About jasonleong

This author has not yet filled in any details.
So far jasonleong has created 60 blog entries.
7 2025-02

News Express: College members from five universities participate in study camp at UM

2025-03-16T00:00:03+08:00

 

澳大珍禧書院舉行成立15周年慶典活動
UM Henry Fok Pearl Jubilee College celebrates its 15th anniversary

 


五校書院共慶澳大珍禧書院成立15周年

澳門大學霍英東珍禧書院在2025年1月12至16日舉辦五校書院聯誼活動,邀請香港中文大學和聲書院、香港中文大學(深圳)學勤書院、清華大學秀鍾書院以及西安交通大學南洋書院的師生參與研學營,為霍英東珍禧書院成立15周年慶典活動拉開序幕。

晚宴上,澳大校長宋永華回顧了澳大珍禧書院成立以來的輝煌歷程,對其在培養學生的領導力、全球競爭力和公民責任心等方面所取得的成就表示讚賞,並鼓勵繼續加強與國內外高校書院的交流與合作。晚宴的亮點之一是澳大珍禧書院與其他書院的學生一同演繹合唱曲目《為何高唱》,悠揚動聽的旋律和富有感染力的演出,將現場氣氛推向高潮。

是次晚宴為五校書院聯誼活動的行程之一。五校師生亦參與了多個訪問學習活動,其中包括參觀橫琴粵澳深度合作區規劃展示廳,了解深合區的發展前景;到訪宇信科技橫琴分公司,學習金融科技創新;訪問臻林國際康養度假園,了解康健療養酒店的發展理念。他們還考察了澳門的世界遺產歷史城區、度假村酒店的的環保工程、氹仔和路環的舊區活化工程等,增強對環境保護和可持續發展的認識。澳大人文學院助理教授邵朝陽亦以“媽閣不是座城”開講,讓五校師生從澳門的歷史變遷、文化遺產角度了解澳門的包容性特徵,深刻領悟到“一國兩制”是澳門特別行政區成立以來保持長期繁榮穩定的最佳制度安排。

澳大珍禧書院院生盧嘉瀅表示,活動可以和不同學校的學生交流,對不同大學的書院制度也有了更深入的了解,對日後舉辦書院活動有更多的構想。香港中文大學和聲書院院生Jidapa表示,作為一名來自泰國的學生,透過活動認識到來自不同學校的學生,在交流中發現不同文化的趣味。香港中文大學(深圳)學勤書院院生陳則源表示,活動讓他有機會了解到內地企業,對未來的學習和職業規劃有了更深的思考。清華大學秀鍾書院院生李天亮表示,是次活動不僅讓他感受到了澳門開放兼容的文化,也看到了澳門作為世界旅遊休閒中心在可持續發展方面的努力和成就。西安交通大學南洋書院院生楊東冉表示,交流活動令他深受啟發,對如何有效組織活動、提升參與度,以及增強團隊合作有了新的見解。

是次活動不僅為五校師生提供了寶貴的學習與交流機會,也為各書院在書院制辦學、實踐創新、文化育人和可持續發展等方面的深入交流合作奠定了基礎。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60291/


Five colleges celebrate UM Henry Fok Pearl Jubilee College’s 15th anniversary

Henry Fok Pearl Jubilee College (HFPJC) of the University of Macau (UM) held a study camp from 12 to 16 January 2025 for faculty and students from Lee Woo Sing College of the Chinese University of Hong Kong (CUHK), Diligentia College of the Chinese University of Hong Kong (Shenzhen), Xiuzhong College of Tsinghua University, and Nanyang College of Xi’an Jiaotong University. During the camp, members of the five colleges gathered to celebrate the 15th anniversary of HFPJC.

HFPJC hosted a high table dinner as part of the study camp. At the dinner, UM Rector Yonghua Song delivered a speech, in which he highlighted HFPJC’s remarkable development over the past 15 years, and praised the college’s achievements in cultivating students’ leadership, global competitiveness, and responsible citizenship. He also encouraged HFPJC to strengthen exchanges and cooperation with colleges of universities at home and abroad. One of the highlights of the event was a choral performance of the song ‘Why We Sing’ by students of HFPJC and the visiting colleges, who impressed the audience with their enchanting and captivating performance.

In addition, faculty and students from the five universities participated in several visits. They visited the Exhibition Hall of the Guangdong-Macao In-Depth Cooperation Zone in Hengqin to learn about the development prospects of the Cooperation Zone. They visited the Hengqin branch of Yusys Technologies to gain insights into fintech innovation, and toured Serensia Woods to learn about the development concepts of wellness hotels. During their time in Macao, they explored the UNESCO World Heritage Historic Centre, green construction projects of resort hotels, and revitalisation projects in Taipa and Coloane. These visits enhanced their understanding of environmental protection and sustainable development. Sio Chio Ieong, assistant professor in the Faculty of Arts and Humanities of UM, gave a talk titled ‘Macao is Not Just a City’, where members of the five universities learned about Macao’s inclusiveness from the aspects of its history, development, and cultural heritage. They also learned about the significance of the ‘one country, two systems’ policy in maintaining Macao’s long-term prosperity and stability.

Lu Jiaying, a student from UM HFPJC, said that the study camp enabled her to interact with students from different universities, gain a deeper understanding of the residential college system of different universities, and get inspiration for new ideas for college activities. Jidapa, a student from CUHK’s Lee Woo Sing College, noted that as a student from Thailand, she enjoyed meeting students from different universities and discovering cultural diversity through interaction with them. Chen Zeyuan, a student from CUHK-Shenzhen’s Diligentia College, mentioned that the visits gave him insights into mainland enterprises, which is useful for his academic and career development. Li Tianliang, a student from Tsinghua University’s Xiuzhong College, said that the study camp allowed him to experience Macao’s open and inclusive culture while witnessing the city’s efforts and achievements in sustainable development as a world centre of tourism and leisure. Yang Dongran, a student from Xi’an Jiaotong University’s Nanyang College, said that the exchange activities were inspiring and he gained new perspectives on how to organise events effectively, enhance participation, and promote teamwork.

The above activities not only provided valuable learning and exchange opportunities for faculty and students from the five universities but also laid the foundation for in-depth cooperation in residential college education, innovative practices, cultural exchange, and sustainable development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60291/

News Express: College members from five universities participate in study camp at UM2025-03-16T00:00:03+08:00
5 2025-02

News Express: UM Macao Humanities Forum discusses pedagogical grammar in international education of Chinese language

2025-03-16T00:00:04+08:00

 

劉樂寧
Liu Lening

 


澳大鏡海人文論壇探討國際中文教學語法

澳門大學人文學院舉辦“鏡海人文論壇”,由美國哥倫比亞大學東亞語言文化系教授劉樂寧以“教學語法在國際中文教育中的地位及其構成”為題發表演講,吸引眾多師生參與。

澳大人文學院助理院長鄺耀基致辭時指,中文是聯合國的工作語言之一,也是澳門的官方語言之一,學習中文有其必要性,同時面臨種種挑戰。因此,教學語法的新視角與新方法能為中文教學提供幫助與啟發。該院副院長李德鳳介紹了劉樂寧在理論語言學和應用語言學的研究,特別是中文教學上的重大學術貢獻。

演講中,劉樂寧首先從國際中文教育的“大學科化”背景出發,探討學科研究的本體問題。他指出,國際中文教育研究的核心內容是教學語法所反映的中文結構及功能。根據構式語法,他重新定義“語法”,認為其是語言使用的反映與結果,而非一套抽象的規則,應以準確、簡明、實用為基本原則,教學語法亦應吸收語言學研究的前沿成果,並將其轉化為可應用於語言教學實踐的教學法。他用漢語動詞——“來”的三個構式舉例,指出漢語教學者需要講解不同語義角色等細微的語法問題。劉樂寧指出,教學語法應關注不同語言背景的學習者之間的差異,以及學習者具體的語法偏誤。

在問答環節中,澳大師生分享具體教學實踐中應用教學語法的策略問題。劉樂寧表示,當前漢語教師的培養方案側重教學法、跨文化交際等方向,往往忽視漢語語言學本身,需要加強語言學本體的理解吸收能力,在理解語言學前沿成果的基礎上實現教學語法的轉化。澳大人文學院院長徐杰向劉樂寧致送紀念品,感謝他精彩的分享與深刻的見解。

這是“鏡海人文論壇”2024/2025學年的第三講。論壇每學年都會邀請不同領域的知名人文學者,與澳門師生分享前沿研究成果。過往的論壇主題涵蓋文學、語言學、歷史、翻譯、藝術等多個領域。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60267/


UM Macao Humanities Forum discusses pedagogical grammar in international education of Chinese language

The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of the University of Macau (UM) held the Macao Humanities Forum, where Liu Lening, professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at Columbia University, delivered a lecture titled ‘Pedagogical Grammar: Its Status and Formation in the International Education of Chinese’. The lecture attracted a large audience of faculty and students.

Speaking at the event, Joaquim Kuong, assistant dean of FAH, highlighted the importance of learning Chinese, noting that it is one of the official languages of the United Nations and Macao. He said that new perspectives and approaches in pedagogical grammar can help address the challenges faced by Chinese language learners. Li Defeng, associate dean of FAH, introduced Prof Liu’s significant contributions to theoretical and applied linguistics, particularly in Chinese language education.

During the lecture, Prof Liu first discussed the background of how international Chinese education became a discipline in higher education, and presented an ontological perspective on the discipline. He pointed out that the core of international Chinese education research is the structure and function of Chinese as reflected in pedagogical grammar. With reference to construction grammar, Prof Liu redefined grammar as ‘reflections and results of actual language use’. He argued that grammar should be guided by the principles of accuracy, conciseness and sufficiency. He also advocated the incorporation of the latest findings in linguistics into pedagogy. Using three examples involving ‘來’ (lai, a Chinese verb meaning ‘come’ in English), Prof Liu illustrated the need for Chinese language teachers to explain subtle grammatical issues such as the different semantic roles of the phrases in a sentence. He also highlighted the importance of addressing the differences between learners from different linguistic backgrounds and their grammatical errors.

During the Q&A session, UM faculty and students raised questions about strategies for applying pedagogical grammar in teaching scenarios. Prof Liu noted that the current training of Chinese language teachers often focuses on teaching methods and intercultural communication, but neglects the linguistic foundation of Chinese itself. He encouraged Chinese language teachers to deepen their understanding of linguistics and linguistic research findings to transform their teaching practices. At the end of the forum, Xu Jie, dean of FAH, presented Prof Liu with a souvenir in appreciation of his insightful presentation.

This was the third lecture of the Macao Humanities Forum for the 2024/2025 academic year. Each year, the forum invites prominent scholars in different fields of the humanities to share their latest research findings with students and faculty members in Macao. Previous lectures of the forum have covered a wide range of topics, including literature, linguistics, history, translation, and arts.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60267/

News Express: UM Macao Humanities Forum discusses pedagogical grammar in international education of Chinese language2025-03-16T00:00:04+08:00
4 2025-02

News Express: UM-CUHK Symposium on Chinese Medicine and Immunology held at UM

2025-03-16T00:01:01+08:00

 

澳門大學—香港中文大學中醫藥與免疫前沿論壇於澳大舉辦
The ‘UM-CUHK Symposium on Chinese Medicine and Immunology’ is held at UM

 


澳門大學—香港中文大學中醫藥與免疫前沿論壇於澳大舉辦

澳門大學中華醫藥研究院於1月18日舉辦“澳門大學—香港中文大學中醫藥與免疫前沿論壇”,兩校多名專家學者齊聚澳大,共同探討中醫藥與免疫學領域的最新進展。

論壇上,澳大中華醫藥研究院院長陳新向一眾專家介绍了該院及澳大中藥質量研究國家重點實驗室的組織架構、研究方向、人才培養、師資陣容,期望促進兩校的交流合作。他還強調了澳大中藥質量研究國家重點實驗室正聚焦“免疫調節活性中藥研究及開發應用”這一科學問題,旨在推動中醫藥免疫調節作用的基礎研究和開發應用。

香港中文大學教授黃振國、呂愛蘭、鄭詩樂,副教授鄧銘權、黃子雋分別分享了關於中醫藥及免疫學領域的最新研究進展。澳大中華醫藥研究院副院長路嘉宏、助理院長兼博士課程主任陸金健,教授鄭穎、王春明分別分享了中醫藥在免疫系統調節方面的前沿研究進展。

是次論壇促進了兩校師生在中醫藥與免疫領域方面的學術交流,也為兩校未來開展合作交流奠定了基礎。澳大中華醫藥研究院及中藥質量研究國家重點實驗室將發揮中藥免疫優勢,推動中醫藥的基礎研究和應用開發。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60260/


UM-CUHK Symposium on Chinese Medicine and Immunology held at UM

The Institute of Chinese Medical Sciences (ICMS) of the University of Macau (UM) held the ‘UM-CUHK Symposium on Chinese Medicine and Immunology 2025’ on 18 January. The symposium brought together experts and scholars from both UM and the Chinese University of Hong Kong (CUHK) to discuss the latest advancements in the fields of Chinese medicine and immunology.

During the forum, Chen Xin, director of ICMS, introduced the organisational structure, research directions, talent cultivation, and faculty teams of ICMS and the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine (SKL-QRCM) of UM. He expressed hope that the two universities will further promote exchanges and cooperation. He also highlighted SKL-QRCM’s focus on ‘Research and Applications of Immunomodulatory Active Chinese Medicine’, which aims to promote basic research, development and application of the immunomodulatory effects of Chinese medicine.

Ten professors from UM and CUHK gave presentations during the forum, sharing the latest research advancements in the fields of Chinese medicine and immunology, as well as the role of Chinese medicine in immune regulation. The symposium promoted academic exchange between faculty and students from both universities, and laid the foundation for future cooperation. ICMS and SKL-QRCM will continue to leverage the advantages of Chinese medicine in immunology to promote the basic research, development and application of Chinese medicine.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60260/

News Express: UM-CUHK Symposium on Chinese Medicine and Immunology held at UM2025-03-16T00:01:01+08:00
3 2025-02

News Express: UM organises NSFC briefing of regional liaison network for Hong Kong and Macao

2025-03-16T00:01:02+08:00

 

國家自然科學基金港澳地區聯絡網宣講會召開
The 2025 Briefing of the Regional Liaison Network for Hong Kong and Macau of National Natural Science Foundation of China

 


澳大主辦國家自然科學基金港澳地區聯絡網宣講會

由澳門大學主辦、香港城市大學承辦的2025年國家自然科學基金港澳地區聯絡網宣講會於日前召開,藉此加深港澳地區聯絡網成員單位對基金政策變化、港澳地區資助情况的了解,同時為其提供學習交流的平台,為港澳地區的科技合作與發展奠定良好基礎。

是次宣講會有國家自然科學基金委員會(基金委)、香港創新科技署、澳門科學技術發展基金、京港學術交流中心的代表出席。澳大研究服務及知識轉移辦公室代主任周建濤主持宣講會。

基金委計劃與政策局、信息中心、工程與材料科學部、信息科學部、醫學科學部、交叉科學部的代表針對港澳地區的申請和資助情況作了詳細的介紹和指導。在交流環節,與會的90多位港澳代表就基金申請政策變化、過程管理、申報注意事項、雙重身份等問題進行了深入探討,討論氣氛熱烈。

國家自然科學基金港澳地區聯絡網於2024年成立,是全國第37個地區聯絡網,由來自港澳地區的11所高校和單位組成,包括中國科學院香港創新研究院、香港大學、香港中文大學、香港科技大學、香港城市大學、香港理工大學、香港浸會大學、嶺南大學、澳門大學、澳門科技大學和澳門城市大學。澳大通過投票選舉出任聯絡網組長單位。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60256/


UM organises NSFC briefing of regional liaison network for Hong Kong and Macao

The 2025 Briefing of the Regional Liaison Network for Hong Kong and Macau of National Natural Science Foundation of China, organised by the University of Macau (UM), was held at City University of Hong Kong on 21 January. The briefing aimed to enhance the understanding of NSFC’s policy changes and funding situation in Hong Kong and Macao among the member institutions of the liaison network. It also provided a platform for exchange and laid the solid foundation for scientific cooperation and development in the region.

Representatives from the National Natural Science Foundation of China (NSFC), the Innovation and Technology Commission of Hong Kong, the Science and Technology Development Fund of Macao, and the Beijing-Hong Kong Academic Exchange Centre attended the briefing. The briefing was chaired by Zhou Jiantao, interim director of the Research Services and Knowledge Transfer Office of UM.

During the briefing, representatives from various NSFC departments gave detailed presentations on the application and funding situation in Hong Kong and Macao. They also held in-depth discussions with more than 90 representatives from Hong Kong and Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60256/

News Express: UM organises NSFC briefing of regional liaison network for Hong Kong and Macao2025-03-16T00:01:02+08:00
27 2025-01

News Express: UM holds Macao Forum on Humanities and Social Sciences Education to discuss teaching materials and methods of Chinese language

2025-03-16T00:01:02+08:00

 

主題交流環節
The discussion session

 


澳大辦人文社科教育論壇探討《中國語文》教材與教法

第五屆澳門人文社科教育論壇於2024年12月14日在澳門大學舉行,齊聚澳門各界的教育工作者,圍繞“澳門《中國語文》教材與教法”展開探討,推動澳門基礎語文教育的教材精進、教法創新。

澳大人文學院副院長張健致辭表示,語文作為一國文化的核心載體,對於建構澳門學子的文化、民族與國家認同有着不可替代的作用。回首過往,澳門《中國語文》教育成績斐然,教材編寫愈發體系化、多元化,融入本土風情與時代脈搏,教學模式也從傳統講授向情境、探究、合作等多元方式變更,激發了學生的學習熱情。新挑戰與新機遇接踵而至,他期望論壇能夠廣聚各方智慧,為基礎語文教育闢出新徑。

出席論壇的嘉賓涵蓋學界、教育管理部門、學校等多個領域。其中澳大人文學院榮休教授李觀鼎以“踐行《新課標》用好‘新教材’”為題作主題演講,指出自 2021年澳門特別行政區政府教育及青年發展局攜手廣東教育出版社推出澳門中小學語文“新教材”,並於2022 年國家教育部頒佈《新課標》以來,二者的深度融合與落地實踐成為教育改革攻堅重點。他分享語文課程“工具性與人文性統一” 的特質,深入剖析 “人文性” 根源,從傳統文化 “天文”、“人文” 的對應中萃取人文精神內涵,即對人的全方位關懷,將其融入語文課程,便能為學生全面成長築牢根基。他又指聚焦 “核心素養”,涵蓋文化自信、語言運用、思維能力、審美創造四個維度,是語文課程育人的核心指向。

談及“新教材”亮點,李觀鼎提出兩大關鍵轉變,一是單元教學對單篇教學的革新,即以核心概念串聯,兼顧單篇個性與關聯,借單篇整合深化知識內涵,便能助力學生讀寫進階;二是以閱讀教學取代講授教學的轉型,稱閱讀能力是自學之基,關乎全科學習與綜合素養的提升。面對“新教材”閱讀要求升級,他認為教師當着力喚醒學生主體意識,助力其掙脫傳統閱讀束縛,變身文本互動主角;充分尊重學生閱讀自主性,依循閱讀個性化本質因材施教;教師需找準自身多元角色,作為組織者精心佈局教學環境,作為推動者全程引導激勵,作為參與者平等融入閱讀進程,融入啟發思考元素,規避灌輸弊端。同時,老師亦需兼顧培養學生的多維度閱讀能力,權衡知識與能力關係,以實踐為導向,提升學生語言運用能力。

主題交流討論環節由澳大人文學院助理教授邵朝陽主持。澳門大學附屬應用學校、培正中學、濠江中學、勞校中學等管理層、語文科組長和語文老師分享教材運用與教學方法的切身感悟,教學中的疑難困惑,以及教學創新的實戰經驗。李觀鼎對討論予以高度肯定。

邵朝陽總結點明了提升澳門基礎教育語文教學水準三大要點:政府主導統籌,吸納骨幹教師參與教材教法精研,開展系統教師培訓賦能;學校擔起全盤規劃重任,協同各學段、單元教學節奏;教師個體須積極奮進,持續提升語文素養。澳大教育學院院長范良火等亦對論壇研討成果給予高度肯定,寄語參會人員將智慧成果帶回校園、融入日常教學,持續為澳門語文教育注入活力,推動澳門人文社科教育邁向更高峰。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60248/


UM holds Macao Forum on Humanities and Social Sciences Education to discuss teaching materials and methods of Chinese language

The 5th Macao Forum on Humanities and Social Sciences Education was held at the University of Macau (UM) on 14 December 2024. The event brought together educators from across Macao to discuss ‘Teaching Materials and Methods of Chinese Language in Macao’, with the aim of promoting the quality of teaching materials and innovation of teaching methods of basic Chinese language education in Macao.

In his speech, Zhang Jian, associate dean of the UM Faculty of Arts and Humanities (FAH), said that language, as the core carrier of a nation’s culture, plays an irreplaceable role in cultivating the cultural and national identity among Macao students. He highlighted the remarkable achievements in Chinese language education in Macao, with the compilation of teaching materials becoming more systematic and diverse, and the incorporation of local characteristics and contemporary elements into teaching materials. Teaching methods have also shifted from traditional lectures to diverse approaches such as contextual, exploratory, and collaborative learning, which have stimulated students’ enthusiasm for learning. He expressed hope that the forum would gather wisdom from all sides in the face of new challenges and opportunities, and pave new paths for basic Chinese language education.

The forum was attended by representatives from academia, departments of education, and schools. Among them, Lei Kun Teng, emeritus professor at UM FAH, gave a keynote speech titled ‘Implementing the New Curriculum Standards and Utilising the New Teaching Materials Effectively’. He mentioned that the Education and Youth Development Bureau of the Macao SAR Government and Guangdong Education Publishing House jointly introduced new teaching materials for Chinese language education in Macao’s primary and secondary schools in 2021, and the Ministry of Education issued new curriculum standards in 2022, adding that the integration and implementation of these efforts have become the focus of education reform. Lei also discussed the distinctive feature of the Chinese language curriculum—the unification of its instrumental and humanistic qualities—and delved into the origins of the ‘humanities’. He suggested that teachers should draw the essence of the humanistic spirit from the traditional cultural concepts of ‘astronomy’ and ‘humanities,’ which emphasise comprehensive care for individuals, and thus integrate it into the Chinese language curriculum, so as to lay a solid foundation for the holistic development of students. He added that ‘core literacy’, which encompasses four dimensions including cultural confidence, language proficiency, thinking skills and aesthetic creativity, is central to the educational goals of the Chinese language curriculum.

In discussing the highlights of the new teaching materials, Lei pointed out two key transformations. The first is the transition from single-article teaching to unit-based teaching, which connects core concepts while balancing the characteristics and relevance of each article, thereby deepening knowledge integration and improving students’ reading and writing skills. The second is the transition from lecture-based teaching to reading-based teaching, which emphasises that reading ability is the foundation of self-learning and is crucial for comprehensive subject learning and the enhancement of overall literacy. In response to the upgraded reading requirements of the new teaching materials, Lei suggested that teachers should focus on awakening students’ subject consciousness, and help them break free from passive reading and interact actively with texts. Teachers should fully respect students’ reading autonomy, and adjust their teaching plan according to individual needs. They should also assume multiple roles, such as decorating the classroom as an organiser, guiding and motivating students as a facilitator, and engaging in the reading process as a participant, thus incorporating elements that stimulate new ideas and avoid the pitfalls of rote learning. Meanwhile, teachers should cultivate students’ reading ability from a multidimensional approach, balance the acquisition of knowledge and skills, and adopt a practice-oriented approach in the process of enhancing students’ language proficiency.

The discussion session was moderated by Sio Chio Ieong, assistant professor in UM FAH. Leaders, heads of Chinese language panel, and Chinese teachers from local schools such as the Affiliated School of the University of Macau, Pui Ching Middle School, Hou Kong Middle School, and Lou Hau High School shared their insights on the use of teaching materials, teaching methods, challenges, and experiences of innovative teaching. Lei spoke highly of the discussions.

In his concluding remarks, Sio highlighted three key points for raising the standard of basic Chinese language education in Macao: First, the government should be the main coordinator, leading key teachers to participate in research on teaching materials and teaching methods, and conducting systematic teacher training. Second, schools should take responsibility for designing the curriculum and coordinating teaching progress across different grades and units. Third, teachers should strive to continuously improve their Chinese language literacy. Fan Lianghuo, dean of the UM Faculty of Education, also highly praised the discussion outcomes and encouraged the participants to apply what they had learned from the forum in their schools, and integrate them into their daily teaching, so as to continuously inject vitality into Macao’s Chinese language education and propel the humanities and social sciences education in Macao to new heights.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60248/

News Express: UM holds Macao Forum on Humanities and Social Sciences Education to discuss teaching materials and methods of Chinese language2025-03-16T00:01:02+08:00
27 2025-01

News Express: Digital art by UM faculty and student wins gold award at Glow Shenzhen

2025-03-16T00:01:02+08:00

 

《冰•火》展示圖
Digital ink art generated by ‘Icy Fire’

 


澳大師生創作獲深圳光影藝術季金獎

澳門大學人文學院藝術設計中心主任梁藍波和博士生趙炎修創作的數字水墨生成影像藝術裝置《冰•火》,在2024深圳光影藝術季獲金獎。今屆共有209件來自多個國家及地區的光影藝術作品參展。

梁藍波和趙炎修的《冰•火》是一件7.5米乘4米乘4.8米的數字生成影像藝術裝置,包括高清LED屏幕和多個鏡面的沉浸式作品,以數字水墨生成影像裝置的手法完成,通過水墨的潑灑和幾何抽象的藝術語言,以及色彩由冷到暖的漸變去展現冰川融化的過程,並通過聲光電和沉浸式的展覽方式,讓觀眾體驗和感悟到數字時代和AI時代水墨藝術的革新和發展。

今屆藝術季以“光景無限”為主題,採用“1+N”的模式,即1個主活動地點(深圳福田區深業上城及周邊公園)+29個活動地點。《冰•火》位於主場館深業上城3L步行街、深圳文華東方酒店南門對面,展期至2025年2月16日。《冰•火》展覽現場吸引了大量的觀眾前往觀賞和體驗,被讚譽具有震撼的藝術效果。

梁藍波亦為澳大特聘教授、博士生導師、曹光彪書院副院長,以及美國哥倫比亞密蘇里大學終身教授和廣州美術學院客座教授。他的作品曾獲選450多個國際性及全國性的重要藝術聯展,曾獲德國紅點獎至尊獎、美國好設計金獎、紐約《創意季刊》國際美術大賽金獎和中國國家藝術基金等獎110多項,被美國史丹福大學坎托藝術中心、明尼阿波利斯藝術博物館和澳門藝術博物館等十多個藝博館所收藏,被紐約《國際新美術》、倫敦《創意天才:100位當代藝術家》和美國《藝術前沿》等書刊選為封面。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60247/


Digital art by UM faculty and student wins gold award at Glow Shenzhen

The digital ink generative video art installation ‘Icy Fire’, created by Lampo Leong, director of the Centre for Arts and Design of the Faculty of Arts and Humanities at the University of Macau (UM), and doctoral student Yanxiu Zhao, has won a gold award at ‘Glow Shenzhen 2024’, a light art festival held in Shenzhen. This year’s festival featured a total of 209 light artworks from various countries and regions around the city.

‘Icy Fire’ is a digital ink generative video art installation measuring 7.5 metres by 4 metres by 4.8 metres. It consists of a high definition LED panel and multiple mirrored walls, ceiling and floor. The piece uses digital ink generative video art and AI techniques to depict the melting of glaciers through the splashing of ink and the artistic language of geometric abstraction, with a colour gradient shifting from cold to warm. The installation combines sound, light, and immersive settings to allow audiences to experience and appreciate the innovation and development of Chinese ink art in the digital and AI era.

This year’s ‘Glow Shenzhen’, with the theme of ‘Infinite Illumination’, adopts a ‘1+N’ model, with one main venue (UpperHills and nearby parks in Shenzhen’s Futian district) and 29 other locations. ‘Icy Fire’ is currently on display at the main venue in Shum Yip Upperhills, opposite the south gate of Mandarin Oriental, Shenzhen, until 16 February 2025. The immersive installation has attracted many visitors and has been praised for its stunning artistic effect.

Lampo Leong is also a Distinguished Professor and doctoral supervisor at UM, and the associate master of UM Chao Kuang Piu College. He is also a professor emeritus at the University of Missouri-Columbia in the United States, and a visiting professor at the Guangzhou Academy of Fine Arts. His works have been selected for over 450 national and international juried or curated art and design exhibitions and have won more than 110 awards, including the Red Dot Award: Best of the Best, a gold award at American Good Design, a gold award at the Creative Quarterly International Art Competition in New York, and the China National Arts Fund. His works are housed in over ten art museum collections, including the Cantor Arts Center at Stanford University, the Minneapolis Institute of Art, and the Macao Museum of Art, and have also been featured on the covers of publications such as New Art International in New York, Creative Genius: 100 Contemporary Artists in London, and Art Frontier in the United States.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60247/

News Express: Digital art by UM faculty and student wins gold award at Glow Shenzhen2025-03-16T00:01:02+08:00
20 2025-01

News Express: UM Students’ Union inaugurates new leadership

2025-03-16T00:01:04+08:00

 

澳大學生會第27屆領導機關成員就職宣誓
Members of the 27th leadership of the UM Students’ Union take their oaths

 


澳大學生會就職

澳門大學學生會第27屆領導機關及其附屬組織就職典禮1月17日於澳大大學會堂舉行。新一屆學生會成員在校方、嘉賓、社團、各高校學生會代表的見證下進行宣誓儀式。

典禮上,澳大校長宋永華、澳門特別行政區政府教育及青年發展局學生廳廳長陳旭偉監誓。宋永華致辭時感謝歷屆學生會熱誠真切的態度與付出,並期望新就任的學生會和屬會成員能夠為一眾學生提供更多拓寬視野、提高涵養、鍛鍊才幹、施展抱負的舞台和機會,同時為澳門、為國家作出更多貢獻。

上屆澳大學生會理事長甘晉譽與現屆理事長潘星行進行交接儀式。澳大學生會會員大會主席團主席何培儀表示,日後會加強對各項工作的監督,確保會員有效地履行各自職責,以保障同學應有的權益。她也承諾將會妥善處理學生會新舊規章的交替,確保屬會對新修改的規章部分有充分的了解和實踐。

新一屆澳大學生會領導機關將繼續致力為全體學生提供更好的服務。領導機關和屬會的成員將團結合作,為學生提供福利,為校園發展作出貢獻。

出席嘉賓還包括中央人民政府駐澳門特別行政區聯絡辦公室教育與青年工作部部長李雪飛,澳大校友會理事長葛萬金、學生事務長彭執中、學生會校友會主席譚志廣、學院和書院領導、50多個屬會代表、一眾社團代表等。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60217/


UM Students’ Union inaugurates new leadership

The University of Macau (UM) Students’ Union held an inauguration ceremony for the 27th leadership of the students’ union and its affiliated organisations at the UM University Hall on 17 January. The ceremony was attended by university officers, guests, representatives of local associations and student unions of other higher education institutions.

During the ceremony, the new leadership of the UM Students’ Union took their oaths in the presence of Yonghua Song, rector of UM, and Chan Iok Wai, head of the Department of Students of the Education and Youth Development Bureau of the Macao SAR Government. In his speech, Rector Song thanked the previous leadership for their services and contributions. He expressed hope that the new leadership and the affiliated organisations will provide more opportunities for students to broaden their horizons and leverage their talents to make more contributions to both Macao society and the country. Ho Pui I, president of the General Assembly of the UM Students’ Union, said that she will strengthen the supervision of various functions to ensure that all members effectively fulfil their responsibilities, thereby safeguarding the rights and interests of the students.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60217/

News Express: UM Students’ Union inaugurates new leadership2025-03-16T00:01:04+08:00
17 2025-01

News Express: UM develops new AI model for virtual screening to enhance mRNA lipid nanoparticle delivery systems

2025-03-16T00:01:04+08:00

 

人工智能驅動用於mRNA遞送的可電離脂質的合理設計流程圖
An overview of AI-driven rational design of ionisable lipids for mRNA lipid nanoparticles

 


澳大新mRNA篩選AI模型提高藥物研發效率

澳門大學中華醫藥研究院、中藥質量研究國家重點實驗室、健康科學學院副教授歐陽德方的研究團隊開發了用於mRNA脂質納米粒(LNP)遞送體系虛擬篩選的人工智能模型,可提高藥物研發效率。相關研究成果以“人工智能驅動用於mRNA遞送的可電離脂質的合理設計”為題發表於國際學術期刊《自然通訊》,並已申請了國際專利。

COVID-19 mRNA疫苗的成功證明脂質納米粒在mRNA遞送方面是極有效的。然而,LNP其中的關鍵成分——可電離脂質,傳統上需要通過低效且成本高昂的實驗篩選進行優化。因此,研究團隊開發了人工智能模型,預測LNP的關鍵屬性——表觀pKa和mRNA遞送效率,通過虛擬篩選促進可電離脂質的合理設計。在兩輪人工智能模型驅動的生成和篩選中,共評估了近2,000萬個可電離脂質,分別產生了三個和六個新分子。在小鼠測試驗證中,第一輪篩選獲得的一個含有苯環的脂質表現出與對照分子DLin-MC3-DMA(MC3)相當的性能,而第二輪篩選獲得的所有六個脂質都達到了或超過了MC3的性能,其中一個脂質的效果類似於一個更優的對照脂質SM-102。此外,研究團隊開發的人工智能模型在結構—活性關係上具有可解釋性。這項研究證明了人工智能技術在mRNA藥物產品開發中的巨大潛力,可提高藥物研發效率。

該研究由澳門大學與復旦大學團隊合作完成。歐陽德方為該研究的共同第一通訊作者,澳大博士後王維與博士生吳依洋為共同第一作者。該研究獲得澳門大學項目(檔案編號:MYRG-CRG2022-00008-ICMS、ICMS/RTO/EP160/2023), 澳門特別行政區科學技術發展基金(檔案編號:0071/2024/RIA1、005/2023/SKL),深圳市科技創新委員會(檔案編號:SGDX20210823103802016),珠海市科技創新局(檔案編號:ZH22017002210010PWC),國家自然科學基金(檔案編號:32301174)的共同資助。研究亦獲上海張江mRNA國際創新中心、復旦大學mRNA藥物轉化中心、上海藍鵲生物醫藥有限公司的支持。完整文章可查閱:https://www.nature.com/articles/s41467-024-55072-6

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60209/


UM develops new AI model for virtual screening to enhance mRNA lipid nanoparticle delivery systems

The research team led by Ouyang Defang, associate professor in the Institute of Chinese Medical Sciences, the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, and the Faculty of Health Sciences at the University of Macau (UM), has developed an artificial intelligence (AI) model for virtual screening of mRNA lipid nanoparticle (LNP) delivery systems. This breakthrough is set to increase the efficiency of AI-driven mRNA drug development. The research, titled ‘Artificial intelligence-driven rational design of ionisable lipids for mRNA delivery’, has been published in the international journal Nature Communications, and an international patent has been filed.

LNPs have proven effective for mRNA delivery, as demonstrated by the COVID-19 vaccines. However, their key component, ionisable lipids, has traditionally been optimised through inefficient and costly experimental screening. Therefore, the research team developed an AI model and used virtual screening to facilitate the rational design of ionisable lipids by predicting two key properties of LNPs, apparent pKa and mRNA delivery efficiency. Nearly 20 million ionisable lipids were evaluated through two iterations of AI-driven generation and screening, yielding three and six new molecules, respectively. In mouse test validation, one lipid from the initial iteration, featuring a benzene ring, showed comparable performance to the control DLin-MC3-DMA (MC3). Notably, all six lipids from the second iteration equalled or outperformed MC3, with one exhibiting efficacy similar to a superior control lipid SM-102. Furthermore, the AI model is interpretable in terms of structure-activity relationships. This study demonstrates the immense potential of AI technology in the development of mRNA drug products, which can improve the efficiency of drug development.

The study was conducted in collaboration between UM and Fudan University. Ouyang Defang is the co-first corresponding author of the study, with UM postdoctoral fellow Wang Wei and PhD student Wu Yiyang as co-first authors. The research was supported by UM (File No: MYRGCRG2022-00008-ICMS, ICMS/RTO/EP160/2023), Science and Technology Development Fund of the Macao SAR (File No: 0071/2024/RIA1, 005/2023/SKL), Shenzhen Science and Technology Innovation Commission (File No: SGDX20210823103802016), Zhuhai Science and Technology Innovation Bureau (File No: ZH22017002210010PWC), National Natural Science Foundation of China (File No: 32301174). The research was also supported by the Shanghai Zhangjiang mRNA Innovation and Translation Center, Fudan Center for mRNA Translational Research, and Shanghai RNACure. The full text of the study is available at https://www.nature.com/articles/s41467-024-55072-6.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60209/

News Express: UM develops new AI model for virtual screening to enhance mRNA lipid nanoparticle delivery systems2025-03-16T00:01:04+08:00
17 2025-01

News Express: UM honorary doctor Lawrence Juen-yee Lau gives talk on China in the global economy

2025-03-16T00:02:00+08:00

 

劉遵義
Lawrence Juen-yee Lau

 


澳大榮譽博士劉遵義談全球經濟下的中國

澳門大學今(16)日舉辦“澳門大學榮譽博士講座”,由澳大榮譽教育博士、香港中文大學時任校長劉遵義以“全球經濟下的中國”為題發表演說,展示中國在當今全球經濟中的地位。講座吸引一眾學者、澳大師生、社會各界及公眾人士參與。

澳大校董會第二副主席禤永明致辭時表示,劉遵義現任香港中文大學藍饒富暨藍凱麗經濟學講座教授和史丹福大學李國鼎經濟發展榮休講座教授。他以卓越的學識和遠見卓識的教育方法而聞名,其對經濟發展、經濟增長和東亞經濟的貢獻亦受到推崇。1966年,仍為研究生的劉遵義開發了中國最早的計量經濟模型之一,其卓越成就使他當選為計量經濟學會院士。他撰寫、合著或編輯了17本書,並先後於國際學術期刊發表超過220篇文章。擔任香港中文大學校長期間,劉遵義推動大學邁向國際化。他積極參與成立五所新書院,還發起了香港中文大學(深圳)的建立。劉遵義與澳門也有深厚淵源。2005年,他協助創立何鴻燊博士醫療拓展基金會,旨在提升澳門的醫療水平。

講座上,劉遵義回顧了從19世紀早期到現在的中國經濟,以及自1949年中華人民共和國成立以來中國經濟的發展,並展示中國在當今全球經濟不同領域的地位。劉遵義提到,從1978年開始的中國經濟改革與開放,是全球經濟最重要的發展之一。自2000年以來,中國加入世界經濟體系後開始將全球經濟的重心,包括GDP、國際貿易、製造業增加價值、消費或財富,逐漸地從北美和西歐轉移到東亞,以及在東亞內部從日本轉移到中國,中國便同時成為“世界工廠”和“世界市場”。他提及中國在無形資本(人力資本和研發資本)的進步、以及人民幣在國際上的日益普及,中國的持續成長將進一步推動全球經濟中心向東亞轉移,對全球貿易、創新和氣候變遷產生重大影響。劉遵義亦對中國經濟到2050年作了一個長期展望,為在場人士帶來啟發。

問答及交流環節由澳大工商管理學院院長余俊主持,劉遵義與參與者交流互動,討論氣氛熱烈。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60201/


UM honorary doctor Lawrence Juen-yee Lau gives talk on China in the global economy

The University of Macau (UM) held a Doctor honoris causa Lecture titled ‘China in the Global Economy’ today (16 January). Lawrence Juen-yee Lau, recipient of the Doctor of Education honoris causa degree from UM and former vice-chancellor of the Chinese University of Hong Kong (CUHK), was the speaker. The talk was well attended by scholars, UM faculty and students, people from various sectors of the community, and the public.

In his speech, Huen Wing Ming, second vice chair of the University Council, highlighted Prof Lau’s academic achievements, as well as his contributions to economic development, economic growth, and the East Asian economies. He also mentioned Prof Lau’s achievements during his tenure as vice-chancellor of CUHK, such as the internationalisation of the university and the establishment of CUHK-Shenzhen. Notably, Prof Lau took part in the establishment of the Dr Stanley Ho Medical Development Foundation in 2005.

During the talk, Prof Lau reviewed the history of the Chinese economy and its development since the founding of the People’s Republic of China, and illustrated China’s evolving role in various sectors of the global economy. He discussed China’s progress in intangible assets (human capital and R&D capital) and the increased international use of the renminbi. He also provided a long-term outlook for China’s economy up to 2050. In addition, Prof Lau engaged with the audience in the Q&A and discussion session moderated by Yu Jun, dean of the UM Faculty of Business Administration.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60201/

News Express: UM honorary doctor Lawrence Juen-yee Lau gives talk on China in the global economy2025-03-16T00:02:00+08:00
15 2025-01

News Express: UM scholar gives talk on myths and practices of miniaturised energy harvesting techniques

2025-03-16T00:02:01+08:00

 

羅文基
Law Man Kay

 


澳大學人分享微型能量採集的謎思與實踐

澳門大學今(15)日舉行“澳大學人研究講壇”第23講,由澳大微電子研究院教授、模擬與混合信號超大規模集成電路國家重點實驗室基礎設施協調主任羅文基以“微型能量採集的謎思與實踐”為題分享其研究成果。講座現場反應熱烈,座無虛席。

講座上,羅文基分享了他在能量採集電路及系統方面的深入研究。他探討了環境中的各種能量形式(如光能、振動能)是如何被轉化為可用的電能,以供給電子設備或傳感器使用,並著重介紹了在微型電子設備中實現系統供能的挑戰與機遇。是次講座不僅展示了他的最新研究成果,也為與會者提供了與頂尖學者交流的寶貴機會,加深了與會者對微型能量採集技術的理解。

羅文基長期從事傳感器、傳感器端口、能量採集電路及系統的研究,並曾擔任ISSCC遠東區主席和技術委員會成員、IEEE SSCS和CASS授予的傑出講師,擁有豐富的學術經驗和研究成果。

“澳大學人研究講壇”,由澳大研究服務及知識轉移辦公室舉辦,通過邀請傑出的澳大學人以通俗易懂的方式介紹其前沿研究成果,引導大眾和青年學生了解研究創新的社會意義和價值,以及與日常生活密切關聯的應用性,有效提升大眾和青年學生的科學素養。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/press-release/detail/60194/


UM scholar gives talk on myths and practices of miniaturised energy harvesting techniques

The University of Macau (UM) held the 23rd UM Scholar Research Forum today (15 January), with Law Man Kay, professor in the UM Institute of Microelectronics and laboratory infrastructure coordinator of the State Key Laboratory of Analog and Mixed-Signal VLSI, as the speaker. Prof Law gave a talk titled ‘Myths and Practices of Miniaturized Energy Harvesting Techniques’ and shared his research findings. The talk attracted a full house.

During the talk, Prof Law shared his research on energy harvesting circuits and systems. He explained how various forms of ambient energy, such as light and vibration, can be converted into usable electrical energy to power electronic devices or sensors. He also highlighted the challenges and opportunities in implementing power systems in miniaturised electronic devices.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/60194/

News Express: UM scholar gives talk on myths and practices of miniaturised energy harvesting techniques2025-03-16T00:02:01+08:00
Go to Top