About cravinachong

This author has not yet filled in any details.
So far cravinachong has created 3 blog entries.
12 2023-09

News Express: Members of UM and Peking University join exchange programme in Macao

2023-10-01T00:00:07+08:00

 

澳大師生製作葡式瓷磚
Students and faculty make Portuguese azulejos

 


澳大與北大師生開展“澳門歷史文化之旅" 

北京大學元培學院師生代表團到訪澳門大學鄭裕彤書院,雙方以“澳門歷史文化之旅"為題開展一系列交流活動,包括講座、參觀和體驗課堂等,藉此促進師生交流互鑒,加強學術互動,並增進對澳門歷史文化的了解。

北大代表團由該校元培學院副院長孫飛宇、教學辦公室代表劉芮帶領。代表團感謝澳大鄭裕彤書院的熱情接待和細心安排,期望通過是次交流進一步深化兩所書院之間的友誼和合作,為學生創造更多的學術交流機會,共同追求卓越和創新。

代表團在澳大師生的帶領下參觀了澳大校園,了解其歷史和科教成果。雙方也就各自的特色課程、書院運作、社團活動等進行了分享和交流,激發學術熱情和創新思維。此外,澳大鄭裕彤書院還準備了多元化的交流活動,包括學術講座、參觀澳門著名景點、土生葡菜和葡式瓷磚製作、特色咖啡工作坊等。兩校學生透過有趣的活動感受澳門獨特的文化魅力,同時增進友誼,共同成長。

澳大鄭裕彤書院代院長黃承發表示,是次交流活動是兩所書院深化合作的重要一步,為學生提供更廣闊的學術發展機遇和國際交流平台。他亦期望通過是次交流,學生能夠互相啟發,共同成長,為推動兩所書院的發展作出貢獻。

澳大鄭裕彤書院與北大元培學院自2015年起舉辦兩院學生互訪交流活動。是次活動為北大元培學院回訪澳大鄭裕彤書院的行程,讓北大元培學院師生深入了解澳大和澳門。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56505/


Members of UM and Peking University join exchange programme in Macao

A delegation of students and faculty from Yuanpei College of Peking University visited Cheng Yu Tung College (CYTC) of the University of Macau (UM). Members of the two colleges participated in a series of exchange activities under the theme of ‘A Historical and Cultural Journey to Macao’, including lectures, visits, and workshops. The activities aimed to promote exchanges and mutual understanding between members of both parties, enhance academic exchanges, and improve their understanding of Macao’s history and culture.

The delegation was led by Sun Feiyu, vice dean of Yuanpei College, and Liu Rui, a representative from the Office of Academic Affairs of the college. The delegation expressed their gratitude to CYTC for its warm reception and arrangement. They also expressed hope that the exchange programme could deepen the friendship and cooperation between the two colleges and create more opportunities for academic exchanges for the students to pursue excellence and innovation together.

Led by UM members, the delegation visited the UM campus and learned about the university’s history and achievements in science and teaching. Members of the two colleges also shared and exchanged views on their respective special courses, college operations, and community activities, which increased their academic enthusiasm and sparked their innovative thinking. In addition, CYTC also arranged a string of exchange activities, including academic lectures, visits to famous scenic spots in Macao, as well as workshops on Macanese cuisine, Portuguese azulejos, coffee, and so on. These interesting activities gave the students of both colleges an opportunity to explore Macao’s unique cultural charm, enhance friendship, and promote mutual growth.

Wong Seng Fat, interim college master of CYTC, said that the exchange programme, which offered students more opportunities for academic development and an international exchange platform, was an important step in deepening cooperation between the two colleges. He also expressed hope that the exchange programme would enable students to inspire each other and grow together, thereby contributing to the development of the two colleges.

UM’s CYTC and Peking University’s Yuanpei College have been organising student exchange activities since 2015. The aforementioned activities are part of Yuanpei College’s return visit to CYTC, which aimed to give the members of Yuanpei College a deeper understanding of UM and Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56505/

News Express: Members of UM and Peking University join exchange programme in Macao2023-10-01T00:00:07+08:00
11 2023-09

CO Tips (10): How to promote your events and news?

2023-11-03T00:00:07+08:00

Currently there are various types of official channels for units to promote events and news, including UM Today, newsletter, UMTV, event calendar, etc. Most of the promotional channels are integrated into the Communications Office’s News Submission Platform, which is a convenient one-stop platform for various departments to release information to different channels.
現時大學提供多種媒介供部門宣傳活動及新聞,包括《今日澳大》、《電子通訊》、UMTV、活動日誌等。傳訊部的一站式消息發送平台,方便各部門在一個平台上發佈訊息至不同渠道。

 

Other on-campus promotion channels also include: Indoor and Outdoor Digital Signage System, notice boards, and lamp pole banners, please visit CMDO website for details of the application.
其他活動宣傳渠道還包括:室內外數位看板系統、各建築物的告示板、燈柱旗等,申請詳情可瀏覽 校園管理及發展部網頁


For event promotion enquiries, please contact Ms Connie Cheong / Ms Jill Lu of at 8822 8090 / 8822 8067 or prs.event@um.edu.mo.   
For news release enquiries, please contact Ms Cravina Chong / Ms Bell Leong at 8822 4323 / 8822 8009 or prs.media@um.edu.mo.

活動宣傳查詢,請聯絡張小姐 / 盧小姐 (電話:8822 8090 / 8822 8067;電郵:prs.event@um.edu.mo)。
新聞發佈查詢,請聯絡庄小姐 / 梁小姐 (電話:8822 4323 / 8822 8009;電郵:prs.media@um.edu.mo)。

Best regards,
Public Relations Section, Communications Office
傳訊部公共關係處   謹啟


More CO Tips 更多傳訊部小貼士:
CO Tips (1): Get to know more about UM motto, emblem and logo 傳訊部小貼士(1):認識澳大校訓、校徽及標誌
CO Tips (2) : How to use UM logo correctly? 傳訊部小貼士(2):如何正確使用澳大標誌?
CO Tips (3): How to receive news about UM? 傳訊部小貼士(3):如何接收大學訊息?

CO Tips (4): How to submit your work to CO for promotion? 傳訊部小貼士(4):如何投交作品給傳訊部用作宣傳?
CO Tips (5): How to purchase or produce UM souvenirs? 傳訊部小貼士(5):如何購買或製作澳大紀念品?

CO Tips (6): How to subscribe UM’s e-newsletters for your guests? 傳訊部小貼士(6):如何為嘉賓訂閱澳大《電子通訊》?
CO Tips (7): How to tour the UM campus? 傳訊部小貼士(7):如何參觀校園?
CO Tips (8): How to download the university templates of PPTs, Zoom backgrounds, posters, letterhead and name tents? 傳訊部小貼士(8):如何下載使用大學簡報、Zoom背景、海報範本、信函範本及桌上名牌?
CO Tips (9): How to write a press release and select photos ? 傳訊部小貼士(9):如何撰寫新聞稿及挑選相片?
CO Tips (11): How to invite VIP guests to events and prepare standing/seating plans for your guests? 傳訊部小貼士(11):如何邀請嘉賓出席活動和安排座位及站位次序?

 

CO Tips (10): How to promote your events and news?2023-11-03T00:00:07+08:00
8 2023-09

CO Tips (9): How to write a press release and select photos ?

2023-10-31T00:01:08+08:00

1. How to write a press release and select photos?

1) A press release can be written in Chinese or English, and it is recommended to provide both Chinese and English versions;
2) Start with a clear and eye-catching headline and lead that summarise the key information of the press release, and a lead should include 5Ws and 1H (who, what, when, where, why, and how);
3) Write the content using the inverted pyramid style and start with the most important information, and the body should consist of short paragraphs and include key points to provide more details and background information.

Example: Event (ceremony)

Paragraph Content Remark

1st (lead)

– What has been achieved from the event?
– Any positive comments about UM from the guests?
– Avoid using flowery language
2nd – Who officiated the ceremony?
– Quotes, data, key content of the event
– Check carefully the titles and names of the individuals involved
– Include the necessary information and place the most important content first
3rd – Any speeches from UM representatives?
– Less important information about the event
– Please refer to the actual speeches delivered at the event
4th – List out attending guests (if any)
– Background information about the event or organiser

– Please refer to the relevant guidelines on seniority list


2. How to select photos?

1) Select photos that are clear, relevant, and eye-catching;
2) Select photos that capture the essence and highlights of the news or event;
3) Avoid using low-resolution photos (preferably 1MB or more).

Example:

For details, please refer to the Criteria for Selecting Press Releases and How to Write a Press Release and Select Photos of the University of Macau Media Relations Guidelines.

For press enquiries, please contact Ms Albee Lei or Ms Cravina Chong at 8822 8004 or 8822 4323, or email prs.media@um.edu.mo.

Best regards,
Public Relations Section, Communications Office

 

一、如何撰寫新聞稿

1) 新聞稿可以中文或英文撰寫,建議提供中英文稿件;
2) 首先要有簡明扼要、吸引人看的標題和導言,概括出新聞的重點,導言具體可參考5W和1H (who、what、when、where、why和how) 架構;
3) 以「倒金字塔」的方式撰寫內容,將最重要的事寫在開始。正文應使用簡短的段落和要點,以提供更多細節和背景資訊。

例子:活動(典禮)

段落 內容 注意事項

導言(第一段)

– 該活動取得了甚麼成果?
– 嘉賓對澳大有甚麼正面的評價?
避免使用花巧的詞語
第二段 – 儀式的主禮嘉賓是誰?
– 引言、數據、重要的活動內容
– 小心校對相關人員的頭銜和姓名
– 避免寫成「流水帳」。即最重要的內容放前,較不重要的內容放後。
第三段 – 澳大代表發言內容?
– 次要的活動內容
以最終現場發表內容為準
第四段 – 如有的話,請列出出席的嘉賓
– 活動或主辦方的背景資料

嘉賓名單順序請參考相關指引


二、如何挑選相片

1) 新聞相片應清晰、相關、吸引;
2) 應抓住新聞和活動的本質和亮點;
3) 避免使用低像素的照片(1MB或以上)。

參考例子:


詳情可參閱澳門大學媒體關係指引》中的《發放新聞稿準則》及《如何撰寫新聞稿及挑選相片》等文件。

有關新聞查詢,請聯絡傳訊部公共關係處李小姐 / 庄小姐(電話:8822 8004 / 8822 4323; 電郵:prs.media@um.edu.mo )。
傳訊部公共關係處  謹啟

 

CO Tips (9): How to write a press release and select photos ?2023-10-31T00:01:08+08:00
1 2023-09

News Express: Delegation from CPPCC Shanghai Municipal Committee visits UM

2023-09-15T00:01:02+08:00

 

代表團參觀澳大
The delegation visits UM

 


上海市政協代表團訪澳大

上海市政協副主席張恩迪率團訪問澳門大學,了解澳大的發展及科教成果,獲澳大校長宋永華、副校長徐建等熱情接待。

在澳大大學展館,宋永華向代表團介紹了澳大的歷史沿革和發展概況,強調澳大正積極發揮四個獨特優勢:“特區大學、特殊使命、特別關懷、特色辦學”,同時積極培養更多愛國愛澳人才,創造更多科研成果,助力澳門特區經濟適度多元化和融入國家發展大局。代表團向澳大圖書館贈送書籍100冊,目前澳大圖書館的“上海之窗”展區已合共接收來自上海的600餘冊書籍。

參觀期間,代表團了解澳大在智慧城市可持續發展建設和智慧轉型科技創新領域,以及中藥創新研發和成果轉化工作的建設情況。張恩迪讚揚澳大的發展成果,期望澳大能與上海高校和企業加強合作,共同推進滬澳兩地交流。

代表團成員還包括:上海市政協常委、港澳台僑委員會主任姚海,上海市政協港澳台僑委員會常務副主任張浩亮,上海市政協辦公廳副主任、一級巡視員楊崢,上海市政協港澳台僑委員會辦公室主任楊紅等。澳大中華醫藥研究院院長陳新、圖書館館長吳建中、校長辦公室主任汪淇、全球事務總監王瑞兵、智慧城市物聯網國家重點實驗室副主任馬少丹等亦參與了接待工作。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56411/


Delegation from CPPCC Shanghai Municipal Committee visits UM

A delegation led by Zhang Endi, vice chairman of the Shanghai Municipal Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), visited the University of Macau (UM) and was warmly received by Rector Yonghua Song and Vice Rector Claudia Xu. At the University Gallery, Song introduced to the guests the university’s history, developments, and its four unique advantages. The delegation presented 100 books to the UM library. Currently, the ‘Window of Shanghai’ exhibition area of the UM Library has received over 600 books from Shanghai.

During the visit, the delegation also learned about the university’s efforts in the areas of sustainable smart city development, smart transformation and technological innovation, as well as the innovative research and development of Chinese medicine and the commercialisation of the relevant research results. Zhang praised UM for its achievements and expressed hope that the university would strengthen its cooperation with Shanghai universities and businesses to promote exchanges between Shanghai and Macao.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56411/

News Express: Delegation from CPPCC Shanghai Municipal Committee visits UM2023-09-15T00:01:02+08:00
31 2023-08

CO Tips (3): How to receive news about UM?

2023-10-31T00:02:15+08:00

Do you want to be the first to receive the latest news about UM?
The following information platforms can help you!
想第一時間知道澳大的最新動態?
以下這些資訊平台可以幫到你!

 

Scan the QR codes below and follow/subscribe to UM’s social media channels to receive the latest updates.
掃描以下二維碼關注及訂閱,可隨時獲取澳大資訊。

You can find the latest information about the university on the UM website, including admissions, programmes, events, news, and more. 
澳門大學網站可找到關於大學的最新資訊,包括招生、課程、活動、新聞等。

Designed for UM members, this internal newsletter provides the latest information about the university, including upcoming events, news, internal notices, and student activities. UM Today is emailed to every UM member at 9:00am on every working day.
《今日澳大》是一份專為澳大人而設的電子快訊,集合大學的活動、新聞、校內通告和學生訊息。澳大人可於每個工作天早上9:00透過電郵接收。

UM regularly provides the latest information about the university (weekly) and news about upcoming talks and events at UM (bi-weekly) via email to over 30,000 stakeholders both at home and abroad, including members of higher education institutions, government officials, VIPs, partner institutions, and alumni.
澳大定期透過電郵向三萬多名海內外大學人士、高等學術機構人士、政府官員、貴賓、合作伙伴、校友等發放大學最新資訊(每星期)和大學開放的講座及活動預告(每兩星期)。

The 44 wall-mounted televisions for UMTV located across the campus are the university’s multimedia news broadcasting system, allowing UM members to receive the latest information wherever they are on the campus.
44台掛牆式UMTV電視分佈於校園各處,是澳大的多媒體新聞播放系統,讓大家可以在校園各處接收最新資訊。

The Event Calendar lists all ongoing and upcoming events at the university.
活動日曆可看到大學每日最新活動資訊。

MyUM is a monthly e-publication that reports on the university’s latest progress in academic development, teaching, research, academic-industry collaboration, innovation, entrepreneurship, talent development and alumni achievements.
《澳大人》電子月報旨在報導澳大最新學科發展、教研成果、產學研、創新創業、人才培養、校友成就等。

UMagazine is an official biannual publication of UM that reports the university’s innovative ideas and research breakthroughs, and showcasing the latest developments and achievements in teaching, research, and community services. Free copies are available on the magazine racks located throughout the campus.
每年出版兩期之澳大刊物,旨在展示澳門大學的創見和突破、報導教研和社會服務的最新發展和成果。可於分佈全校的雜誌架上免費索取。

 

For enquiries, please contact Ms Albee Lei/ Cravina Chong of the Public Relations Section of the Communications Office at 8822 8004/ 8822 4323 or prs.media@um.edu.mo. 
如有垂詢,請聯絡傳訊部公共關係處李小姐/庄小姐(電話:8822 8004/8822 4323;電郵:prs.media@um.edu.mo)。

Best regards,
Public Relations Section, Communications Office
傳訊部公共關係處  謹啟


More CO Tips 更多傳訊部小貼士:
CO Tips (1): Get to know more about UM motto, emblem and logo 傳訊部小貼士(1):認識澳大校訓、校徽及標誌
CO Tips (2) : How to use UM logo correctly? 傳訊部小貼士(2):如何正確使用澳大標誌?

CO Tips (4): How to submit your work to CO for promotion? 傳訊部小貼士(4):如何投交作品給傳訊部用作宣傳?
CO Tips (5): How to purchase or produce UM souvenirs? 傳訊部小貼士(5):如何購買或製作澳大紀念品?
CO Tips (6): How to subscribe UM’s e-newsletters for your guests? 傳訊部小貼士(6):如何為嘉賓訂閱澳大《電子通訊》?
CO Tips (7): How to tour the UM campus? 傳訊部小貼士(7):如何參觀校園?
CO Tips (8): How to download the university templates of PPTs, Zoom backgrounds, posters, letterhead and name tents? 傳訊部小貼士(8):如何下載使用大學簡報、Zoom背景、海報範本、信函範本及桌上名牌?
CO Tips (9): How to write a press release and select photos ? 傳訊部小貼士(9):如何撰寫新聞稿及挑選相片?
CO Tips (10): How to promote your events and news? 傳訊部小貼士 (10):如何宣傳你的活動和新聞?
CO Tips (11): How to invite VIP guests to events and prepare standing/seating plans for your guests? 傳訊部小貼士(11):如何邀請嘉賓出席活動和安排座位及站位次序?

CO Tips (3): How to receive news about UM?2023-10-31T00:02:15+08:00
23 2023-08

News Express: UM recruits new batch of top international scholars

2023-09-23T00:00:05+08:00

澳大舉行教學人員迎新會
UM holds the Welcome Reception and Orientation for New Academic Staff

 


新一批國際學術精英加盟澳大

澳門大學今(23)日舉辦“2023/2024學年教學人員迎新會”,歡迎新一批教學人員。隨著國際聲譽和影響力不斷提升,澳大吸引更多卓越的教學人員加入,今年便從全球各地延攬了71位學術精英。

新教員包括年輕有為的青年人才和享譽國際的資深學者,他們的文化背景多元,有土生土長的澳門人,也有來自遠方的國際學者;他們從事不同領域的前沿研究,涵蓋人文及社會科學各範疇、神經生物學、光電子學、智能建造、大數據分析等,當中有不少是各學科的頂尖人才,如人文學院藝術與設計系主任李軍講座教授和中國語言文學系講座教授張健、科技學院數學系主任桂長峰講座教授、工商管理學院會計及資訊管理學系講座教授張文揚和綜合度假村及旅遊管理學系教授黃業堅、應用物理及材料工程研究院特聘教授孫漢東、社會科學學院政府與行政學系教授劉新勝等。

此外,新教員中更有不少畢業於國際著名學府,包括哈佛大學、劍橋大學、哥倫比亞大學、蘇黎世聯邦理工學院、清華大學、北京大學、新加坡國立大學、香港大學、聖地牙哥加利福尼亞大學、香港中文大學、香港科技大學等。他們將帶來更多元化和國際化的視野和經驗,助力澳大培養出更多優秀的畢業生,推動澳大的教研邁向新的高度。

迎新會上,澳大校長宋永華表示,澳大將秉持“立足澳門、共建灣區、融入國家、走向世界”的理念,繼續致力提供優質教育和發展具國際影響力的重點研究。他亦祝願新教員在澳大迎接燦爛而富有成果的學術人生,同時享受幸福美好的生活。此外,澳大副校長許敬文、葛偉、莫啓明、徐建,全球事務總監王瑞兵和性別平等委員會代表兼人文學院副教授李麗青分別介紹了學術、研究、學生事務、行政事務、全球事務的最新發展和性別平等校園的資訊,讓新成員對澳大有更深入的了解。

未來,澳大將繼續致力培養和引進高水平人才,並為教師創造優渥的工作條件,以激發他們的潛能,突破學術上的難題,打造出一支具有國際影響力的學術團隊,為澳門的教育和社會發展作更大貢獻。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/campus-news/detail/56337/


UM recruits new batch of top international scholars

The University of Macau (UM) today (23 August) held the Welcome Reception and Orientation for New Academic Staff 2023/2024 to welcome a new batch of faculty members. As UM’s international reputation and influence continue to grow, more and more of the world’s outstanding academic staff are joining the university. For the new academic year, the university has recruited 71 top scholars from around the world.

The new academic staff include outstanding young scholars and internationally renowned academics. They come from a variety of cultural backgrounds. Some were born and raised in Macao, and some come from overseas. They are engaged in cutting-edge research in various fields, including different disciplines of humanities and social sciences, neurobiology, optoelectronics, smart construction, and big data analysis. Many of the new faculty members are top-notch professionals from their respective disciplines, such as Li Jun, chair professor and head of the Department of Arts and Design in the Faculty of Arts and Humanities (FAH); Zhang Jian, chair professor in the Department of Chinese Language and Literature in the FAH; Gui Changfeng, chair professor and head of the Department of Mathematics in the Faculty of Science and Technology; Zhang Wenyang, chair professor in the Department of Accounting and Information Management in the Faculty of Business Administration (FBA); Wong Ip Kin, professor in the Department of Integrated Resort and Tourism Management in the FBA; Sun Handong, Distinguished Professor at the Institute of Applied Physics and Materials Engineering; and Liu Xinsheng, professor in the Department of Government and Public Administration in the Faculty of Social Sciences.

In addition, many of the new academic staff are graduates of world-renowned universities, such as Harvard University, University of Cambridge, Columbia University, ETH Zurich, Tsinghua University, Peking University, National University of Singapore, University of Hong Kong, University of California San Diego, Chinese University of Hong Kong, and Hong Kong University of Science and Technology. They are expected to bring more diverse and international perspectives and experiences, which will help UM produce more outstanding graduates and take its teaching and research to new heights.

At the event, UM Rector Yonghua Song said that positioning itself as a university firmly rooted in Macao, UM will continue to take part in the development of the Greater Bay Area, integrate into national development, and reach out to the world. The university will continue its commitment to providing high-quality education and advancing key research initiatives with international influence. He also wished the new faculty members a fruitful academic life and happiness at UM. In addition, UM Vice Rectors Michael Hui, Ge Wei, Mok Kai Meng, and Claudia Xu, along with Wang Ruibing, director of the Global Affairs Office, and Victoria Lei, representative of the Committee on Gender Equity and associate professor in the FAH, shared the university’s latest developments in academic, research, student affairs, administration, and global affairs, as well as the university’s initiatives for gender equity, respectively.

In the future, UM will continue its efforts to cultivate and recruit high-calibre talent, and create favourable working conditions for its faculty members to help them leverage their strengths and achieve academic breakthroughs. By developing a faculty with international influence, the university aims to make greater contributions to Macao’s education and social development.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/campus-news/detail/56337/

News Express: UM recruits new batch of top international scholars2023-09-23T00:00:05+08:00
2 2023-08

News Express: Nobel laureate Shuji Nakamura shares background story and development of LED with UM members

2023-08-31T00:03:02+08:00

 

中村修二
Shuji Nakamura

 


諾貝爾獎得主中村修二與澳大師生探討LED起源及發展

澳門大學今(2)日舉辦榮譽博士講座,由2020年澳大榮譽理學博士、2014年諾貝爾物理學獎得主中村修二教授擔任主講者,以“高效藍色InGaN發光二極管和激光二極管的起源故事”為題發表演說,分享發明高效藍光二極管和激光二極管的經過,並展望未來的應用。中村修二教授亦與澳大管理及科研人員會面,探討前沿科研發展。

澳大校長代表、副校長許敬文致辭時表示,中村修二教授是可持續能源技術的先驅和傑出的固體材料物理學家,因發明藍色發光二極管(LED)而成為2014年諾貝爾物理學獎三位獲獎者之一。他的另一項重大成就是研發了藍色激光二極管,對於信息存儲的應用有著重大意義。其發明不僅為照明行業帶來革命性改變,也為人類福祉作出了重大貢獻。澳大也積極推動科研發展,應用物理及材料工程研究院具跨學科特色,提供了均衡的基礎建設和應用研究,致力為未來的技術挑戰開發現實的解決方案。其核心研究領域之一的光電子材料和器件,與講座主題不謀而合。

講座上,中村修二介紹了自己的成長經歷,以及如何在資源有限的情況下,打破慣性思維另闢蹊徑選擇氮化鎵體系,從而實現藍光和綠光半導體光發射二極管及激光器的突破,從而極大推動了社會的進步。中村修二亦對發光二極管和激光二極管的未來應用作出展望,例如在智能照明領域,兩者可用於新型立體農業與園藝、藝術裝飾、車輛及室內照明等,在顯示技術領域,可用於虛擬現實和增強現實等;在通訊領域,可用於無線網路通訊、水下通訊、衛星之間通訊等。問答及交流環節由應用物理及材料工程研究院特聘教授孫漢東主持,中村修二鼓勵年輕人要具有創新性思維,研究方向要跳出常識的思維限制,敢於走與別人不一樣的研究路線。

其後,中村修二參觀澳大科研設施,包括智慧城市物聯網國家重點實驗室、應用物理及材料工程研究院、圖書館,並與校領導及科研人員交流會談,了解澳大在學術建設、科研佈局、產學研方面的最新發展。他讚揚澳大在光伏材料與器件、發光材料與器件等領域的研究成果,並就學科發展、未來規劃等話題與澳大人員進行討論,期望雙方能加強交流合作,充分發揮彼此優勢,共同為促進應用物理及材料科學的發展事業作出貢獻。

中村修二現任美國加利福尼亞大學聖塔芭芭拉分校固態照明及能源電子學中心研究主任、固態照明及顯示CREE冠名講座教授。2006年憑其研發的革命性新型節能光源贏得千禧科技獎,2014年以其高效藍光二極管研究榮獲諾貝爾物理學獎殊榮,2020年獲澳大頒授榮譽理學博士學位。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56174/


Nobel laureate Shuji Nakamura shares background story and development of LED with UM members

The University of Macau (UM) today (2 August) held a Doctor honoris causa Lecture, with Prof Shuji Nakamura, who received a Doctor of Science honoris causa degree from UM in 2020 and the 2014 Nobel Prize in Physics, as the keynote speaker. Prof Nakamura gave a talk titled ‘Background Story and Development of High Efficiency Blue InGaN LEDs and Laser Diodes’, and shared with UM members his experience in the invention of high efficiency blue LEDs and laser diodes, as well as his perspectives on their future applications. He also met with UM’s management and researchers to discuss the development of cutting-edge research.

Vice Rector Michael Hui, representing the rector of UM, said in his speech that Prof Nakamura is a pioneer of sustainable energy technology and a great physicist of solid-state materials. He, along with two other scientists, were awarded the 2014 Nobel Prize in Physics for the invention of high efficiency blue LEDs. Another accomplishment of Prof Nakamura is the development of blue laser diodes, which led to its significant application in data storage. His inventions have not only revolutionised the lighting industry, but have also made a significant contribution to human well-being. UM is committed to promoting research development, and its Institute of Applied Physics and Materials Engineering (IAPME), which places equal emphasis on infrastructure and applied research, aims to develop real-world solutions to future technological challenges. One of IAPME’s core research areas is optoelectronic materials and devices, which is in line with the theme of the talk.

During the talk, Prof Nakamura shared his experience and explained how, despite limited resources, he broke away from traditional and conventional thinking and chose the gallium nitride system as his research direction, which led to breakthroughs in the field of LEDs and blue and green semiconductor lasers, and contributed greatly to society’s advancement. He also shared his perspectives on the future applications of LEDs and laser diodes. In terms of intelligent lighting, both can be used in agriculture and gardening, artistic decoration, vehicle, interior lighting, and more. In terms of display technology, they can be used for virtual reality and augmented reality. In terms of communication, they can be used for wireless communication, underwater communication, and satellite communication. The Q&A and exchange session was moderated by Sun Handong, Distinguished Professor in the IAPME. Prof Nakamura encouraged young people to develop innovative thinking, to think outside the box when choosing research direction, and to dare to take a research path different from others.

After the talk, Prof Nakamura visited UM’s research facilities, including the State Key Laboratory of Internet of Things for Smart City, the IAPME, and the library. He exchanged views with the management and researchers of the university and learned about UM’s latest developments in academic layout, research layout, and industry-academia collaboration. He praised the university for its research achievements in the fields of photovoltaic materials and devices as well as luminescent materials and devices, and had discussions with UM researchers on topics such as the development of disciplines and future planning, hoping that the two sides will strengthen exchanges and cooperation, make full use of their strengths, and jointly contribute to the development of applied physics and materials science.

Prof Nakamura is currently the research director of Solid State Lighting and Energy Electronics Center and the Cree professor in Solid State Lighting and Display at the University of California, Santa Barbara. He received the 2006 Millennium Technology Prize for his invention of revolutionary new energy-saving light sources and the 2014 Nobel Prize in Physics for his invention of high efficiency blue LEDs. He also received a Doctor of Science honoris causa degree from UM in 2020.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56174/

News Express: Nobel laureate Shuji Nakamura shares background story and development of LED with UM members2023-08-31T00:03:02+08:00
31 2023-07

News Express: Congratulations to UM student Wong Sam In on winning Macao’s first gold at World University Games

2023-08-15T00:00:03+08:00

 

祝賀澳大學生黃心妍(中)奪世大運澳門首金
Congratulations for UM student Wong Sam In on winning Macao’s first gold at the FISU World University Games

 


祝賀澳門大學黃心妍奪世大運澳門首金

澳門大學學生黃心妍在成都舉行的第31屆世界大學生運動會中,以優異的表現摘下武術女子南拳和南刀的金牌和銅牌,是中國澳門體育代表團在本屆世大運的首面金牌和首面獎牌。澳大熱烈祝賀黃心妍在今屆賽事中取得的佳績,為澳門和澳門大學贏得了國際性的榮譽。

澳門特區政府社會文化司司長歐陽瑜對黃心妍獲得佳績表示祝賀。她讚揚澳門的大學生運動員在讀書之餘長期艱苦訓練的精神,並希望運動員們再接再厲,繼續取得好成績的同時也要享受比賽過程,從中得到更多的收穫。

澳門大學校長宋永華表示,黃心妍同學的優異表現是澳大的驕傲,也是澳門的榮耀。他強調澳大一直重視學生全人發展,將繼續支持學生參加各類體育運動及推動運動科學學術研究,為建設體育強國和教育強國貢獻力量。

黃心妍是澳門大學科技學院電腦及資訊科學系準四年級學生,她衷心感謝澳大在學術和體育上對她的栽培和支持。她表示,澳大不僅培養了她的學術創意思維,也大力支持她追逐武術的夢想。她認為澳大課堂的多元性,能夠啟發思考,使她能在自己的武術套路中加入新元素,展現個人風格和特色。

賽後,中央廣播電視總台對黃心妍進行了採訪。黃心妍在訪問中表示:“能獲得這枚金牌感到十分意外和驚喜,很高興能為澳門獲得本屆世大運的第一面金牌。”她還表示,上場時聽到觀眾的歡呼,這也讓她在賽場上更有鬥志。展望未來,黃心妍希望能在更多國際賽事中代表澳門和澳大出征,繼續為澳爭光。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56165/


Congratulations to UM student Wong Sam In on winning Macao’s first gold at World University Games

Wong Sam In, a student from the University of Macau (UM), won a gold and a bronze medal in the women’s Nanquan and Nandao of the Wushu event respectively at the 31st FISU World University Games in Chengdu, Sichuan. They are the first gold medal and the first medal for the Macao delegation at this year’s event. UM expressed congratulations to the athlete on her outstanding performance, which earned international honours for Macao and the university. Ao Ieong U, secretary for social affairs and culture of the Macao SAR government, sent her congratulations to the athlete. She also praised student athletes in Macao’s higher education institutions for their perseverance and expressed hope that they will achieve good results while enjoying the competition. Yonghua Song, rector of UM, said that Wong’s outstanding performance is the pride of UM and the glory of Macao, adding that the university will continue to support students’ development in sports and sports science research. Wong is a fourth year student in the Department of Computer and Information Science of the Faculty of Science and Technology. She expressed her gratitude to UM for its support in both academics and sports, which has enabled her to cultivate creative thinking in her academic studies and pursue her dreams in martial arts.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56165/

News Express: Congratulations to UM student Wong Sam In on winning Macao’s first gold at World University Games2023-08-15T00:00:03+08:00
30 2023-07

News Express: UM Rector Yonghua Song attends World University Games Opening and visits Sichuan University

2023-08-15T00:00:03+08:00

 

宋永華出席世大運開幕式
Yonghua Song attends the opening ceremony of the World University Games

 


澳大校長出席世大運開幕並訪問四川大學

澳門大學校長宋永華赴成都參加第31屆世界大學生運動會開幕式和FISU世界學術大會,並訪問了四川大學。宋永華對中國澳門代表團的澳門大學學生在本屆世大運中取得的佳績表示祝賀和肯定,並強調澳大將繼續支持學生體育發展和運動科學研究,為體育強國和教育強國建設貢獻力量。

本屆世大運共設18個體育項目,澳大派出了25名學生參加其中的7個項目,包括羽毛球、跆拳道、乒乓球等。其中,澳大學生黃心妍在女子南拳和南刀項目中分別摘下金牌和銅牌,為澳門代表團贏得今屆賽事的首面金牌和獎牌。

FISU世界學術大會是國際大體聯最高級別的學術會議,也是世界大學生運動會的重要組成部分。本次會議邀請了400多名國內外知名專家學者參與,就體育科學、體育教育、體育文化等議題進行了深入探討。

宋永華此行還訪問了四川大學,與汪勁松校長進行友好會談,雙方就加強兩校在教學、科研、人才培養等方面的合作進行了深入交流。宋永華表示,澳大一直重視與四川大學的合作,兩校已建立校際合作關係並開展了多年的學生交換計劃,希望未來能在藥學、材料等領域開展更深層次的聯合培養計劃,促進川澳高等教育的共同進步。汪勁松對澳大近年的發展成就表示了高度認可,並希望兩校能夠充分發揮各自優勢,實現合作共贏,取得更豐碩的合作成果。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56154/


UM Rector Yonghua Song attends World University Games Opening and visits Sichuan University

Yonghua Song, rector of the University of Macau (UM), attended the opening ceremony of the 31st FISU World University Games and the FISU World Conference in Chengdu, Sichuan. UM sent 25 students to participate in seven sports events, including badminton, taekwondo, and table tennis. UM student Wong Sam In won a gold and a bronze medal in the women’s Nanquan and Nandao of the Wushu event respectively, which are the first gold medal and the first medal for the Macao delegation at this year’s event. Song congratulated the UM students of the Macao delegation for their achievements. He also stressed that the university will continue to support students’ development in sports and sports science research and contribute to building China into a sporting power and an education power.

During his time in Chengdu, Song also visited Sichuan University and had a discussion with its president Wang Jinsong on strengthening cooperation between the two universities in teaching, research, and talent cultivation. Wang spoke highly of UM’s development and achievements in recent years. He also expressed hope that the two universities could make full use of their respective strengths to achieve win-win cooperation and more fruitful results.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56154/

News Express: UM Rector Yonghua Song attends World University Games Opening and visits Sichuan University2023-08-15T00:00:03+08:00
12 2023-07

News Express: UM holds Macao Qi-Huang Scholar Forum

2023-08-12T00:00:03+08:00

 

論壇開幕
The opening ceremony of the forum

 


澳大舉辦濠江岐黃院士論壇

為落實澳門特區政府“1+4”適度多元發展策略,促進澳門中醫藥產業發展,澳門大學召開“2023年濠江岐黃院士論壇”。多名專家學者圍繞主題“臨床與質量”探討採用中醫藥理論、人用經驗和臨床試驗相結合的審評證據體系,綜合評價中藥的安全性、有效性和質量可控性。此外,同場還進行了中國工程院院士、國醫大師王琦贈送論壇題名和王琦書院海外聯絡處揭牌。

王琦院士、澳門科學技術發展基金行政委員會代主席鄭冠偉、澳門藥物監督管理局副局長李世恩、澳大中華醫藥研究院院長陳新分別在開幕式上致辭。鄭冠偉介紹澳門科學技術發展基金未來將從五方面持續推動中醫藥大健康發展,他相信隨著澳門藥監局的成立、澳門中藥註冊法規的出台、澳門中藥檢測中心的籌建,以及澳門和橫琴粵澳深度合作區的各項利好政策,澳門中醫藥產業正迎來蓬勃發展的機遇。

李世恩指中醫藥是大健康產業的重要內容,澳門藥監局將持續加強制度和人力建設,不斷完善藥物審評審批制度,發揮監管引導和推動作用,營造有利於中藥產業發展的監管環境,並持續支持澳門中藥檢測中心的建設。陳新表示,加強澳門中藥檢測中心建設有利促進中藥檢測技術提高和澳門中藥產業發展。

王琦圍繞澳門在國家中醫藥發展中的地位和作用發表講話,指出澳門有三方面的優勢:一是舉足輕重,澳門作為粵港澳大灣區發展戰略的四個核心城市之一,擁有深合區、中醫藥科技產業園和唯一的中藥質量研究國家重點實驗室,在中藥國際標準制定中優勢明顯;二是不可替代,澳門是多元文化的匯集地,作為葡語國家合作平台,是聯繫中西文明的橋樑;三是科學解碼中醫藥,澳門中醫藥文化基礎深厚,用現代科學解碼中醫藥,必須保持中醫藥主體,偏離中醫藥的解釋對中醫藥發展就沒有意義。

論壇發起人、西太區草藥監管協調論壇(FHH)永久秘書處負責人、澳門大學澳門中藥檢測中心主任、王琦書院海外班班長李紹平認為中醫藥發展必須堅持“傳承不泥古,創新不離宗”原則,堅持走中醫藥自己的路,植物藥研究方法無益於科學解碼中醫藥;澳門中醫藥產業可充分發揮質量研究特色優勢,建立國際標準,發展“澳門檢測”、實現“澳門認證”,打造中藥品牌,助力內地優秀中藥產品通過澳門提升價值、走向世界;濠江岐黃院士論壇未來將與FHH永久秘書處工作結合,並聯合澳門眾多中醫藥學會,共同發展澳門品牌的中醫藥高端論壇和會展,打造中醫藥的澳門“達沃斯論壇”。

開幕式後,王琦發表題為“中醫體質學與生命科學”的主旨報告,澳門藥物監督管理局註冊廳中藥處處長林富聰則介紹了澳門的中藥註冊管理制度與法規。北京中醫藥大學教授、岐黃學者趙琰,北京大學教授、全國優秀中醫臨床人才馮淬靈,成都中醫藥大學教授、青年岐黃學者伍文彬和澳大副教授、青年岐黃學者趙靜亦發表了報告。

是次論壇由澳大中藥糖工程與檢測技術聯合實驗室、澳門中藥檢測中心主辦,王琦書院、澳門中華中醫藥學會、澳門松草堂生物科技有限公司和濟民可信集團有限公司江西國藥有限責任公司協辦。出席論壇開幕禮的嘉賓還有:澳門中聯辦宣文部副部長、一級巡視員殷汝濤和宣文部綜合處處長王惠傑,澳門立法會議員、澳門醫務界聯合總會會長陳奕立,澳門人才發展委員會秘書長周昶行,澳門科技大學薑志宏副校長代表馬文哲,澳門鏡湖護理學院副院長邢志紅,澳門中西創新學院副院長蔡智明,澳大中華醫藥研究院創院院長兼澳門中藥研發中心主任王一濤,澳大研究服務及知識轉移辦公室代主任王春明,澳門中國旅行社股份有限公司總經理方立群,廣東南粵集團有限公司總經理趙春曉,粵澳合作中醫藥科技產業園董事王丹、副總經理代表陳彩玲,廣藥集團(澳門)國際發展產業有限公司助理總經理黃穎,澳門科學技術協進會理事長邵漢彬,澳門中藥業公會會長關樹權,澳門中華中醫藥學會會長孫潔,澳門醫務界聯合總會理事長關秉權,澳門質量品牌國際認證聯盟理事長馮文滔,澳門中醫藥專業學會會長馬凱旋,澳門中華文化產業促進會理事長何偉新,澳門中華民族醫藥產業協會會長汪義亮,澳門中醫學會副理事長林浩朝,以及50多名來自王琦書院的內地名中醫、岐黃學者、青年岐黃學者、澳門學員和學者,澳大中華醫藥研究院師生和澳門中華中醫藥學會會員也參加了論壇。

欲瀏覽官網版可登入以下連結:
https://www.um.edu.mo/zh-hant/news-and-press-releases/presss-release/detail/56006/


UM holds Macao Qi-Huang Scholar Forum

The University of Macau (UM) held the Macao Qi-Huang Scholar Forum 2023, with the aim of implementing the Macao SAR government’s ‘1+4’ strategy for economic diversification and promoting the development of the Chinese medicine industry in Macao. During the forum, experts and scholars had discussions on the adoption of an evidence-based evaluation system that combines Chinese medicine theory, human experience, and clinical trials to comprehensively assess the safety, efficacy, and quality control of Chinese medicine. At the event, Wang Qi, member of the Chinese Academy of Engineering and national medicine master, presented a plaque written by him to the forum. The overseas liaison office of Wang Qi College was also inaugurated.

During the opening ceremony, Wang gave a speech on the status and role of Macao in the development of Chinese medicine in the country. He pointed out that Macao has three characteristics: first, Macao has close connections with the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin and the Traditional Chinese Medicine Science and Technology Industrial Park of Cooperation between Guangdong and Macao, and has the State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine; second, Macao serves as a platform for cooperation between China and Portuguese-speaking countries as well as a bridge between Chinese and Western civilisations; third, Macao has a deep foundation in the culture of Chinese medicine and can develop Chinese medicine with modern science. Followed by the opening ceremony were presentations given by local and mainland experts and scholars.

Guests attending the opening ceremony included government officials, representatives of local higher education institutions, UM scholars, and industry representatives. Chinese medicine practitioners from Wang Qi College, Qi-Huang scholars, students and scholars from Macao, students and faculty members of UM’s Institute of Chinese Medical Sciences, and members of the Macau Chinese Traditional Chinese Medicine Association attended the forum.

To read the news on UM’s official website, please visit the following link:
https://www.um.edu.mo/news-and-press-releases/press-release/detail/56006/

News Express: UM holds Macao Qi-Huang Scholar Forum2023-08-12T00:00:03+08:00
Go to Top