About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 60 blog entries.
30 2023-10

News Express: UM English Debating Team wins 11 consecutive championships in inter-university debate competition

2023-11-15T00:00:10+08:00

 

澳大英語辯論隊合照
A group photo of the UM English Debating Team

 


澳大英語辯論隊獲高校賽十一連冠

澳門大學英語辯論隊於“第十九屆澳門高等院校英語辯論比賽”憑藉優秀的辯論技巧奪得六個獎項,包括大學組的冠軍、兩個季軍、決賽最佳辯手及兩個全場最佳辯手獎項。從2006年開始,澳大英語辯論隊已連續取得十一屆冠軍,實現十一連勝的佳績。

是次比賽由澳門英語辯論協會主辦,澳門科技大學文體發展辦公室合辦,大賽分為初賽、準決賽及決賽三個環節。其中,初賽分為四輪,每輪皆有四支隊伍角逐,按照隊伍得分排名,最後會以每隊的綜合分數決定進入準決賽和決賽的隊伍。賽事設冠軍、亞軍、決賽最佳辯手及初賽前五名最佳辯手獎。是次澳門四所參賽高校共派出16支隊伍角逐冠軍寶座。決賽只設冠軍一名、亞軍一名,其餘季軍。

澳大英語辯論隊派出最強陣容參賽,包括剛勇奪亞洲八強的隊伍。他們的成績不負眾望,其中教育學院三年級、榮譽學院、滿珍紀念書院的彭琳及社會科學學院四年級、榮譽學院、滿珍紀念書院的唐卓文在初賽以11分(滿分12分)、以第一名的名次進入準決賽。由科技學院二年級、榮譽學院、蔡繼有書院的蔣芷珆,工商管理學院二年級、榮譽學院、鄭裕彤書院的蔣恩彤組成的澳大D隊則以初賽第三名的名次進入準決賽。由工商管理學院三年級、榮譽學院、呂志和書院的劉柏暉,社會科學學院二年級、霍英東珍禧書院的張楷組成的澳大C隊則以初賽第五名的名次進入準決賽。此外,由教育學院三年級、榮譽學院、鄭裕彤書院的周棨俊和工商管理學院三年級、榮譽學院、曹光彪書院的鄭芷茵組成的澳大B隊,由社會科學學院一年級、張崑崙書院的余英傑和社會科學學院一年級、滿珍紀念書院的陳俊鍇組成的澳大E隊,由教育學院二年級、榮譽學院、鄭裕彤書院的王含玉和社會科學學院三年級、滿珍紀念書院的張凱琳組成的澳大F隊,三隊在初賽裡分別排行第八名、第13名和第九名。

準決賽由八支隊伍展開競逐,澳大A、C、D隊以高分的成績進入決賽。在決賽中,各隊唇槍舌戰,為爭奪冠軍使盡渾身解數。最終由澳大A隊的彭琳和唐卓文以全勝姿態奪得全場總冠軍,為澳大寫下十一連冠的佳績。澳大C隊劉柏暉及張楷和澳大D隊蔣芷珆及蔣恩彤也奪得季軍。彭琳、唐卓文和蔣恩彤囊括了全場第一最佳辯手、決賽最佳辯手和全場第五最佳辯手的殊榮。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56900/


UM English Debating Team wins 11 consecutive championships in inter-university debate competition

The University of Macau (UM) English Debating Team won six awards at the 19th Macau Inter-tertiary English Debating Competition, including the championship, two second runner-ups, the Grand-final Best Speaker, and two Best Speaker awards. Since 2006, the UM English Debating Team has won 11 consecutive championships in the competition.

The debate competition included three sections, the preliminary round, the semi-final round, and the final round. A total of 16 teams comprising students from four higher education institutions in Macao competed in the competition. Among them, six teams were from the UM English Debating Team, one of which has just been ranked among the top eight teams in Asia. Three of the teams entered the final round with their outstanding performance. After several rounds of competition, the UM A team, formed by Pang Lam and Tang Cheok Man, won the championship. Both the UM C team, formed by Lao Pak Fai and Zhang Kai, and the UM D team, formed by Cheong Chi I and Cheong Ian Tong, won a second-runner up. In addition, Pang Lam, Tang Cheok Man, and Cheong Ian Tong won the Overall Best Speaker, the Grand-final Best Speaker, and the Fifth Best Speaker, respectively.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56900/

News Express: UM English Debating Team wins 11 consecutive championships in inter-university debate competition2023-11-15T00:00:10+08:00
25 2023-10

News Express: UM showcases multiple research results at Science and Technology Week

2023-11-15T00:01:09+08:00

 

產學研配對洽談環節
The exchange session for industry-academia collaboration

 


澳大多項科研成果於科技周展出

澳門大學多項科研成果於“2023科技周暨創科成果展”(下稱科技周)展出,涉及生物醫藥及中醫藥、信息通訊與集成電路、節能環保、新材料與先進製造等領域,受到與會嘉賓的高度關注,並與多家企業達成產學研合作意向。

今屆科技周,澳大有21個科研項目和11家孵化企業參加“創科成果展”,並有18項科研成果在“內地與澳門產學研合作路演對接會”進行路演展示,期間與多家科技企業進行有效對接,共簽署了36份合作意向邀請書。此外,澳大77個科研項目亦在“2022年度科研項目結題展暨學術報告會”展出。澳大研究服務及知識轉移辦公室主任王春明出席了上述對接會及報告會的開幕儀式。

報告會上,中藥質量研究國家重點實驗室副教授路嘉宏以“自噬—溶酶體通路障礙在阿兹海默症發病中的作用研究:從病理機制到中藥轉化醫學應用”為題作報告;科技學院助理教授郝天偉則以“基於顆粒污泥的RAS海產養殖廢水線上處理及典型抗生素的降解控制”為題作報告。

科技周由科學技術發展基金主辦,活動還包括“科創中國”技術路演、 “2023澳門創科論壇”等。科技周旨在結合展覽及一系列配套活動,匯聚科技創新鏈條上不同單位,推動澳門科技創新,助力科技推廣,構建澳門科研成果轉化及產學研合作平台。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/56834/


UM showcases multiple research results at Science and Technology Week

The University of Macau (UM) showcased a range of research results at the Science and Technology Week 2023 cum Exhibition of Achievements in Science and Technology Innovation. The research results covered various fields, including biomedicine and Chinese medicine, information and communication and integrated circuits, energy conservation and environmental protection, and new materials and advanced manufacturing, attracting great attention from the participating guests.

A total of 21 research projects of UM and 11 companies incubated by the university participated in the Exhibition of Achievements in Science and Technology Innovation. Among them, 18 research projects were presented at the Roadshow and Session of Exchange of Contacts of Industry-University-Research Cooperation between Mainland China and Macao. Business relationships were established with several tech companies, and 36 letters of intent were signed. In addition, UM exhibited 77 research projects at the Scientific Research Projects Result Exhibition and Academic Report in Year of 2022. Wang Chunming, director of UM’s Research Services and Knowledge Transfer Office, attended the opening ceremonies of both the roadshow and the exhibition. Lu Jiahong, associate professor in the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, and Hao Tianwei, assistant professor in the Faculty of Science and Technology, gave presentations on their respective research projects.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/56834/

News Express: UM showcases multiple research results at Science and Technology Week2023-11-15T00:01:09+08:00
19 2023-10

News Express: UM students win award in national bridge design competition for university students

2023-11-01T00:00:09+08:00

 

“鏡海蓮馨”鋼拱橋方案
The UM team’s steel arch bridge design inspired by the Golden Lotus

 


澳大於“中鐵大橋院杯”全國創新設計賽獲獎

澳門大學學生參與“中鐵大橋院杯”第五屆全國大學生“茅以升公益橋—小橋工程”創新設計大賽,與清華大學、浙江大學、同濟大學等47所高校共91支隊伍經過激烈角逐奪得二等獎,是粵港澳大灣區和海外多間參賽高校中最佳成績。

五名獲獎學生:桂飄、牛孟鍇、黃文旭、容婉君和關育翔來自澳大科技學院土木及環境工程系和智慧城市物聯網國家重點實驗室,他們在顏王吉教授和林智超教授的指導下,提出了類比盛世蓮花造型的“鏡海蓮馨”鋼拱橋方案,從公益性、科學性、先進性、實用性、經濟性等角度開展設計,並進行了詳細的建模計算分析,融合了智慧城市和節能環保的創新元素,在決賽答辯中獲得專家一致好評。

是次“茅以升公益橋—小橋工程”創新設計大賽由北京茅以升科技教育基金會、西南交通大學聯合主辦,由交通運輸部直屬機關團委、教育部高等學校交通運輸類專業教學指導委員會、教育部高等學校土木類專業教學指導委員會支援。比賽覆蓋範圍廣、影響力大,是內地土木工程及交通運輸工程領域享負盛名的比賽之一,評委團由中國工程院院士、全國工程勘察設計大師、知名行業專家、高校學者等組成。比賽要求參賽隊伍提交包括設計說明、橋樑設計圖、計算書、實踐資料及沙盤模型在內的成果。

澳大科技學院一貫重視學生全人教育,積極鼓勵學生參與不同比賽,在實踐中不斷提升自我,以培養學生在創新及橋樑建造設計的專業能力,同時推動新興技術實踐教學以促進專業人才培養。是次大賽中奪得佳績充分展現了澳大學生的創新思維和專業實踐能力。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56788/


UM students win award in national bridge design competition for university students

Students from the University of Macau (UM) participated in the Mao Yisheng Public Welfare Bridge—Little Bridge Project, a national bridge design competition for university students. The UM team stood out from a total of 91 teams from 47 universities, including Tsinghua University, Zhejiang University, and Tongji University, and won a second prize, which was the best result among the participating universities from the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and from abroad.

The five members of the UM team, Gui Piao, Niu Mengkai, Wong Man Iok, Rong Wanjun, and Guan Yuxiang, are students in the Department of Civil and Environmental Engineering of the Faculty of Science and Technology and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City. Under the guidance of Prof Yan Wangji and Prof Lam Chi Chiu, the students presented a design proposal for a steel arch bridge that resembles the Golden Lotus, a sculpture gifted by the central government to Macao. During the design process, the team took into account factors including public interest, scientific nature, innovation, practicality, and cost-effectiveness. They then conducted detailed modelling and computational analysis, integrating innovative elements associated with smart cities, energy efficiency, and environmental protection. Their design received positive feedback from the experts in the final round of the competition.

This year’s competition was jointly organised by the Peking Mao Yi-sheng Science and Technology Education Foundation and Southwest Jiaotong University, with support from the Committee of the Communist Youth League Directly Under the Ministry of Transport, the Steering Committee for Teaching of Communications and Transportation in Higher Education of the Ministry of Education, and the Steering Committee for Teaching of Civil Engineering in Higher Education of the Ministry of Education. With its wide coverage and influence, the competition has been recognised as one of the most prestigious competitions in the fields of civil and transportation engineering in mainland China. The judging panel is made up of members of the Chinese Academy of Engineering, national masters of engineering survey and design, acclaimed industry experts, and renowned scholars. The competition requires participating teams to submit a proposal that includes design descriptions, bridge design drawings, calculations, practical information, and sand table models.

UM’s Faculty of Science and Technology places emphasis on whole-person education and encourages students to take part in various competitions to improve their practical skills. The captioned competition is a great opportunity for students to develop their expertise in innovation and bridge design and construction. The faculty also strives to nurture high-calibre talent by integrating emerging technologies into teaching. The outstanding performance of the UM students in the competition showcases their innovative thinking and ability to put professional knowledge into practice.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/presss-release/detail/56788/

News Express: UM students win award in national bridge design competition for university students2023-11-01T00:00:09+08:00
16 2023-10

News Express: UM inaugurates Suao Pavilion and kicks off Festival of Chinese Culture

2023-11-01T00:01:07+08:00

 

澳大“蘇澳亭”正式落成
The inauguration ceremony of UM’s Suao Pavilion

 


澳大蘇澳亭落成 中國文化節同步開幕

澳門大學舉行“蘇澳亭落成典禮”及“第二屆中國文化節開幕典禮”,江蘇省人民政府副省長方偉等各地和澳門嘉賓共60人出席。“蘇澳亭”象徵著江蘇和澳門之間的文化交流,以及中國歷史文化的傳承。

“蘇澳亭”由江蘇省海外聯誼會、蘇州海外聯誼會聯合捐建,位於澳大崇文樓外對開草地。該亭仿中華名亭“滄浪亭”的規制,展現了中國傳統文化和江南文化的魅力。“蘇澳亭”的落成不僅豐富了澳大校園的文化景觀,也體現了江南文化與嶺南文化的和諧共生。方偉和澳大副校長莫啓明在落成典禮上均表示,“蘇澳亭”象徵著江蘇和澳門之間的文化交流和文明進步,對於促進兩地年輕一代的團結互助具有重要意義。“蘇澳亭”也將成為澳大及澳門的獨特文化名片,為澳大師生和澳門居民提供了一個重要的中國歷史文化體驗設施。去年12月,“蘇澳亭”奠基儀式在澳大隆重舉行。蘇州市委常委、統戰部部長、蘇州海外聯誼會會長王颺,澳大校長宋永華等嘉賓主持了奠基儀式。經近一年的籌備與建設,“蘇澳亭”於2023年10月15日落成。

另外,由澳大中國歷史文化中心創辦的“中國文化節”也在落成儀式上拉開序幕。今年為第二屆,分為“中國歷史文化之宣講、宣傳、宣教”、“中國歷史文化之展覽、展演、展示”及“中國文化與澳門文化之論壇、論叢、論辯”三大系列。澳大中國歷史文化中心主任朱壽桐表示,今屆將繼續舉辦具有國際影響力的中國文化論壇,並邀請了河南省文史館作為重要的協辦單位,希望能借助文史館的豐富學術資源,進一步提升論壇的學術水平。

首屆“中國文化節”在去年成功舉辦,不僅在澳門各高校、中國歷史文化推廣基地舉行了多項活動,也通過視頻在內地及海外多所著名大學進行活動,受到廣泛好評。 “第二屆中國文化節”今年持續推出更多精彩活動,覆蓋澳大、澳門其他重點高校、澳大中國歷史文化中心各個推廣基地,江蘇、江西、河南、陝西等地,以及澳大多個主要合作院校,合共展開近百項活動,規模更勝上屆。

是次出席嘉賓還有澳門特區政府教育與青年局局長龔志明,澳門中聯辦、協調部部長仇昱,江蘇省委統戰部一級巡視員、江蘇省海外聯誼會副會長李衛華,江蘇省港澳辦副主任劉建東,全國婦聯常委、澳門婦聯總會永遠會長、澳門蘇浙滬同鄉會會長賀定一,原全國政協委員、前澳門教育暨青年局局長梁勵,原江蘇省政協常委、澳門江蘇聯誼會會長岑展平等。

 

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/56743/


The inauguration ceremony of UM’s Suao Pavilion

The University of Macau (UM) held the inauguration ceremony of the Suao Pavilion and the opening ceremony of the Second Festival of Chinese Culture. The event was attended by a total of 60 guests, including government officials and representatives of UM and other associations. The Suao Pavilion was built through donations by the Jiangsu Overseas Friendship Association and the Suzhou Overseas Friendship Association. It is located on the lawn outside the Cultural Building at UM. The pavilion symbolises the cultural exchanges between Jiangsu and Macao, as well as the heritage of Chinese history and culture. It not only enriches the cultural landscape of the campus, but also demonstrates the harmonious coexistence of the Jiangnan and Lingnan cultures.

On the other hand, the event kicked off the Second Festival of Chinese Culture organised by the Centre for Chinese History and Culture of UM. The festival has three components: 1) lectures, promotion, and education on Chinese history and culture; 2) exhibitions, performances, and demonstrations on Chinese history and culture; and 3) forums, seminars, and debates on Chinese culture and Macao culture. In addition, the Henan Research Institute of Culture and History was invited to be the co-organiser of the festival, in the hope of enhancing the academic quality of the forums with its rich academic resources. The university will be holding nearly 100 activities with its partner universities during the festival.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/56743/

News Express: UM inaugurates Suao Pavilion and kicks off Festival of Chinese Culture2023-11-01T00:01:07+08:00
10 2023-10

News Express: Traditional Medicine Innovation Alliance inaugurated

2023-11-01T00:01:09+08:00

 

傳統藥物創新聯盟舉行線上成立儀式
The inauguration ceremony of the Traditional Medicine Innovation Alliance is held online

 


傳統藥物創新聯盟成立

為提升亞洲傳統藥物創新研究的合作層次和水平,澳門大學牽頭與新加坡、香港、馬來西亞、韓國等地的精英高校和科研機構共同成立“傳統藥物創新聯盟”,並於今(10)日舉行線上成立儀式和首屆理事會會議。

傳統藥物創新聯盟由澳門大學、新加坡國立大學、香港理工大學、馬來西亞Sarawak Biodiversity Centre和韓國首爾大學共同發起。聯盟是在博鰲亞洲論壇“構建全球科技治理新框架”倡議的指導下籌劃成立的。聯盟將匯集區域內傳統藥物領域的專家和機構,通過交流、合作和創新,攜手共建亞洲傳統藥物產業發展的新格局。

澳大校長宋永華在儀式上表示,澳大與亞洲各地精英高校專家學者聯手建立“傳統藥物創新聯盟”,積極協助澳門特區的經濟適度多元發展和促進中醫藥產業在澳門的高質量發展,致力爲澳門打造國際科技交流合作平台作出貢獻;聯盟成員應致力提升亞洲高校及科研機構在傳統藥物創新研究及成果轉化的合作水平,並在資源共享、科研合作、人才培養、協同創新、社會服務等多方面展開深入合作。

博鰲亞洲論壇諮詢委員會成員、博鰲亞洲論壇粵港澳大灣區建設澳門委員會主席梁維特熱烈祝賀傳統藥物創新聯盟的成立,期望聯盟進一步促進傳統藥物的創新研究和成果轉化,為澳門、國家和全球的健康事業作出積極貢獻。

澳門中聯辦經濟部副部長黃聖彪、藥物監督管理局局長蔡炳祥、衛生局副局長鄭成業、科學技術發展基金行政委員會委員葉桂林、經濟及科技發展局科技廳代廳長陳祖榮等參與儀式。澳大中華醫藥研究院院長陳新、研究服務及知識轉移辦公室主任王春明、全球事務總監王瑞兵、中華醫藥研究院課程主任吳靄琳亦有出席。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56684/


Traditional Medicine Innovation Alliance inaugurated

To improve the level of cooperation in traditional medicine innovation, the University of Macau (UM) took the initiative to establish the Traditional Medicine Innovation Alliance with top universities and research institutes in Singapore, Hong Kong, Malaysia, and South Korea. The inauguration ceremony and first board of directors meeting of the alliance was held today (10 October). Initiated by UM, the National University of Singapore, the Hong Kong Polytechnic University, the Sarawak Biodiversity Centre in Malaysia, and Seoul National University in South Korea, the alliance will bring together experts and institutes in traditional medicine in the region to create a new landscape for the traditional medicine industry in Asia. Speaking at the ceremony, Yonghua Song, rector of UM, said that the alliance will contribute to the Macao SAR’s economic diversification and the high-quality development of the Chinese medicine industry in Macao. He also expressed hope that the alliance members will work together to improve the level of cooperation between Asian universities and research institutes in traditional medicine innovation and the commercialisation of research results, and develop in-depth cooperation in the areas of resource sharing, research collaboration, talent cultivation, collaborative innovation, and social services.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56684/

News Express: Traditional Medicine Innovation Alliance inaugurated2023-11-01T00:01:09+08:00
6 2023-10

News Express: Tsinghua University’s original drama Ma Lan Hua Kai premiered at UM

2023-10-15T00:00:07+08:00

 

清華大學原創話劇《馬蘭花開》於澳大首演演出現場
Tsinghua University’s original drama Ma Lan Hua Kai is premiered at UM

 


清華大學原創話劇《馬蘭花開》於澳大首演

清華大學原創話劇《馬蘭花開》在澳門大學上演,成功完成赴澳首場演出,將“花開”中流淌的感動帶給澳門朋友。

是次演出是“共和國的脊梁——科學大師名校宣傳工程”港澳巡演的組成部分,由中國科協、教育部、共青團中央、中國科學院、中國工程院、中國文聯、澳門特區政府主辦,澳門教青局、澳門科協共同合辦,清華大學、澳門大學承辦。清華大學黨委書記邱勇出席活動並致辭。中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室副主任嚴植嬋、澳門特別行政區立法會議員崔世平、澳門特別行政區行政會委員馬志毅、澳門特區教育及青年發展局副局長丁少雄、澳門大學校長宋永華、澳門科技大學校長李行偉,以及長期關心支持清華大學發展的澳門各界人士、科技工作者代表、大學和中學代表、清華校友等近1000人共同觀看演出。

邱勇在致辭中表示,清華大學深深紮根中國大地,培育了愛國奉獻、追求卓越的光榮傳統,形成了又紅又專、全面發展的教書育人特色,為國家、為民族、為人民培養了大批人才。《馬蘭花開》主人公鄧稼先正是其中的傑出代表。是次《馬蘭花開》來到澳門,就是為了弘揚愛國主義精神和科學家精神,進一步鞏固清華與澳門的合作交流。他引用鄧稼先對摯友楊振寧“但願人長久,千里共同途”的囑望,希望兩地青年同向同行,祝願“一國兩制”事業行穩致遠。

從青少年時期就立志報國、錚錚風骨,到與同事們一起艱難創業、勇攀高峰;從在大漠中身先士卒、鞠躬盡瘁,到最後一息仍心繫家國,《馬蘭花開》全視角、立體化地重現了鄧稼先成長成才、以身許國的波瀾一生。十年砥礪,芬芳依舊。自2013年首演以來,劇碼歷經十載,走過祖國大江南北,累計覆蓋觀眾超13萬人次,在校內外引起熱烈反響,在藝術的魅力中吸引人、感染人、教育人,激蕩起社會各界的價值共鳴。

話劇中,鄧稼先不顧核輻射危險親赴核彈現場尋找未能起爆彈體的場景,身患癌症被多次催促治療、卻親自下井處理核子試驗突發事故的場景,無不給觀眾心靈以巨大震撼。

觀眾席裡,淚水與掌聲交織、感動與激勵同在。

澳門特區立法會議員崔世平在觀看劇目後提到,這部劇對當代澳門青年是很好的激勵。他說:“澳門觀眾透過這部劇,能對‘兩彈一星’的歷史故事有更深的了解,劇目透過這種方式,將鄧稼先‘用有限的生命創造無限價值’的愛國報國精神傳遞下去。”

澳門大學研究生會理事長馬真說:“《馬蘭花開》在我心中留下了非常深刻的印象。有些設計給我眼前一亮的感覺,比如在劇中有一個巨大的時鐘作為道具,彷彿一個時間的輪盤,似乎在問我們,如何在這種有限的時間中去創造無限的價值,這也是和鄧稼先的精神相輔相成的。”

澳門科技大學太空所地球與衛星科學課程博士生張郭政說:“我對他在病床上跟母親告別那一幕印象深刻。那種‘明明我知道一切但不能說出來’的場景非常令人觸動。他明明可以把這一切公之於眾,卻選擇為國家保密,這種默默奉獻的精神是每個人都應該學習的。”

花開不敗,新一代馬蘭花正在盛開。因為“花開”的故事,愛國奉獻的精神正在一代代祖國兒女的接力中傳承。清華大學法學院2022級碩士生陳子晗是劇中鄧稼先的飾演者,他表示:“鄧稼先學長的事蹟集中承載了清華精神和民族精神。作為新時代清華學子,我們要講好鄧稼先的故事,更要以實際行動踐行家國情懷。”來自澳門的清華大學社科學院2021級本科生翁心怡在劇組中擔任服裝負責人,她說:“十分榮幸作為劇組一員回到澳門演出,希望通過全劇組的努力,將鄧稼先科學報國的事蹟傳遞給更多澳門朋友。”在全劇100分鐘的時間裡,電子系2020級本科生閆英南在幕後默默付出,與同學們一起確保佈景變換與劇情推動絲絲入扣,他說,全身心的投入影片工作,讓自己更能深切體會劇中人物“幹驚天動地事,做隱姓埋名人”的奉獻精神。

為幫助觀眾更好地理解劇碼的時代背景,劇組在澳門大學佈置了專題展覽,系統介紹鄧稼先生平和“兩彈一星”中的清華人事蹟。

在全面貫徹黨的二十大精神的開局之年,在劇碼首演十周年之際,清華大學攜《馬蘭花開》開展首次港澳巡演,赴港演出於10月2日在香港理工大學完成。

站在新的起點,“花開”的故事還將繼續書寫。未來,清華大學將堅持排演《馬蘭花開》,並持續開展校內外公演,讓馬蘭花在祖國大江南北盛放,以朝氣蓬勃、愛國奉獻的精神風貌感召新時代青年,與時代同步伐,與祖國同命運,用擔當譜寫新時代青春華章。

 

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56653/


Tsinghua University’s original drama Ma Lan Hua Kai premiered at UM

Tsinghua University’s original drama Ma Lan Hua Kai was premiered at the University of Macau (UM). The event is organised by the China Association for Science and Technology, the Ministry of Education, the Central Committee of the Communist Youth League, the Chinese Academy of Sciences, the Chinese Academy of Engineering, the China Federation of Literary and Art Circles, and the Macao SAR Government. It is co-organised by the Education and Youth Development Bureau of the Macao SAR Government and the Association for Promotion of Science & Technology of Macau, and hosted by Tsinghua University and UM.

Qiu Yong, secretary of the Party Committee of Tsinghua University, delivered a speech at the event. He said that Tsinghua University has produced many talent for the country and that Deng Jiaxian, the protagonist of the drama, was one of its most outstanding figures. The drama was staged in Macao to promote patriotism, encourage dedication to science, and strengthen cooperation and exchanges between Tsinghua University and Macao. He also expressed good wishes for the successful implementation of the ‘One Country, Two Systems’ policy.

The drama Ma Lan Hua Kai recounts the extraordinary life of Deng Jiaxian, a Tsinghua alumnus and a recipient of the Two Bombs and One Satellite Award, who devoted himself to China’s nuclear weapons programmes. Its premiere at UM attracted nearly 1,000 audiences, including government officials, UM Rector Yonghua Song, as well as people from all walks of life in Macao, representatives of scientific and technological workers, representatives of universities and secondary schools, and Tsinghua University alumni.

 

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56653/

News Express: Tsinghua University’s original drama Ma Lan Hua Kai premiered at UM2023-10-15T00:00:07+08:00
5 2023-10

News Express: UM, Tsinghua University establish strategic partnership

2023-10-15T00:00:07+08:00

 

代表團參觀大學展館
The delegation visits the University Gallery

 


澳大與清華建立戰略合作夥伴關係

清華大學黨委書記邱勇今(5)日率校黨委副書記過勇等訪問澳門大學,獲澳大校長宋永華、副校長莫啓明等熱情接待。兩校達成共識,將建立戰略合作關係,共同推動粵港澳大灣區科教發展。

宋永華表示,澳門大學將繼續依託“特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”的獨特優勢,致力培養更多愛國愛澳人才,創造更多科技成果,助力澳門特區經濟適度多元化和融入國家發展大局。澳門大學與清華大學建立戰略合作關係,將全面推動兩校在人才培養、學術科研、圖書館及書院等領域的深入合作,共同推動粵港澳大灣區的高等教育和科研發展。邱勇表示,期望兩校通過建立戰略合作關係,積極推進各學科領域的學術科研合作交流向縱深發展,推動優秀人才聯合培養,攜手向建設中國特色世界一流大學的目標共同邁進。

澳門大學霍英東珍禧書院亦與清華大學秀鍾書院達成共識,將締結姊妹書院關係,共同探索書院制度模式改革與發展規律,促進書院人才培養品質的整體提升,在書院制辦學、科教論壇、實踐創新、文化育人等方面開展全面及深入的交流合作。

在宋永華和莫啓明的介紹及陪同下,代表團一行先後參觀了澳大大學展館、霍英東珍禧書院、智慧城市物聯網國家重點實驗室,並對澳大近年的發展及成績給予高度評價。

清華大學代表團成員包括港澳台辦公室主任酈金梁、未央書院院長梁曦東、秀鍾書院院長胡洪營、公共安全研究院澳門民防合作負責人杜鵬、校友總會秘書長唐杰、團委書記王睿等。澳門大學學生事務長彭執中、校長辦公室主任汪淇、全球事務總監王瑞兵等亦參與了接待工作。

 

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56651/


UM, Tsinghua University establish strategic partnership

A delegation led by Qiu Yong, secretary of the Party Committee of Tsinghua University, today (5 October) visited the University of Macau (UM) and was warmly received by UM Rector Yonghua Song and Vice Rector Mok Kai Meng. The two universities agreed to establish a strategic partnership to promote the development of education and research in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

Song said that the establishment of a strategic partnership between UM and Tsinghua University will promote in-depth cooperation between the two universities in areas such as talent cultivation, academic research, library, and residential college, and facilitate the development of higher education and scientific research in the Greater Bay Area. Qiu expressed hope that the two universities will actively strengthen research cooperation and exchanges in various disciplines and promote joint training programmes. In addition, Henry Fok Pearl Jubilee College of UM and Xiuzhong College of Tsinghua University agreed to establish a sister-college relationship. Accompanied by Song and Mok, the delegation visited the University Gallery, Henry Fok Pearl Jubilee College, and the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City. They spoke highly of UM’s development and achievements in recent years.

 

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56651/

News Express: UM, Tsinghua University establish strategic partnership2023-10-15T00:00:07+08:00
28 2023-09

News Express: UM, Sun Yat-sen University co-organise first Asia-Pacific Marketing Academy Conference

2023-10-15T00:00:08+08:00

 

大合照
A group photo

 


澳大與中山大學合辦首屆亞太營銷國際學術會議

澳門大學與中山大學共同舉辦首屆“亞太營銷國際學術會議”(Asia-Pacific Marketing Academy Conference),吸引海內外過百所高校超過400名代表參與此學術盛事。此外,澳門大學與清華大學合作的論文獲大會的優秀論文一等獎。

是次會議主題為“數字技術背景下市場營銷理論與實踐創新”,超過200篇英文論文在25個分論壇上彙報,近50位資深學者在現場進行點評與交流,包括多位來自美國、歐洲、澳大利亞、新加坡等地的市場營銷學術期刊主編與副主編,他們不僅點評交流,亦在會上進行主旨演說,分享學術經驗。澳大副校長、市場學講座教授許敬文亦發表主題演講,另有超過30位學界、業界嘉賓與參會代表分享及討論。

除了粵港澳的高校之外,亞太地區其他國家或地區的投稿作者主要來自新加坡南洋理工大學、澳大利亞西澳大學、新西蘭奧克蘭大學等;北美地區投稿作者所屬院校包括芝加哥大學、普渡大學、佛羅里達大學、亞利桑那大學、蒙特利爾高等商學院;歐洲地區投稿作者所屬院校主要有倫敦大學學院、英國華威大學、利物浦大學、德國慕尼黑理工大學、奧地利維也納大學、法國格勒諾布爾高等商學院等。

澳大工商管理學院多位教授:劉丁己、鄒少峰、周詠芝、陳方圓、傅小鳳、司考、朱英朋、沈鴻川,以及澳大多名博士生也參與了會議,並報告學術成果。其中,澳大教授沈鴻川與清華大學聯合團隊的論文“關於演算法引起的線上信息錯配的一項實證研究”(An Empirical Study of Algorithm-Induced Online Information Misallocation)研究了算法引起的信息錯誤分配,他們在臉書上進行了大規模實地實驗,發現推薦算法會加強信息資源分配的不公平。該論文獲得專家評審高度評價,最終得到大會全場前三名的優秀論文一等獎。

是次會議由粵港澳高校市場營銷研究聯盟牽頭創辦。在第一屆聯盟理事會成立會議上,澳大副校長許敬文獲選聯席理事長,中山大學教授王海忠為理事長。該聯盟致力促進粵港澳高等教育機構市場營銷學科發揮國際學術交流合作的重要橋樑作用。首批創盟院校包括:香港大學、香港中文大學、香港城市大學、香港浸會大學、澳門大學、澳門科技大學、中山大學、華南理工大學和深圳大學。目前聯盟理事會執行委員會由九所創盟院校的市場營銷專業學科代表組成,聯盟秘書處設於中山大學管理學院。下一屆年會預計於2024年4月在香港城市大學舉辦。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56630/


UM, Sun Yat-sen University co-organise first Asia-Pacific Marketing Academy Conference

The University of Macau (UM) and Sun Yat-sen University co-organised the First Asia-Pacific Marketing Academy Conference. More than 400 representatives from over 100 mainland and international universities participated in the event. In addition, the paper co-authored by UM and Tsinghua University won a first prize at the conference.

The theme of the conference was ‘Marketing Theory and Practice Innovations in the Digital Era’. More than 200 research papers were presented in 25 panel sessions, and nearly 50 renowned scholars, including editors-in-chief and associate editors of prestigious journals on marketing from the United States, Europe, Australia, and Singapore, participated in the conference and exchanged views. Michael Hui, vice rector of UM and chair professor of marketing, delivered a keynote speech as the co-chair of the conference. Shen Hongchuan, assistant professor in business intelligence and analytics at UM, and scholars at Tsinghua University, won a first prize at the conference for their collaborative paper titled ‘An Empirical Study of Algorithm-Induced Online Information Misallocation’.

The conference was initiated by the Guangdong-Hong Kong-Macao University Alliance for Marketing. The alliance is committed to promoting regional and international academic exchanges and collaboration in marketing. The founding members of the alliance include nine universities, namely the University of Hong Kong, the Chinese University of Hong Kong, the City University of Hong Kong, Hong Kong Baptist University, the University of Macau, the Macau University of Science and Technology, Sun Yat-sen University, South China University of Technology, and Shenzhen University. The next conference is scheduled to be held in April 2024 at the City University of Hong Kong.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56630/

News Express: UM, Sun Yat-sen University co-organise first Asia-Pacific Marketing Academy Conference2023-10-15T00:00:08+08:00
25 2023-09

News Express: Fifth leadership training course for civil servants commenced at UM

2023-10-15T00:01:06+08:00

 

大合照
A group photo

 

 

第五屆公務人員領導力培訓班於澳大開課

由澳門大學和澳門特別行政區政府行政公職局合辦的第五屆公務人員領導力培訓班於9月25日在澳大舉行開課典禮。

澳大校長宋永華在開課典禮上致詞時表示,推動澳門融入國家發展大局需要持續不斷地培養人才,而公共行政改革亦離不開具有責任擔當和服務意識、兼具專業素養和創新能力的公務員團隊。澳大公共行政培訓中心將一如既往秉持“培訓與培養相結合”的理念,全力支援特區政府梯隊人才培養規劃的落實,致力擔當好特區人才培養“蓄水池”的角色。

行政公職局局長吳惠嫻指出,特區政府近年來持續優化公務人員培訓工作,一方面加強引導公務人員深入了解新形勢下的國家發展大局,尤其提升對粵港澳大灣區和橫琴粵澳深度合作區的認識;另一方面著重加強公務人員特別是年輕公務人員的專業能力和管理水平,做好領導和主管的人才儲備。她亦寄語學員認真學習、提升自我,將來回到工作崗位上能學以致用、發揮所長,為澳門、為國家發展貢獻力量。

公務人員領導力培訓班是特區政府在澳門舉辦的、以脫產形式進行的集中培訓,旨在培養專業能力與管理能力兼備的人才,優化特區公務員的人才管理體制。

特區政府在聽取多方反饋意見後,對是次培訓安排進行了深化與調整。今屆課程採用更多元化的培訓模式,重構課程框架,增加實務活動,務求通過專題座談、共同研討、情景模擬、小組答辯、參訪實踐以及與政府官員面對面交流等形式,提升學員的行動力、領導力和跨部門合作意識。是次領導力培訓班為期三個月,來自不同範疇的25名學員經所屬部門及監督實體推薦,均具豐富的工作經驗和良好的工作表現。

 

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56609/


Fifth leadership training course for civil servants commenced at UM

An opening ceremony was held on 25 September for the fifth leadership training course for civil servants in Macao. The course is co-organised by the University of Macau (UM) and the Public Administration and Civil Service Bureau of the Macao SAR government. Yonghua Song, rector of UM, said that talent development is essential for integrating Macao into national development and UM’s Public Administration Training Centre will continue to build a sustainable talent pool for the government. Ng Wai Han, director of the Public Administration and Civil Service Bureau, encouraged the participants to make full use of the learning opportunity and apply the knowledge to their work in the future. A total of 25 civil servants from different government departments were enrolled in this year’s three-month training course, all of whom were recommended by their departments and supervising entities.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56609/

News Express: Fifth leadership training course for civil servants commenced at UM2023-10-15T00:01:06+08:00
12 2023-09

News Express: UM holds opening ceremony for DBA and EMBA programmes

2023-10-01T00:00:06+08:00

 

宋永華
Yonghua Song


澳大工商管理博士及碩士課程開學 

澳門大學工商管理學院舉行2023/2024學年工商管理博士(DBA)學位課程和高級管理人員工商管理碩士(EMBA)學位課程開學典禮。兩課程於今個學年共錄取了超過六十多名澳門和內地的商界精英。

典禮上,澳大校長宋永華介紹了澳大的教育使命和未來願景,鼓勵學生在專家與學者的指導下,融入國際化的學術氛圍、勇攀學術高峰、積極探索、敢於創新,成為志存高遠、求真務實的商業領袖。

隨後,特邀嘉賓、香港交易所董事總經理兼首席中國經濟學家巴曙松以“在大動盪大變局中積累智慧,洞察並引領未來”為題,探討了技術進步對世界的影響,以及經濟學者、金融機構管理者和企業管理者在其中應扮演的角色。他寄語學生珍惜當下難得的學習機會,積累知識與智慧,拓展視野與能力,從長期技術進步的大方向中把握經濟社會進步的大趨勢,並從歷史發展的大趨勢中把握並引領未來,為人類社會的繁榮和發展作出貢獻。

另一特邀嘉賓、南粵集團副總經理喬梁則圍繞“後疫情時代之機遇與挑戰”這一主題,鼓勵學生主動打破認知壁壘,邁出改變自我的第一步。通過個體的有限生命,為社會、為群體創造無限可能。他希望學生珍惜澳大的學習機會與難得的同窗情誼,終身學習、終身鍛煉、繼續為祖國和人生奮鬥。

最後,DBA課程主任傅曉青、EMBA課程主任張旭、DBA畢業生代表岳宗斌和新生代表周瑜,以及EMBA學生代表林彬彬和新生代表王海分別分享了各自課程的特點和發展規劃、在澳大求學的寶貴心得與難忘體驗,以及對未來在澳大學習的美好憧憬。

出席典禮的嘉賓還包括澳大副校長兼工商管理學院代院長葛偉、副校長徐建、教育學院教育博士學位課程主任周憶粟和校友發展辦公室主任林鈺儀。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56509/


UM holds opening ceremony for DBA and EMBA programmes

The Faculty of Business Administration (FBA) of the University of Macau (UM) held an opening ceremony for the 2023/2024 intake of the Doctor of Business Administration (DBA) programme and the Executive Master of Business Administration (EMBA) programme. The two programmes have admitted more than 60 business elites from Macao and mainland China for the new academic year.

At the ceremony, UM Rector Yonghua Song introduced UM’s educational mission and vision for the future. He encouraged students to integrate into the international academic atmosphere, strive for academic excellence, actively explore and be innovative under the guidance of experts and scholars, and become ambitious and pragmatic business leaders.

Ba Shusong, managing director of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, shared his views on the theme of ‘Accumulate Wisdom, Gain Insight, and Navigate the Future amidst Turbulence and Changes’ as a guest speaker. He discussed the impact of technological progress on the world and the roles of the economists and managers of financial institutions in such shifts. He also encouraged students to cherish the learning opportunities, accumulate knowledge and wisdom, expand their horizons and abilities, grasp the trend of economic and social progress in long-term technological advancement, and navigate the future by understanding the general trend of historical development, so as to contribute to the prosperity and development of human society.

Another guest speaker, Qiao Liang, deputy general manager of Nam Yue Group, also shared his insights on the theme of ‘Opportunities and Challenges in the Post-Epidemic Era’. He encouraged students to take the initiative in breaking down cognitive barriers, to take the first step in changing themselves, and to create unlimited opportunities for society and the community through their limited lives. He expressed hope that students would treasure the opportunity to study at UM and friendship with their classmates, pursue lifelong learning and development, and continue to work hard for the country and their lives.

In addition, Maggie Fu, director of the DBA programme, and Steven Zhang, director of the EMBA programme, shared the features and development plans of their respective programmes. Yue Zongbin and Lin Binbin, representatives of the graduates of the two programmes, shared their insights and experiences of studying at UM. Zhou Yu and Wang Hai, representatives of the new students of the two programmes, expressed their expectations and aspirations for their future studies at the university.

Guests attending the ceremony included Ge Wei, vice rector of UM and interim dean of the FBA; Xu Jian, vice rector of UM; Zhou Yisu, director of the Doctor of Education programme; and Cindy Lam, director of the Alumni and Development Office.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56509/

News Express: UM holds opening ceremony for DBA and EMBA programmes2023-10-01T00:00:06+08:00
Go to Top