教學與活動設施、美麗中庭、青綠餐廳、對三咖啡屋、書院愛國愛澳展館等,詳細介紹了澳大“四位一體”和書院全人發展的教育體系,以及本書院的“美育學堂”四大特色。通過楊院長的講解,張教授對馬萬祺先生和羅柏心女士及其家族的愛國事蹟充滿敬意,對書院致力於培養學生的家國情懷和社會責任感深表贊同。在參觀書院愛國愛澳展館時,張教授讚賞書院將詩意的大美精神和科學技術完美融合,並指出展館中由楊院長捐贈的《蘭亭序》雲錦作品中的 “仰觀宇宙之大”的名句,令其感慨我們的祖先早就對宇宙展開了探索。最後,張小平教授對書院豐富的教育資源和環境給予了高度評價,並對書院未來的發展充滿了期待。

這場精彩的講座不僅讓學生們了解了中國近年來在深空探測領域取得的重大成就,更激發了他們對未知世界的好奇心和對科學探索的熱情,增進了澳科大與澳大師生之間的交流與瞭解。書院學生們在未來的科學之路上將不斷探索創新,追求真理,為推動粵港澳大灣區的發展發光出力!

.

On 17 April 2024 Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) hosted a lecture by Prof. Xiaoping Zhang, Deputy Director of the State Key Laboratory of Lunar and Planetary Sciences from Macau University of Science and Technology (MUST). As an important event of the MLC Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area International Development Forum, this lecture aims to enhance the overall scientific literacy and knowledge integration ability of MLC students, and promote their active participation in the construction of the Greater Bay Area. The lecture was chaired by MLC Master Prof. YANG Liu, the event was attended by the Associate Master, Resident Fellow and students from MLC and UM.

At the beginning of the lecture, Master YANG introduced the research career of Prof. Zhang and highlighted his significant scientific achievements in recent years. Master Yang praised Prof. Zhang’s outstanding contributions in the field of physics, particularly in lunar and planetary research, as well as his role in the successful launch of ” Macau Science Statellite-1.” Master Yang expressed the hope that this lecture would stimulate the curiosity of MLC students, ignite their passion for exploring the scientific world, inspire their research potential and encourage them to contribute to the development of the Greater Bay Area.

The deep space is indeed incredibly vast and distant from us. However, the sky becomes a captivating and poetic domain under the perspective of Prof. Zhang. He outlined China’s recent scientific achievements in deep space exploration. On 21 May 2023, the first space science satellite developed jointly by mainland China and Macau, “Macau Science Statellite-1,” was successfully launched. It officially entered service on 28 November 2023. The successful deployment of ” Macau Science Statellite-1″ is a testament to Macau’s integration into the national innovation development strategy. The State Key Laboratory of Lunar and Planetary Science at MUST became the first of its kind in China’s astronomy and planetary science field. He also showed students the exploration projects from the Moon to Mars and discussed the impacts of these endeavors on basic science, applied technology, technological progress, talent development, and long-term strategy. With the unique “one country, two systems” framework, Prof. Zhang highlighted the need for Macau’s youth to stay curious on emerging technologies, the importance of fundamental scientific principles, and actively follow the latest advancements. During the Q&A session, Prof. Zhang Xiaoping engaged in an active conversations with the students, addressing their questions regarding rocket propulsion, the integration of artificial intelligence with rocket development, space program design competitions, and more. These discussions deeply inspired the students and left a lasting impact on them.

After the lecture, Master Yang, invited Prof. Zhang to visit the college’s historical exhibition venues, teaching and activity facilities, courtyard, restaurant, café, and the college’s patriotic education base. Master Yang provided a detailed introduction to the University of Macau’s “Four-in-One” integrated education system and the college’s whole person development education. She also highlighted the four key features of the college’s “Aesthetic Academy.” Through Master Yang’s explanations, Prof. Zhang developed a deep admiration for the patriotic venture of Mr. Ma Man Kei and Ms. Lo Pak Sam, and their family, and expressed agreement with the college’s commitment to nurturing students’ passion for their country and sense of social responsibility. Prof. Zhang praised how the college seamlessly blends the poetic spirit of grand beauty with scientific and technological advancements. He specifically mentioned the renowned line from the “Lanting Xu” artwork donated by Master Yang, which reads, “Looking up, we admire the vastness of the universe,” and expressed profound appreciation for our ancestors’ early explorations of the universe. Finally, Prof. Zhang highly praised the college’s abundant educational resources and environment, and expressed great anticipation for the college’s future development.

This captivating lecture not only provided students with an understanding of China’s significant achievements in deep space exploration in recent years but also ignited their curiosity about the unknown world and their passion for scientific exploration. It enhanced the exchange and understanding between MLC and the students from MUST. The college will continue to encourage students to explore and contribute to the development of the Greater Bay Area!

Poems from Distant lands: Prof Zhang Xiaoping, Renowned Physicist, Guides MLC Students on a Journey to Space2024-04-24T14:51:51+08:00
3 2024-04

澳門大學馬萬祺羅柏心書院 – 青春與夢想:全國政協委員馬志毅傾情分享國家“兩會”精神

2024-05-03T00:00:09+08:00

為慶祝中華人民共和國成立75周年和澳門回歸祖國25周年,澳門大學馬萬祺羅柏心書院特邀全國政協委員馬志毅先生於2024年3月28日晚舉行了《青春與夢想:“兩會“精神特別分享》的活動,旨在鼓勵青年人扛起愛國愛澳的責任,加强公民責任心,為國家的繁榮和地區的和諧發展作出貢獻。澳門大學副校長(學生事務)莫啓明教授出席大會,來自清華大學、廣州美院、廣東外語外貿大學、珠海高校、澳門大學書院、學院和行政部門的近150名師生和嘉賓聆聽了這場報告。

活動在全體學生熱烈歡迎嘉賓進場的掌聲中拉開序幕,師生共唱大學校歌。書院院長楊柳教授致歡迎詞,介紹活動的主題和主題演講嘉賓馬志毅先生。她贊美馬志毅先生繼承了其祖父馬萬祺先生的愛國愛澳精神和關心民生的美德,為澳區乃至國家的發展做出了卓越貢獻。她希望通過馬志毅博士的主題演講,激勵青年人勇於肩扛天下責,不負青春和韶華,為實現個人理想和中華民族的偉大復興貢獻自己的力量。

第十四届全國政協委員、澳門特別行政區行政委員、澳門中華縂商會理事長、馬萬祺羅柏心書院捐贈者家族第三代傳人馬志毅博士發表了精彩的演講。他向參會師生和來賓傳達了今年全國”兩會“的概況,特別詳細介紹了澳區委員的組成、大會主要議程、會議的重點、政協常委會工作報告的主要内容和任務、提案的審查和辦復情況,等等。

馬博士在演講中援引習近平主席在看望民革、科技界、環境資源界別代表時發表的重要講話,從中,我們可以深刻地領會到習主席對不同界別委員會的指導和重視:習主席強調,民革要在對台工作大局中進一步找准定位,發揮優勢、積極作為,更好團結海內外、島內外一切可以團結的愛國力量,不斷壯大反“獨”促統力量,共同推進祖國和平統一進程。要積極推動兩岸科技、農業、人文、青年發展等領域的交流合作,深化兩岸各領域融合發展。習主席要求科技界和廣大科技工作者增強科教興國的抱負,擔起科技創新的重任,打好關鍵技術政堅戰,培助發展新質生產力。習主席要求環境資源界加強生態環境保護,以高水平保護支撐高質量發展,推動經濟社會發展綠色化、低碳化,加強資源集約循環利用,積極穩妥推進碳達峰和碳中和。

馬博士還與聽衆們分享了丁副總理與港澳委員共商國事時發表的重要講話精神:一是要充份認識過去一年黨和國家發展取得的歷史性成就,二是中央對“一國兩制”的決心和信心堅定不移,三是築牢國家安全屏障,護航“一國兩制”實踐行穩致遠,四是在愛國愛港愛澳旗幟下,共同奮鬥,創造港澳更加美好的明天。

最後,馬博士與大家分享了他對青春和夢想的理解和經歷,並回顧了過去75年中國的發展和澳門回歸的重要意義。他希望學生們關心國事、區事、家事, 投入國家發展大局,努力學習,調整心態,為國家的未來和澳門的繁榮做出應有的貢獻。

在活動最後與學生的交流環節中,馬志毅委員親切地過問學生們的專業與學習情況,詢問他們對未來的打算,他特別關心外國留學生的生活,關心他們是否適應澳門的生活,儅得知孩子們十分喜歡澳門的時候,馬先生感到無比欣慰。他鼓勵學生們積極與社會互動,歡迎學生們到他的企業實習,使學生們倍受鼓舞,倍感親切,紛紛表示要認真學習“兩會”精神,投身到國家發展大業之中去發光發力。

楊柳院長代表書院向馬志毅委員頒發了感謝狀。感謝他帶給孩子們深刻的啓迪,感謝他和家族成員對於書院的厚愛和一如既往的全心支持!並祝福所有來賓身體健康,生活美滿,工作成功!祝福祖國繁榮昌盛!祝福澳門和澳門大學興旺發達!

分享會之後學生發表感想

王彦澤 全國政協馬志毅委員的“兩會”精神講座站位高遠,氣勢恢宏,高屋建瓴,立意深遠。 既有政治高度,又有理論深度,既有對青年未來發展考慮的溫度,又有對國家重大政策理解的准度,是鼓舞廣大愛國愛澳青年肩扛國家改革發展重擔的“動員令”,是激勵廣大愛國愛澳青年為全面建設現代化強國事業矢志奮鬥的“衝鋒號”,讓廣大青年學子倍感溫暖,倍受鼓舞,倍增信心。 馬志毅委員深刻闡述了政協委員的工作職能,並著重從“兩會”精神的本質、時代特徵、社會要求方面深刻解讀了黨和國家的囑託。 隨後,在與學生的近距離交流時,馬志毅委員十分細緻地瞭解了眾多學生的情况與志向,並給出務實寶貴的意見。 馬志毅委員的“兩會”精神傳達深深激勵了我們這些青年學子,我輩定會深深牢記馬志毅委員的教誨,將先進的“兩會”精神轉化為實際行動,積極融入國家發展大局,為新時代祖國的發展譜寫新篇!

徐偉健:馬博士對於“兩會”內容的報告以及相關的講解詳盡深刻,使我這個對於“兩會”接觸尚淺的學生對其中的內容得到進一步的了解。馬博士講述了 “兩會”中我們澳區委員的組成以及這次會議的主要議程。其中所提到的圍繞促進港澳青年更好融入國家大局開展的調研、組織深化港澳和內地工作交流的專題視察、並且完善聯繫港澳委員會的工作機制,都讓我切身感受到中央政府對我們港澳地區發展的重視,對於融入合作的美好展望做出了巨大的努力,這讓我相信並期待在未來的日子裡我們港澳地區的青年學生在內地的生活與工作會更加便利、順心。

沈悅 : 馬志毅博士關於“兩會”精神的分享讓我更加明確了國家發展的方向和目標、以及習主席“新質生產力”理論對我們灣區青年的啓示。在國家大力推動大灣區建設的背景下,大灣區也正著眼於利用先進技術、通過數據共享和分析來促進文化交流和科技創新,同時增進經濟多元化發展,提高城市管理和服務質量。作為數據科學的研究生,我感到我們不僅需要掌握扎實的理論知識和技術能力,更應該學會應用專業知識和技術來為社會解決問題,為國家發展貢獻自己的力量。

賴珍鈮 聽完馬博士的分享後,讓我深覺年輕人任重而道遠。作為新一代青年,我們青年人的夢想與國家未來的發展息息相關,我們年輕人要有夢想、敢做夢。作為一名科技學院的學生,兩會精神的分享會讓我深有觸動,作為國家未來科技創新的一部分力量,我們更應該為國家的繁榮而奮鬥。作為土木工程專業的學生,當馬博士提到環境資源和科技興國相關內容時,讓我有一種責任擔當的感覺,這種感覺促使我在專業課上更加專心聆聽教授的講課,不願錯過一分一秒。馬博士的分享就如同一陣風鈴聲,叩開青年人的心扉,喚醒了我們夢想的花,讓我們知道我們的成長與祖國的強大息息相關。我們要用實際行動表現對國家的熱愛,踐行兩會精神,不斷完善自我,認真學習專業知識,展現出青年人的朝氣和活力,這樣才能更好的走向世界,展示新時代青年人的風采和擔當。

惠冠豪在聽完馬博士的有關青春與夢想的演講後,我感受良多。青春與夢想相互依存,恰如肥沃的土地滋養著初露頭角的幼苗。缺少了青春這片沃土,夢想便難以扎根發芽;反之,若不在這片土地上播種,最肥沃的土地也只能荒蕪。作為正值青春年華的大學生,我們正處在朝氣蓬勃、奮發向上的歲月,也是不斷進步、追逐夢想的時期。在追夢的旅途中,我們會遇到無數的挑戰和困難,但這些正是青春的試金石。每一次的跌倒和爬起,不僅鍛鍊了我們的意志,也堅定了我們的信念。青春的美好不僅僅在於它的明媚與熱烈,更在於它賦予我們成長和改變的無限可能。我深信,雖然所有夢想都不一定能夠成真,但追逐夢想的過程本身就是一種寶貴的經歷和財富。即使在追夢的旅途中跌跌撞撞,這樣的努力也好過原地踏步。因為在青春的舞台上,每一步都是舞蹈,每一滴汗都是星光,縱使青春終將落幕,我們也能感到驕傲,因為我們曾經為之奮不顧身!再次感謝馬志毅博士帶給我的這些啓示和教益!

(供稿、照片:澳門大學馬萬祺羅柏心書院 2024年3月28日)

澳門大學馬萬祺羅柏心書院 – 青春與夢想:全國政協委員馬志毅傾情分享國家“兩會”精神2024-05-03T00:00:09+08:00
29 2024-01

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) welcomes staff to participate in the “Lunch Journey”

2024-02-29T00:03:18+08:00

馬萬祺羅柏心書院於澳大書院制10周年重要里程碑紀念之際歡迎澳大全職員工參與“探索獨一無二的‘午餐之旅’”的書院體驗活動。按照學校安排,從2024年1月15日開始,澳大員工可在書院餐廳內享用午餐。在措施開始首日,書院院長楊柳親自迎接參與活動的員工們,讓員工更深入了解馬萬祺羅柏心書院的歷史、全人教育理念、建築風格、活動設施和近年來的成果。書院導覽人員引領員工們參觀書院的自然環境和人文環境、主要設施,包括圖書館、多功能室、美育學堂、書院美麗中庭、青春健身房、對三咖啡屋、青綠餐廳以及點餐流程,並帶領他們體驗書院獨特的午餐文化。

馬萬祺羅柏心書院的「午餐之旅」活動為全職員工提供了一個獨特的機會,使他們進一步了解了澳大獨特的書院制體系和馬萬祺羅柏心書院的獨一無二的教育方式和歷史成就,促進了員工之間的交流和互動。員工們對澳大書院制教育和馬萬祺羅柏心書院的獨一無二性表示由衷地贊賞,並表示希望以後能經常到書院來共進午餐,一起與學生們共同成長。

As part of the 10th-anniversary celebration of the University of Macau’s Residential College system. According to the University arrangement, starting from January 15, 2024, full-time UM staff can enjoy lunch at Residential College restaurants. On the first day of this initiative, College Master of MLC YANG Liu personally received staff who had sign up for the ” Unique RC Lunch Journey,” and introduced the MLC’s history, whole person educational vision, architectural style, activities and recent developments to the guests. They had a chance to tour the main facilities of the college, including the library, multipurpose rooms, Academy of Aesthetic Education, grand beauty wonderland, gym rooms, D3 café and the college restaurant, and the ordering process and experienced the unique lunch culture within the college.

The “Lunch Journey” at Ma Man Kei and Lo Pak Sam College offers full-time employees a distinctive opportunity to further understand the college’s educational values, architectural features, and facilities while promoting communication and interaction among staff members. The staff expressed their heartfelt appreciation for UM’s collegiate education and the uniqueness of MLC, and expressed their hope that they would come to the College often for lunch in the future and grow together with the students.

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) welcomes staff to participate in the “Lunch Journey”2024-02-29T00:03:18+08:00
26 2024-01

MLC’s Community Excellence Accompanies UM Open Day to Shine

2024-02-25T00:00:15+08:00

澳門大學馬萬祺羅柏心書院於2024年1月14日成功舉辦了開放日體驗日活動。讓本澳高中生和社會各界體驗大學生活,深入了解大學教育和書院全人教育理念與生活,幫助學生提早作出生涯規劃選擇,助力于社會從多視角瞭解澳門大學。

開放日當天吸引了衆多來自鏡平學校、化地瑪聖母女子學校以及社會各界人士。楊柳院長在致辭中熱烈歡迎所有參與活動的師生和訪客,並感謝他們對澳門大學的熱情、興趣和支持。書院學生組織了四場精彩的表演,為參觀的學生和訪客帶來了音樂和文化的享受。書院學生領袖亦為參觀者安排了導賞遊,帶領訪客深入了解書院提供的各種設施、住宿環境、與書院學生進行深入交流,並欣賞了院生中西音樂表演團的精彩演出。在當天的抽獎環節,有一位幸運者獲得十大書院的院徽組合。院徽組合是為今年澳門大學書院制實施十周年所特製,因此十分珍貴。

此次開放日成功向社會各界展示了大學和書院的形象與教育成果,使社會各界人士和中學生獲得寶貴的大學生活體驗和文化感知,為青年成長和教育提升提供了廣闊而生動的空間。

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) at the University of Macau successfully hosted an the Open Day Experience on January 14, 2024. The event aimed to provide high school students and members of all sectors of the Macau community with an opportunity to experience university life and gain a deeper understanding of higher education, as well as assist them in early career planning.

The Open Day drew attendees from Keang Peng High School, Our Lady of Fatima Girls’ School, and also included individuals from diverse sectors within the Macau community. MLC College Master YANG Liu delivered a warm welcome speech, expressing gratitude for the interest and support shown towards UM. During the event, college students organized four outstanding performances that provided visiting students and guests with enjoyable music and cultural experiences. Furthermore, student leaders from MLC guided visitors in exploring the college’s diverse facilities and facilitated meaningful conversations. These experiences allowed visitors to become more acquainted with university life and develop a deeper understanding and appreciation of the college’s culture. During the lucky draw, one lucky winner was awarded with a set of 10 College emblems that was specially made for the 10th anniversary of the implementation of UM’s College system this year, and is therefore very precious.

The Open Day provided high school students with a profound understanding of higher education and the educational mission of MLC. Additionally, the event provided an unforgettable opportunity for visitors to immerse themselves in college life and culture, enriching their university choices and career planning. MLC will continue its dedication to providing holistic education and cultivating students who excel in both academics and character. The college welcomes more visitors to participate in future events.

MLC’s Community Excellence Accompanies UM Open Day to Shine2024-02-25T00:00:15+08:00
16 2024-01

MLC A Work of the Heart: The Integration of Perception and Experience

2024-02-16T00:00:15+08:00

MLC’s Aesthetic Education—Grand Beauty Workshop aims to cultivate students’ aesthetic appreciation and noble sentiments. It enhances students’ artistic and cultural qualities through practical learning and experiential activities. In the recent practice of art, MLC student leaders Bao Rong and Lai Zhenni have expressed their profound dedication and affection for their college and to the philosophy of “grand beauty” by crafting a breathtaking painting “Poetic Habitat of Great Beauty” that encapsulates the essence of their cherished institution. This captivating masterpiece, showcasing the MLC’s architectural beauty and scenic charm, was completed after over twenty hours of concentration during the winter break of 2023-24. In a symbolic gesture of their enduring love for MLC, the painting is set to be prominently displayed in the college’s “MLC Encyclopedia Library,” where it will serve as a source of inspiration and pride for the MLC community.

MLC的“美育學堂—大美工坊”以藝術美育形式培養學生的審美鑒賞力和高尚情操,以實際學習和體驗活動提高學生的藝術和文化素養。在最近一次的藝術實踐中,學生領袖包容和賴珍鈮共同創作了一幅名為“詩意棲居大美之境”的畫作,表達了她們對書院的歸屬感以及對書院“大美”理念的認同感和自豪感。這幅引人入勝的作品,展示了MLC建築之美和大美仙境之魅力。她們在2023-24寒假期間,經過二十多小時的專注創作完成了這幅充滿情感的畫作。作為院生對MLC這個大家庭熱愛之情的象徵,這幅畫將被展示在書院的“百科全書圖書館”中,它將成為整個MLC社區的靈感和驕傲的源泉之一。

MLC A Work of the Heart: The Integration of Perception and Experience2024-02-16T00:00:15+08:00
29 2023-11

Moments in History:MLC Students Visited Lai Chi Vun Shipyard

2023-12-29T00:00:11+08:00

(院生參觀、學習造船匠人的造船工藝,並親手實踐)

馬萬祺羅柏心書院四樓學生領袖組織院生於11月12日造訪參觀荔枝碗村船廠歷史原貌與文化片區,深入了解澳門造船業歷史,感受路環荔枝碗村的歷史印記。根據史料記載,早在十九世紀五十年代,荔枝碗村已經存在。荔枝碗,舊稱荔枝灣,位於路環西南部,十字門水道右岸,與橫零隔水相望。荔枝碗村名的由來,興昔日該村種植荔枝,海灣形狀如碗而得名。建村早期村民以搭建的篷寮作為住宅,其後在不同時期,發展成以木屋、鐵皮屋、磚屋等形式的住宅。過往,荔枝碗村民從事捕漁、採蠔、採石等行業。早在二十世紀上半葉,村中建有造船廠,見證了澳門造船業的發展,直至二十世紀後期,澳門的造船業面對國內同業競爭,以及捕魚業的衰落等原因亦走向式微,荔枝碗村内的船廠也相繼停業。

荔枝碗村蘊含豐富的歷史底蘊,見證澳門城市的發展進程,以及當時造船業的行業形態。為了回顧村中歷史,文化局特別策劃是次“歲月印記——荔枝碗村的故事”專題展覽,展覽分設三大展區,分別是船說故事、匠人船藝及記憶船承,期望透過是次展覽,讓公眾瞭解荔枝碗村的滄桑變化。

   

(院生實地造訪路環荔枝碗村,參觀舊船廠遺跡)

(院生參觀“歲月印記——荔枝碗村的故事”專題展覽)

(通過豐富的展示,更有價值地了解學習澳門造船業發展)

撰文: 張皓玥

 

On November 12th, the student leaders of the Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) visited and toured the historical site and cultural area of the Lai Chi Vun Shipyard in order to gain a deeper understanding of Macau’s shipbuilding industry history and experience the historical imprint of the Lai Chi Vun Village in Coloane. According to historical records, Lai Chi Vun Village has existed since the 1850s. Lai Chi Vun, formerly known as Lai Chi Wan, is located in the southwest of Coloane, on the right bank of the Cross Gate Waterway, facing Hengqin across the water. The name Lai Chi Vun Village derives from the fact that lychee trees were once grown in the village, and the shape of the bay resembles a bowl. In the early days of the village’s establishment, the villagers lived in makeshift shelters, but over time, different types of housing such as wooden houses, tin houses, and brick houses were developed. In the past, the villagers of Lai Chi Vun engaged in fishing, oyster farming, and stone quarrying. As early as the first half of the 20th century, a shipyard was established in the village, bearing witness to the development of Macau’s shipbuilding industry. However, by the late 20th century, Macau’s shipbuilding industry declined due to competition from domestic counterparts and the decline of the fishing industry, leading to the closure of the shipyards in Lai Chi Vun Village.

Lai Chi Vun Village holds rich historical significance, witnessing the development of the city of Macau and the shipbuilding industry of that time. In order to review the village’s history, the Cultural Affairs Bureau has specially organized the “Moments in History: The Story of Lai Chi Vun Village” exhibition, which is divided into three main sections: “Story of Ships,” “Craftsmanship and Boat Art,” and “Memory and Boat Heritage.” Through this exhibition, it is hoped that the public can gain an understanding of the vicissitudes of Lai Chi Vun Village.

Reported by Zhang Haoyue

Moments in History:MLC Students Visited Lai Chi Vun Shipyard2023-12-29T00:00:11+08:00
29 2023-11

Mathematical Fashion: Innovative Knowledge Integration in MLC’s “Grand Beauty Workshop”

2023-12-29T00:00:13+08:00

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) introduced a unique course through the Macau Productivity and Technology Transfer Center (CPTTM) that aims at enriching students’ understanding and practice of the intersection between arts and science. This innovative program equips students with the essential skills to integrate algebra and geometry into the realm of fashion design. The three-hour course held on 15 November 2023 incorporated theory and practice that allows students to gain a comprehensive understanding of the intricacy necessary to create arts, and to harness the power of mathematics as a creative tool. This initiative underscores the College’s commitment to providing a holistic and interdisciplinary education experience for its students. Through this course, students have come to appreciate how mathematical concepts not only create precise measurements but also innovative designs, enabling them to approach fashion as a harmonious blend of creativity and scientific precision.  

馬萬祺羅柏心書院(MLC)通過澳門生產力暨科技轉移中心(CPTTM)推出了一門獨特的課程,旨在豐富學生對藝術和科學融合的理解與實踐。這個創新的課程使學生學習了將代數和幾何學融入時裝設計領域的方法。這門為期三小時的課程於2023年11月15日舉行。該課程結合了理論和實踐,讓學生全面了解創作藝術所需的數學精密性,並善用數學作為創意工具的威力。這一舉措致力於貫徹落實書院為學生提供全面跨學科教育體驗的規劃;通過這門課程,學生們開始欣賞數學概念不僅能夠準確量度衣服的尺寸,還能夠創造新穎的設計,使他們能夠將「時尚」的概念看作是藝術創意和科學精確性的和諧融合。學生們親手運用所學科學知識設計製作優雅的連衣裙,無比興奮和自豪!

       
        
        

 

 

Mathematical Fashion: Innovative Knowledge Integration in MLC’s “Grand Beauty Workshop”2023-12-29T00:00:13+08:00
14 2023-11

(MLC) 4-in-1 Multidisciplinary Knowledge Integration and Application Forum: Return to the Arenas, Never Give up!

2023-12-14T00:01:10+08:00

澳門大學馬萬祺羅柏心書院將於11月15日舉辦《四位一體跨學科知識整合及應用論壇:科學重返賽場,冠軍永不言棄》座談會,詳情如下:                           

Ma Man Kei and Lo Pak Sam College (MLC) will hold the seminar on “4-in-1 Multidisciplinary Knowledge Integration and Application Forum: Return to the Arenas, Never Give up!” on 15 November, with details as follows:

日期Date: 15/11/2023
時間Time: 
15:00
地點Location and Venue 澳門大學馬萬祺羅柏心書院W33-G004
語言Language
中文Chinese

 

有關活動及座談會嘉賓資料,敬請參閱相關海報。

Please refer to the poster enclosed for information about the seminar and guest speakers. Thank you for your attention.

(MLC) 4-in-1 Multidisciplinary Knowledge Integration and Application Forum: Return to the Arenas, Never Give up!2023-12-14T00:01:10+08:00
Go to Top